Родная Бабочка

Kimetsu no Yaiba
Джен
Перевод
В процессе
R
Родная Бабочка
Лаггер-подрыватель
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Наото ведёт счастливую жизнь без забот со своей семьёй, но всё меняется, когда его родителей и любимую сестричку убил демон. Пережив ночь, он продолжает жить пустой жизнью, пока не встречает двух девушек, Кочо Канаэ и Кочо Шинобу, которые показывают ему, что в этой жизни есть много прекрасных вещей. И несмотря на все трудности, он вступает в ряды охотников на демонов и становится Столпом Облака, являясь единственным столпом, который не владеет техникой дыхания.
Примечания
Обложка: https://teenfic.net/cover/kochou-kanae-x-oc-kimetsu-no-yaiba-twin-butterfly-195027812.jpg
Посвящение
06.02.2023 - 10.000 просмотров 19.04.2023 - 50 оценок «Нравится» 09.11.2023 - 100 оценок «Нравится» 12.11.2023 - №43 по фэндому «Kimetsu no Yaiba»
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 81 - Правда

Амане оставила их обоих, чтобы они могли поболтать наедине. Наото действительно нервничал, когда он направлялся сюда, но как только он встретил Кагаю, все его нервные чувства исчезли. Это из-за его присутствия? Он небрежно зашёл в гостиную и сел рядом с Кагаей. Наото слегка взглянул на Кагаю и увидел фиолетовую метку, которая уже заполонила половину его лица. «Как твоё самочувствие?» «Так же, как и всегда. Спасибо, что спросил». «Ты уверен, что хочешь сидеть здесь? Я знаю, что сейчас лето, но уже почти осень, и по ночам всё ещё холодно». «Ничего страшного, постоянное нахождение взаперти вредно для моего здоровья. К тому же мне нравится ощущение ночного воздуха». Пока Кагая говорил это, его улыбка вообще не угасла. Наото не знает, о чём он думает, так как Кагая всегда сдерживает свои эмоции. У него всегда спокойная и нежная или грустная улыбка. В отличие от Кёджуро, который всё ещё способен выражать другие эмоции, Наото почти никогда не видит, чтобы Кагая делал это. Наото слегка улыбнулся и закрыл глаза, когда ночной воздух обдувал его лицо. «Мне тоже нравится ночной бриз». «Фуфуфу, у нас одинаковые вкусы. Так, пока я не забыл, мне нужно тебе кое-что сказать». «Что?» — спросил Нао, не отрывая глаз от человека перед ним. «Речь идёт о твоём Чувстве Потока». Наото тут же открыл глаза и посмотрел на Кагаю. «Моё Чувство Потока? А что с ним?» Кагая взял стакан горячего чая, стоящий рядом с ним, и отпил его, прежде чем ответить на вопрос Наото. «Твоё Чувство Потока может ощущать не только время, но и пространство». Наото нахмурился в замешательстве. «Пространство? Я не думаю, что понимаю тебя, Убуяшики». «Хм, позволь мне попытаться объяснить это доступным тебе языком. Это будет нелегко, но я попробую. Наото, когда ты думаешь о предсказании будущего, что приходит тебе на ум?» Он начинает глубоко размышлять, прежде чем ответить. «Эм... Сцена того, что произойдёт?» «Да, это похоже на то, о чём все думают, ты видишь только кусочек будущего и всё. Это может случиться, а может и нет, и ничего более. Но пространство...» «...» «...Оно позволяет почувствовать, что произойдёт». «Я всё ещё не понимаю». «Подумай об этом так, Наото. Я тот, кто может предсказывать будущее. Если ты возьмёшь камень и бросишь его, я узнаю, куда он приземлится, и всё. Но для тебя, кто может чувствовать время и пространство, если я брошу камень, ты увидишь не только, куда он приземлится, но и его траекторию ещё до того, как камень приземлится». Слова Кагаи заставили Наото что-то понять, но он всё равно закрыл рот и продолжил слушать объяснения Кагаи. «Мне всегда казалось странным, как можно видеть время в виде настоящего, но теперь всё имеет смысл. По сути, ты не только видишь будущее, но и чувствуешь его». «Это объясняет, почему каждая выпущенная мной пуля всегда попадает в цель». Раньше Танджуро не знал, почему Наото может чувствовать что-то кроме времени, как ауру и присутствие, оказалось, он может чувствовать