
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
AU
Нецензурная лексика
Экшн
Приключения
Как ориджинал
Кровь / Травмы
Обоснованный ООС
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Рейтинг за секс
Минет
Стимуляция руками
Отношения втайне
Сложные отношения
Насилие
Жестокость
Кинки / Фетиши
Разница в возрасте
Сайз-кинк
ОМП
Анальный секс
Психопатия
Исторические эпохи
Межэтнические отношения
США
Мистика
Контроль / Подчинение
Спонтанный секс
Тихий секс
ER
Новые отношения
Плен
Ретеллинг
Характерная для канона жестокость
Расизм
XIX век
Романтизация
Черная мораль
Упоминания религии
Пренебрежение жизнью
Запретные отношения
Фроттаж
Грязный реализм
Убийственная пара
Отрицательный протагонист
Вестерн
Коренные народы
Дикий Запад
Описание
Вестерн!АУ. Частично ретеллинг сюжета игры, но вместо сопартийцев -- Винтерскейл и Чорда.
Примечания
Все теги стоят не просто так, особенно тег "Расизм". Все главные герои последние мрази, и это не изменится, и справедивость не восторжествует. Написанное не имеет никакого отношения к тому, что автор думает насчет культур реально существующих народов.
А вот и иллюстрации от моего любимого художника подъехали! Рейн/Каллигос:
https://www.tumblr.com/chthoniclown/773949665866629120/wild-westau-with-calligos-and-my-partners-oc
Маражай:
https://www.tumblr.com/chthoniclown/774020375507009536/wild-westau
I.
29 декабря 2024, 02:49
– И все же это предприятие грозит оказаться довольно затратным, – Инцендия Чорда придерживает поводья, уверенно покачиваясь в седле роскошной игреневой кобылицы; ее стройная фигура сегодня облачена в строгую блузу с высоким воротничком, темно-зеленый жилет и туго подпоясанные мужские штаны из толстой воловьей кожи, лицо покрыто пудрой, а рыжие волосы, как и всегда, заплетены в высокую косу. – Нанимать людей бороться с заразой становится тем дороже, чем дольше эта борьба длится. А учитывая, что они и так получают двадцать пять долларов за каждого индейца, могли бы и установить более божеские цены.
– Так привлекайте, привлекайте к нашей правой борьбе вашу семью, дорогая Инцендия, – смеется Каллигос Винтерскейл, обыкновенно одетый в красную клетчатую рубашку, джинсы и чапы; сейчас, весь в предвкушении хорошей охоты, с открытым, как у юноши, лицом, он выглядит куда моложе своих лет. – Это вам ничего не будет стоить, и я, как видите, так и делаю, – он бросает взгляд на Эвейна, своего младшего сына, едущего рядом, и тот вежливо улыбается Инцендии краем рта. Та же смотрит на него с сомнением и слегка поджимает губы.
– Думаю, я найду своим наследникам лучшее применение, чем втягивать их в перестрелки с индейцами, – наконец скупо отвечает она.
– Но сами не можете удержаться, – поддевает ее Каллигос.
– Грешна. Как и все мы, – Инцендия все же слабо улыбается и мимолетно осеняет себя крестом. – Не могу спокойно смотреть, как эти животные расхищают мои владения, рука так и тянется к револьверу.
– О, так я вас не осуждаю, наоборот, дорогая. Мне самому не терпится вскрыть этот гнойник, который мы обнаружили, – с предвкушением вздыхает Каллигос.
– Инцендия, а я давно хотел поинтересоваться у вас как у человека наиболее сведущего, – вдруг встревает в разговор Эвейн, – как то, что мы делаем, а именно даже то чувство, которое вы описываете, согласуется с пятой заповедью?
Рейн маскирует смешок за кашлем и переглядывается с Каллигосом; губы у того тоже вздрагивают, но он сдерживает улыбку.
– С заповедью, которая касается человека, но не животного, Эвейн? – Инцендия приподнимает тонкую бровь.
– Но все же они люди, Инцендия. Примитивные, необразованные, дикие и жестокие, но люди, – мягко возражает Эвейн, и на щеках Инцендии появляется раздраженный румянец.
– И как только вы вырастили такого… добросердечного сына, Каллигос? – из ее уст это в последнюю очередь звучит как похвала.
– Понятия не имею, – а Каллигос все же смеется. – Его больше воспитывали книги, чем я.