и пространство. Теперь всё имеет смысл. «Да, ты наконец понял. Вот почему твоё предвидение лучше моего, Наото, хотя всего лишь и на секунду». «Но как? Если во мне течёт кровь семьи Убуяшики, которая позволяет мне предсказывать будущее, почему моя сила так сильно отличается от твоей?» «На это есть причина, Наото...» Пока Кагая говорила это, Амане вернулась с подносом нарезанных фруктов. Она поставила две маленькие тарелки с фруктами рядом с Кагаей и Наото. Амане также поставила чашку горячего чая для Наото. «Большое спасибо, Аманэ». «Нет, это мы должны благодарить вас, господин Наото. Кагая, господин Наото принёс нам много фруктов». «Понятно, большое спасибо, Наото». «Ничего особенного. Просто небольшой подарок». «Дети, дядя Наото только что купил немного фруктов. Идите и попробуйте». Дети прекращают играть и вежливо отвечают. «««««Да, дорогой отец»»»»». Они берут тарелку с фруктами и с улыбкой кланяются Наото. «««««Большое спасибо, дядя»»»»». Наото кивнул с улыбкой. «Мм, хорошие дети. А, это куклы и игрушки для всех вас. Разделите их между собой, ладно?» Он взял небольшую сумку и дал её Куине, они открыли сумку, и действительно, она была полна игрушек и кукол. Они выглядят очень счастливыми. «««««Спасибо, дядя Наото!»»»»» «Мм, мм». «Пожалуйста, играйте там потише, у вашего отца сейчас важный разговор с вашим дядей», — сказала Амане своим детям. «««««Да, дорогая мама»»»»». Все они медленно идут на другую сторону сада, неся по порции фруктов для каждого. «Ты их слишком балуешь, Наото». «Разве это не нормально? Детям свойственно баловаться. Дети у меня дома теперь отказываются от всех подарков, которые я им покупаю. Они предпочитают что-то вроде кулинарной книги... эх... Они слишком быстро выросли». После собрания столпов Наото всегда приносит детям Кагаи подарки. «Хорошо, если ты так говоришь». Амане сидит рядом с Кагаей и помогает ему есть, потому что он больше не может видеть. Пока Кагая ест фрукт, он продолжает объяснять. «Возвращаясь к теме, это связано с тобой и семьёй Карасума, Наото». «С моей семьёй?» «Да. Как я уже говорил, ты не получил моего проклятия и болезни, потому что кровь Убуяшики уже сильно разбавлена. Ты вообще не должен был видеть будущее, но ты можешь это делать, пусть даже всего и на секунду». Наото молча слушал, поедая свою порцию фруктов. «Никто из семьи Убуяшики не может чувствовать пространство, а ты можешь это сделать. В тебе течёт не только кровь семьи Убуяшики, но и семьи Цугикуни». «А что это за семья Цугикуни?» Наото отпил чаю и спросил: «Они — первые Охотники на Демонов, который служит семье Убуяшики, Наото. Те, кто создали первое дыхание, Дыхание Солнца». Он чувствует, как его тело онемело. Чай выплеснулся изо рта, к счастью, он поспешил выплеснуть его в сторону сада. «Дыхание Солнца?! Ты серьёзно?! Ты ведь не врёшь, верно?!» Как он может не знать о Дыхании Солнца? Только сегодня он, Кёджуро и Танджиро отправились в его дом, чтобы узнать об этой информации. Он чувствует себя очень счастливым, теперь он может помочь Танджиро. Кагая утвердительно кивнул. «Да, ты звучишь довольно шокированным. Ты слышал об этом?» «Да! И что ещё важнее! Расскажи мне всё, что связано с техникой Дыхания Солнца, прямо сейчас!» Кагая медленно покачал головой. «Извини, Наото, я не смогу тебе помочь, даже если бы хотел. Все записи об их техниках были стёрты временем, и ни одна из них не поддается расшифровке. Но мы знаем только, что семья Цугикуни существует, и они являются первыми Охотниками на Демонов, которые едва не покончили с жизнью Кибуцуджи Мудзана». Наото тут же расстроился, он даже не скрыл разочарования в голосе. «Что? Только это? Тогда мне неинтересно. Мне плевать на историю». «Фуфуфу, ладно. Тогда я продолжу. Семьи Цугикуни обладают способностью чувствовать пространство. Они могут усиливать силу своего тела, предугадывать движение, видеть всё ясно, как будто оно прозрачное. Они также могут скрывать своё присутствие, и всё, что они видят, становится очень медленным». Чай из рта Наото снова выплеснулся, он чувствует, что только что услышал ещё одну шокирующую правду. Разве это не те же способности, что у Танджуро? Может ли быть, что Танджиро — потомок семьи Цугикуни? Танджиро уже сказал, что его семья была угольщиками в течение трёх поколений, так что это невозможно. Но Наото чувствует сомнения, потому что из всего, что он слышал, и из того, что говорил Танджиро, нет ничего, что могло бы вызвать сомнения. Однако Наото всё ещё не уверен в этом. «Что случилось, Наото? Ты всё время проливаешь свой чай». Наото вытер рот. «Н-нет... Пожалуйста, продолжай...» «Как пожелаешь. Поскольку в тебе течёт кровь Цугикуни и Убуяшики, их природные способности смешались и стали тем, что ты называешь Чувством Потока. По какой-то причине, хотя кровь обеих семей была сильно разбавлена, сила внезапно проявилась в тебе. Я до сих пор не могу понять этого». «Ладно, теперь это имеет смысл. Я передумал, пожалуйста, расскажи мне всё, что ты знаешь о семье Цугикуни». «Почему такой внезапный интерес? Ты сейчас кажешься очень разочарованным». «Боже, просто скажи мне». «Фуфуфу, ладно». Кагая начал рассказывать Наото обо всём, что он знает о семье Цугикуни. Однако он выглядит очень скучающим. Всё, что сказал Кагая, это просто история семьи Цугикуни, ничего, связанного с дыханием или шестым чувством, вообще ничего. «Хочешь ли ты ещё о чём-то спросить?» «Нет, этого достаточно. Всё это бесполезно». «Ну, в конце концов, прошло уже очень много времени. Записи должны были быть давно уничтожены временем». Они оба уже доели свои фрукты. Амане забрала пустую тарелку и пошла на кухню, чтобы помыть её. «Попутно я расскажу тебе историю твоей семьи». «Мне, в общем-то, всё равно, но, думаю, я могу это послушать». «Что ж, на самом деле семья Карасума образовалась из семей Цугикуни и Убуяшики?» То, что сказал Кагая, повергло Наото в шок. «Как?» «Семья Цугикуни полна очень гордых мечников, они не хотят, чтобы их чистая и благородная кровь смешивалась с проклятой кровью, как в семье Убуяшики. Как ты знаешь, мальчики в нашей семье прокляты и умирают до тридцати лет. Они не могут поднять меч и сражаться с демонами. Для Цугикуни, самой сильной семьи мечников, это очень оскорбительно. Они не хотят, чтобы их потомок стал слабым калекой. Они работают на семью Убуяшики только из-за нашей силы предвидения». Наото молчал и серьёзно слушал историю Кагаи. «Однажды, двести лет назад, один из мечников семьи Цугикуни влюбился в девушку семьи Убуяшики. У обоих втайне появился ребенок, и это крайне разозлило семью Цугикуни. У семьи Убуяшики никогда не было проблем с их отношениями, но чтобы не разрушать отношения между двумя семьями, семья Убуяшики решила изгнать их из своей семьи. Ни одна семья Убуяшики и Цугикуни не хотели их принимать, поэтому они решили взять имя Карасума у вороны касугай, чтобы их личность охотников на демонов не померкла». Поначалу Наото не проявил интереса, но затем его затянула история Кагаи. «Я понимаю...» Кагая взял стакан с чаем и медленно отпил из него. «Это были вкусные фрукты, Наото. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз ел что-то настолько вкусное. Особенно мне понравилась дыня». Наото улыбнулся и сказал с гордостью. «Конечно, я покупаю продукты только самого лучшего качества. Я не скряга». «Фуфуфу...» Наступает тишина, и они оба молча пьют чай всего минуту. Внезапно Кагая открывает рот. «Наото, у меня просьба». «Что?» «Поскольку это связано с тобой, или, точнее, с твоей семейной кровью». «Хорошо, просто скажи уже. Если это не что-то возмутительное, я могу это сделать». «Мм. На самом деле, у тебя есть ещё один родственник, с той же кровью Цугикуни». «Ой?» «Ты его знаешь, он тоже столп». «А? Ты серьёзно?» «Да, это Столп Тумана, Токито Муичиро». Низкорослый подросток с длинными чёрными волосами и