– Неудивительно в таком случае, что его взгляд на мир до сих пор наполнен этой по-своему милой, но совершенно нежизнеспособной книжной наивностью, – вздыхает Инцендия. – Видите ли, мой дорогой Эвейн, я истово скорблю по всем этим несчастным индейцам, и будь моя воля, лично отправилась бы к ним с миссией и обратила их в праведную веру, помогла креститься и обрести тем бессмертие души. Но не все из них к этому приспособлены самой своей природой так, как товарищ вашего отца, – едущий рядом с Винтерскейлами Вортен негромко хекает в ответ на это, но не перебивает Инцендию. – И те, кто не приспособлен… разве не являются они врагами Его в силу своего опасного скудоумия? "Если отвергшийся закона Моисеева наказывается смертью, то сколь тягчайшему наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия"? Разве не являются они опасностью для слабых, больных, детей и стариков, которых так жестоко истребляют на своем пути, словно настоящие животные, людоедские хищники? И разве не должны мы как добропорядочные христиане не оставаться в стороне, бездействием своим потакая этим убийствам, но вмешаться, потому как "если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч"?.. – она говорит монотонно и мерно, как будто читает проповедь, и Рейн вполголоса обращается к Каллигосу:
– Напомни, что на тебя нашло, когда ты решил взять его с собой?
– Ему надо взрослеть, Рейн. Он намного умнее своих братьев, но слишком… мягкосердечный, – морщится Каллигос, тоже понижая голос. – И случись что дома, он опять отсидится за чужими спинами, а так ему придется показать себя. Так же, как и его старику. Надеюсь, сегодня нас ждет славная охота.
– Тебя… возбуждает ее ожидание? – после паузы спрашивает Рейн, и Каллигос хмыкает.
– Да. Возбуждает. Мало что так же сильно, как мысль о том, сколько краснокожих выродков сегодня падет от моей руки.
– Мало что, но все же что-то? – не удерживается и лукаво спрашивает Рейн, и Каллигос не отвечает, только ухмыляется и слегка пришпоривает лошадь, направляя ее вперед. До старого кладбища осталось совсем немного, и все трое охвачены некоторым приятным волнением, но едут неторопливо, шагом, с двумя дюжинами сопровождающих. Опытные охотники, они не видят смысла спешить и слепо гнаться за добычей, как только та показывается на горизонте.
Старое кладбище святой Кирены встречает их прохладной предвечерней тишиной. Под заволоченным тучами хмурым, пасмурным небом, между потрескавшимися, вытертыми и засиженными птицами надгробиями и деревянными крестами пионеров этих земель гуляет ветер, едва слышно шелестит кронами деревьев, разгоняет легкий туман, собирающийся в низинах.
– А я говорила, что это будет пустая приманка, – Инцендия почти удовлетворенно кивает, окидывая взглядом кладбище, и слезает с лошади, снимает перчатки и затыкает за пояс, разминает пальцы.
– В таком случае хорошо, что мы подстраховались, – Рейн останавливает своего вороного жеребца рядом с ее кобылой и спрыгивает на землю. Разумеется, они не были настолько наивны, чтобы сосредоточить все свои силы на этой встрече, и их ранчо сейчас также охраняются сильнее обычного, что и обходится им в круглую сумму, столь огорчающую Инцендию.
– Где-нибудь сегодня эти твари да проявят себя, Инцендия, будьте покойны, – Каллигос тоже спешивается.
– Да, жаль только потраченного… – первая стрела со свистом рассекает воздух и пронзает горло одного из личных телохранителей Инцендии, и он, схватившись за нее, валится с лошади вбок.
Красивое высокомерное лицо Инцендии трогает легкое удивление, но не страх, а уже в следующее мгновение она укрывается за одним из надгробий, обнажая сверкнувший в слабом свете пасмурного дня револьвер.
Соседняя же просевшая усыпальница достаточно велика, чтобы укрыть в своей тени Рейна, Каллигоса и Эвейна. Вортен, также пригнувшись за крошащимся надгробием, выглядывает из-за него и цепко, молча отмечает, откуда летят новые и новые стрелы, вонзающиеся в лошадиные бока и шеи, сбивающие шляпы, входящие между ребрами и ранящие бедра. В ржании лошадей, выкриках, отдаваемых командах сложно что-то разобрать, но скоро все стихает, когда наемники Рейна и Инцендии и бравые ребята Каллигоса рассредотачиваются среди могил; человеческих тел на земле остается лежать меньше, чем пальцев на руке.
Но ожидание не затягивается надолго.
Наемники, быстро сработавшись с парнями Каллигоса, постепенно продвигаются вперед и в стороны: стрелки, судя по всему, заняли удобные позиции в глубине кладбища, но можно попробовать взять их в кольцо. Под прикрытием стрельбы Вортена и оставшегося в живых телохранителя Инцендии Рейн тоже добирается до следующего склепа, прижимается к холодному камню. В груди немного тянет, и это совершенно не вовремя, но пока терпимо.
– Вижу одного, – довольно замечает привалившийся рядом Каллигос и, взведя курок, высовывается из-за угла склепа, неспешно целится, укрытый падающей тенью. Одного выстрела ему достаточно, но азарт охоты не дает остановиться на достигнутом, и, раздраженно скользя взглядом по заросшим дальним могилам в поисках новой цели, он вдруг яростно вскрикивает: стрела с зазубренным наконечником глубоко вспарывает его плечо, разрывая клетчатую рубашку, и вонзается в землю. – Твою мать, срань же собачья, а… – вернувшись в укрытие, он шипит и с неудовольствием оглядывает руку, по которой живо струится темная кровь.