двумя хвостиками снова всплыл в голове Наото. Он никогда не разговаривал с ним раньше, так как у него не было возможности, но он выглядел как кто-то спокойный, но легкомысленный, как Гию. «Токито Муичиро, хм... Я уже слышал о нём от Шинобу. У него что-то типа амнезии?» «Да, он очень бедный ребёнок. Его семья работала лесорубами. Его мать умерла от болезни, его отец умер, когда он пошёл за лекарством в разгар шторма, а его единственного брата убил демон». «...» В глазах Наото появилась печаль. «Он выжил в одиночку, избивая демона всеми доступными ему инструментами: молотом, серпом, топором, пока не наступило утро. У него есть сила и талант семьи Цугикуни. Однако... Этот опыт травмировал его, и теперь он закрыл своё сердце и разум. Как будто он пытается забыть об этом инциденте. Это причина его амнезии». «Кажется, я понимаю, что вы хотите попросить». «Фуфуфу, как и ожидалось от Наото. Это ускорит дело, я хочу, чтобы ты присматривал за Муичиро. Если возможно, я хочу, чтобы ты спас его. Открой его сердце, я уверен, что тебе под силу сделать это». «Почему меня это не удивляет? Ладно, я приму это. Это значит, что у меня появится ещё один младший брат, хе-хе-хе~». «Так-то ты и мой младший брат». «Кого ты называешь младшим братом? У меня с тобой может быть и одна кровь, но я приму только младших братьев и сестёр. Мы всего лишь очень, очень, очень и очень дальние родственники. Вот и всё». «О? Но ведь Муичиро тоже твой очень дальний родственник». «Он младше меня, так что он может стать моим младшим братом, но не ты. К тому же, он выглядит мило, он... Хе-хе~». «Фуфуфу, ты очень суров». Внезапно голос Кагаи становится серьёзным. «Наото, мне нужно сказать тебе ещё одну вещь относительно семьи Убуяшики. Поскольку ты мой родственник, я не могу держать это в секрете от тебя». «Почему ты стал таким серьёзным?» «Сначала я хочу, чтобы ты пообещал мне, что сохранишь это только при себе. Никто никогда не слышал об этом раньше, кроме главы семьи Убуяшики». «Тогда тебе не следует мне это рассказывать». «Не следует, но я хочу этого». «Хорошо, раз ты настаиваешь, я обещаю». Кагая мягко улыбнулся. «Спасибо. Речь идет о Кибуцуджи Мудзане... он наш предок...» Слова Кагаи заставили время остановиться. Глаза Наото расширились, словно они могут выскочить из глазницы. Его разум начал обрабатывать полученную информацию с невероятной скоростью. «Ты серьезно?» «Да... если быть точным, он родился в семье Убуяшики тысячу лет назад...» «...Это... это слишком удивительно, чтобы быть правдой...» «То же самое я почувствовал, когда впервые услышал это от своего отца». Наото приложил палец к подбородку и начал думать, но внезапно его глаза расширились от осознания. «Эй... Убуяшики... скажи мне, если я ошибаюсь...» «Да?» «Мудзан... он пытается уничтожить всё, что связано с семьёй Убуяшики и семьёй Цугикуни?» Кагая тяжело кивнул. «Ты всё правильно понял. Демон, который напал на твою семью, смерть семьи Камадо и Муичиро — это не совпадение. Он пытается раз и навсегда уничтожить семьи Убуяшики и Цугикуни. В конце концов, именно эти две семьи всё это время мешали ему». «...Спасибо, что рассказал мне это, Убуяшики...» «Мм, так это всё, что ты хотел узнать? Я уверен, что ты хочешь спросить что-то ещё». Голос Наото стал серьёзным. «Я хочу кое-что у тебя попросить». «О? Это первый раз, когда ты просишь меня о чём-то, я чувствую себя немного счастливым. Что ты хочешь?» «Во время своего путешествия я спас восемь человек племени айнов от демона. Они — бывшие солдаты великой войны. После того, как я спас их и их деревню от демона, они продолжают следовать за мной». Кагая продолжает слушать объяснения Наото, попивая чай. «Я хочу завербовать их в Охотники на Демонов. Проведя с ними время, я могу сделать вывод об их преданности. Я не буду лгать, они уже убили много людей, и это противоречит кодексу Охотников на Демонов. Но это война, и они не могут её избежать, они только делают всё возможное, чтобы выжить. Я не хочу, чтобы они убивали ещё людей, они не зашли слишком далеко... В отличие от меня... Вот почему я хочу дать им работу, где они смогут зарабатывать деньги для своей семьи, не убивая людей». «Сколько им лет?» «Они уже не молоды, даже самым молодым около двадцати пяти лет, а самому старшему почти сорок. Они больше не смогут выучить техники дыхания, но я могу гарантировать их силу, после закалки в великой войне каждый из них обладает навыками, которые идентичны навыкам обычного мечника. С точки зрения силы они равны, но с точки зрения боевого опыта и командной работы, я думаю, эти восемь человек лучше большинства мечников». «О? Я впервые слышу, как ты так высоко кого-то хвалишь. Должно быть, они тебе понравились». «Можно сказать, что всё это время я размещаю их в каждом городе, чтобы следить за преступными организациями. Их преданность покорила меня, я не могу сказать «нет» после того, как они показали мне всё это. И... я хочу сделать всё возможное, чтобы их семьи могли жить лучше». «Я понимаю, я их приму». Наото улыбнулся. «Спасибо, Убуяшики», — сказал он с улыбкой. «Дополнительная помощь приветствуется в нашей организации. Но даже если я их приму, я не знаю, какую работу им дать. Что ты думаешь об этом, Наото?» «Я уже думал об этом раньше. Они могут стать быть Какуши и Охотниками». «Ты хочешь сказать, что у них будут по две работы?» «Да, они помогут охотникам в нужде и доставят предметы или людей, как и Какуши. Мало того, они ещё и очень хороши в поиске информации. Я уверен, что они способны на много вещей, которые вороны не могут сделать. И я также уверен, что они будут счастливы, если им дадут работу по оказанию помощи людям, они уже устали убивать людей». «Хм, я понимаю, как ты и сказал, вороны многого не могут. Их помощь может стать нам крайне полезной. Раз ты им так доверяешь, я буду доверять им так же. Но как насчёт рейтинга?» «В этом нет необходимости, им не нужны звания». «Ты уверен? Без званий другие охотники будут смотреть на них свысока». «Ты ведь можешь что-то с этим сделать, верно? Просто скажи, что они из спецотряда или что-то в этом роде, чтобы все знали их ценность. В конце концов, они будут оказывать тебе огромную помощь». «Я могу что-нибудь для этого устроить, но сражались ли они когда-нибудь с демонами? Им всё равно нужно пройти испытание на Горе Глицинии. Вот что меня волнует». «Тебе не нужно об этом беспокоиться, я буду их очень усердно тренировать. Когда ты организуешь тест?» «Нет, я передумал. Я не буду испытывать их на Горе Глицинии. Это займёт слишком много времени, я дам каждому из них задание убить по одному демону». «О? Это так великодушно с твоей стороны». «Задание, которое я дам, будет весьма опасным, Наото, они могут потерять свои жизни». «Мне всё равно, они и так уже прошли через Ад туда и обратно. Ни один жалкий демон не сможет их напугать». «Ну ладно, что касается их Клинков Ничирин...» «А, тебе не о чем беспокоиться, на самом деле я уже попросил Канамори и Хаганезуку сделать для них подходящие Клинки Ничирин». Кагая поднял брови и горько улыбнулся. «Ты спрашиваешь их без моего разрешения?» Наото лишь спокойно хлебнул чая. «Что в этом плохого? Я же сейчас тебе об этом сказал, никто не пострадал». «Вздох... Я просто хотел бы, чтобы ты рассказал мне об этом раньше. Хватит об этом, я скоро передам им их миссии. Куромару доставит её тебе через несколько недель. Их восемь человек, так что каждый из них пойдёт парой, это будет справедливо, так как они не могут использовать техники дыхания». «Да, спасибо». Он усмехнулся. «Как и ожидалось, в тебе течёт кровь Убуяшики. Их привлекает твоя харизма». «Ты ошибаешься, они делают это из чувства долго». «И? Ты всё ещё хочешь мне что-то сказать?» Кагая говорит так, будто он уже всё знает. Наото сейчас немного смущён. «У-Убуяшики... В-вообще-то...» «Да?» «У меня есть последняя просьба...» «Какая?» «Могу ли я переночевать у тебя сегодня?» «Почему?» «Меня выгнала Шинобу, а Гию не позволяет мне остаться у него дома». «А как насчёт снять жильё? У тебя наверняка хватит денег, чтобы жить в нём год или больше». «Я доверяю природе больше, чем человеку. Я могу спать в движущемся транспорте, но мне не нравится спать в гостинице или отеле, просто странно спать одному в неизвестном доме, принадлежащем незнакомцу. Я всегда ночую в лесу, поэтому никогда не ночую в гостинице. И я не могу разбить лагерь, потому что моя палатка и снаряжение всё ещё в моей комнате, а Шинобу заперла дверь». «Фуфуфу, так тебе не дали выбора. Это вполне естественно, если ты выводишь Танджиро, у которого очень тяжёлые травмы». «Т-ты! Ты снова за мной следишь?!» «Не слежу, Наото, а присматриваю. Как видишь, я уже потерял зрение. Единственный способ, которым я могу присматривать за тобой, — это слушать, что говорят вороны». На голове Наото вздулась вена, его улыбка начала дёргаться. «Ты ведь понимаешь, что это вторжение в частную жизнь, да? Нет, погоди, где эта ворона?» Наото встаёт и начинает кричать. «Куромару! Выходи сюда! Я знаю, что ты здесь! В следующий раз, когда я тебя увижу, можешь забыть о своём положении лидера ворон касугай. Я сделаю Широ новым лидером». Вдруг из-за деревьев послышался знакомый звук, принадлежащий птице. «Кого угодно, только не этого белого пернатого пеликана». Наото ворчливо откидывается на спинку веранды. «Хм! Так он всё-таки здесь, эта проклятая птица. Я подумал, странно, что я его в последнее время не вижу. Оказывается, ты приказал ему шпионить за мной». «Буду осторожен, Наото. То, как ты это выражаешь, заставляет меня выглядеть плохим парнем». «Ни один хороший парень не будет шпионить за другими!» «Мне нужно получать всю возможную информацию, Наото». «Но моя повседневная жизнь не имеет к этому никакого отношения!» Кагая проигнорировал Наото и сказал Амане, которая только что вошла в гостиную. «Амане, пожалуйста, убери гостевую комнату, где сегодня остановится Наото». «Да, Кагая». Аманэ вышла из гостиной и начала готовить постель для Наото. «Пожалуйста, подожди немного, Наото, Амане скоро закончит». «Д-да, спасибо». «А как насчёт ужина, Наото? Я могу попросить Амане, чтобы она что-нибудь для тебя приготовила». «Почему бы тебе просто не спросить вон ту ворону?» Улыбка Наото дёрнулась от раздражения, и он указал рукой на одинокое дерево. Когда он это сказал, голос Куромару достиг их ушей. «Да, Наото, прежде чем прийти сюда, съел десять тарелок икуры, пятнадцать мисок рамена, семь тарелок темпура, четыре терияки, восемь тунцов и семь роллов. Он должен быть сыт, хозяин». «Это так?» Наото поднял с земли небольшой камешек и бросил его в сторону деревьев. «Кар-кар!!!» Маленькое чёрное существо упало на землю от броска камня Наото. Он медленно подошёл к Куромару и схватил его за шею со страшной улыбкой. «Как ты это делаешь, а? Даже я не помню, что я ел сегодня. Но ты ошибся в одном: я сейчас очень голоден. Думаю, я могу съесть ворону, чтобы утолить голод». «Наото, воронье мясо не такое уж и вкусное. Хозяин, пожалуйста, помогите мне убедить Наото». Куромару начал нервно потеть и попросил Кагаю о помощи. «Хм... Что мне сделать?» «Хозяин, я уже много раз жертвовал собой ради вас, доставляя сообщения и информацию в опасные места. Разве заступиться за меня — это не нормально? Я умру такими темпами». «Но после того, как ты узнал Наото, твоё поведение кардинально изменилось. Ты продолжаешь не подчиняться моим приказам и убегаешь куда-то ещё, пока мне не приходится спрашивать другую ворону о твоём местонахождении». «Эй, ты хочешь сказать, что это моя вина?» — повернулся Наото. «Фуфуфу, это не то, что я...» «Хозяин, у меня есть на это причина. Можете ли вы хотя бы позволить мне объяснить её?» Амане открыла дверь гостиной, чтобы сказать Наото, что его комната подготовлена. Она мягко улыбнулась, увидев беззаботный смех своего мужа, он всегда сдерживался и пытался вести себя как хороший и харизматичный лидер. Но когда Наото здесь, он выглядит как любой другой нормальный человек, который наслаждается обществом других людей. «Господин Наото, я уже приготовила вашу комнату». Наото отпустил Куромару и повернулся, чтобы с улыбкой посмотреть на Амане. «Большое спасибо, Амане». «Пожалуйста, отдохни, Наото. Я тоже хочу сегодня лечь спать пораньше». «Хорошо, спокойной ночи». «Спокойной ночи, Наото». Амане помогла Кагае встать и повела его в его комнату. Наото также пошёл в комнату, приготовленную для него, там был один футон в середине комнаты. Как раз когда он лёг, несколько милых детей заглянули в комнату. Наото улыбнулся помахал им рукой. «Хотите поиграть?» «««««Да, дядя»»»»». Пятеро детей Кагаи вошли в комнату Наото и начали весело играть в разные игры. В своей комнате Кагая спит на футоне, а Амане находится рядом с ним. «Они слишком шумные, Кагая? Мне сказать им, чтобы они были тише?» «Фуфуфу, не надо, Амане. Дети уже давно не могут играть с другими людьми. Они также скучали по своему дяде после того, как он исчез на три года. Я слишком строг со всеми ними, так что это хороший шанс для них расслабиться. К счастью, Наото тоже любит детей, мне не о чем беспокоиться». «Я понимаю». ... На следующий день. Пробыв у Кагаи до полудня, Наото решил вернуться. Он попрощался с семьей Убуяшики и отправился домой. Вернувшись в Поместье Бабочки, Наото встал перед домом с букетом цветов и коробкой подарков, чтобы успокоить гнев Шинобу. Он очень надеется, что она уже успокоилась. Когда Наото собирался открыть дверь, она уже отъехала в сторону. Низкорослая девушка в хаори в виде бабочки улыбалась ему. Тело Наото вздрогнуло от шока, когда он увидел это лицо. «О боже, чем я могу вам помочь?» «Ш-Шинобу-» «Нам не нужна никакая газета~». «П-пожалуйста, про-» «Если вы хотите продать нам какой-то продукт, то он нам не интересен~». «Подо-» «Что? Подогреватели? Они нам не нужны~. Спасибо за ваше время~». Шинобу вообще не дала Наото заговорить. Она закрыла дверь и снова заперла её. Плечи Наото опустились, Шинобу всё ещё злится. Он кладёт подарок на пол и садится возле двери в подавленном виде, уткнувшись головой в колени. Суми, Киё, Нахо и Аой чувствуют себя плохо, видя, как Наото дуется у входа. Они продолжают наблюдать за Наото из угла дома. «Ч-что нам делать?» «Я хочу утешить господина Наото...» «Но госпожа Шинобу сказала не приближаться к господину Наото, что нам делать?» «Мне его жаль». ... Наступает ночь, а Наото всё ещё сидит у входа с подавленной аурой. Внезапно дверь открылась. Шинобу высунула голову из входа, чтобы посмотреть на Наото, она немного удивилась, увидев, что Наото всё ещё здесь. Видя, как Наото дуется с подавленным видом, Шинобу становится немного не по себе. Похоже, она зашла слишком далеко. Она горько улыбается и приседает перед Наото. «Ты усвоил урок?» Не поднимая головы, Наото слабо ответил. «Да...» «Ты понял, где совершил ошибку?» «Да...» «Ты обещаешь мне, что больше так не сделаешь?» «Да...» Шинобу с улыбкой погладила Наото по голове. «Хорошо, я тебя прощаю». «Серьёзно?» «Да. Больных людей не следует выводить из палат до полного выздоровления. А что, если это приведёт к необратимым последствиям?» «Да, прости...» «Ты голоден?» «Да...» «Хорошо, заходи и обязательно поблагодари Аой и остальных, ладно? Они продолжали умолять меня впустить тебя». Наото поднял голову с лицом, полным счастья. «Да! Спасибо, Шинобу! Я люблю тебя!» «Скажи это детям, я всё ещё злюсь, знаешь ли». «Да!» Наото поспешно забежал в дом и одновременно обнял Аой, Суми, Киё и Нахо. «Спасибо вам, ребята! Я вас люблю!» Лицо Аой покраснело. «Г-господин Наото?!» Суми, Киё и Нахо выглядят очень счастливыми. «««С возвращением, господин Наото!»»» После этого Наото хорошенько отпинал Кёджуро за то, через что ему пришлось пройти.
Вперед