– Жить будете? – Инцендия перекрикивает то и дело раздающийся грохот чужих выстрелов.
– Да. Царапина, – отмахивается Каллигос.
Рейн тем временем старается дышать спокойнее и тоже осторожно выглядывает из-за угла склепа. Замечает движение вдали, между крестами и, прищурившись, сразу стреляет. Долговязая фигура индейца заваливается на высокий крест, и они вместе падают на землю.
Инцендия, кажется, тоже успевает убить одного, а дальше наемники уже делают свое дело, и скоро над кладбищем снова повисает тишина.
Рейн проходит между забрызганными кровью надгробиями, окончательно успокоив дыхание, и, остановившись, слегка поеживается от прохлады. Инцендия отряхивает одежду от могильной земли, Эвейн стоит в стороне, беспокойно перебирая пальцами. Каллигос яростно переходит от тела к телу, которых наберется немногим больше десяти.
– Вот же ублюдки, – он смачно пинает одно из тел – и улыбается, когда слышит в ответ слабый стон.
Эвейн отворачивает лицо, замечает Рейн, когда его отец наклоняется и с яростной ухмылкой берет еще живого ирокеза за горло, приподнимая над землей.
– А ну-ка приди в себя, собачье отродье, – он встряхивает индейца, пока тот не фокусирует на нем поплывший взгляд. – Это была твоя стрела? – Каллигос кивает на свое плечо, и ирокез что-то отвечает ему на своем языке, что-то очевидно презрительное. – Я так и думал, – и Каллигос вздыхает. И бьет индейца рукоятью револьвера в висок. И еще раз. И еще. Он как стервенеет и успокаивается только тогда, когда наконец слышит хруст кости, бросает давно уже безжизненное тело обратно на землю, часто, довольно дыша. Его собственная кровь и кровь ирокеза капают с его манжеты, костяшек пальцев и рукояти револьвера, и Рейн на мгновение задерживает дыхание, думая, что много бы отдал за то, чтобы Каллигос сейчас отдрочил ему этой рукой. Но это всего лишь мимолетная фантазия, а сосредоточиться стоит на делах насущных.
– Что же, если вашего мальчишки здесь нет, значит, наши опасения не были напрасны, – с неудовольствием замечает Инцендия, но почти сразу в ее голосе появляется совсем другая, самодовольная нотка. – Впрочем, если он решился разграбить мое поместье, я с радостью посмотрю на его голову, которую принесут мне мои мальчики, так что предлагаю скорее найти наших лошадей.
Каллигос кивает, стряхивает кровь на землю и вытирает рукоять револьвера своим шелковым шейным платком, и Рейн тоже соглашается с ней.
Загоняющий лошадь всадник встречает их на четверти пути, когда они еще не успевают разделиться.
– Мистер ван дер Хейл, мистер… – он взволнованно дышит, и только требовательный взмах руки Рейна заставляет его продолжить. – Ваше ранчо… Пожар…
– Я же оставил их охранять… чертовы индейцы… – Рейн без раздумий пришпоривает коня, и Каллигос с Инцендией, несколько секунд помедлив и переглянувшись, отправляются за ним.
Клеменция Версериан, управляющая ранчо в отсутствие Рейна, встречает его на фоне полыхающего пожара.
– Помощник шерифа Скаландр уже прислал подкрепление из города и сам отправился в усадьбу, но свежие силы нам все равно не помешают, – ее обыкновенно аккуратно уложенные волосы растрепались на ветру, строгое темно-синее платье порвано понизу, а лицо испачкано копотью. Рейн обменивается парой слов с наемниками, и те быстрым галопом направляют лошадей в сторону усадьбы.
– Что уже пострадало? – он удерживает тревожно переступающего и тянущего носом запах гари жеребца на месте, поглаживает его шею.
– Это очень странно… но почти ничего важного, – неожиданно задумчиво отвечает Клеменция. – Горят в основном сараи и еще часовня, но ирокезам отчего-то не интересны животные, ни загоны со стадом, ни конюшни. Зато они крепко засели в самом доме, и хотя мы перебили их уже достаточно, они все равно отстреливаются, как бешеные.
– Но почему?.. Ничего не понимаю.
– Не знаю, что вам ответить, мистер ван дер Хейл. Скажу только, что они просто хлынули на нас из леса, и их было так много, что они смели всю охрану за несколько минут. Что бы им ни было нужно, сил они не пожалели.
– Ну что ж, значит, самое время у них это и спросить, – Рейн кивает Клеменции и объезжает ее, направляя своего коня к усадьбе.
Каллигос и Инцендия, закончив вполголоса переговариваться между собой, кажется, приходят к одному выводу. Связанные трехсторонним договором, они вынуждены помогать ближнему своему, попади тот в такую беду, чтобы назавтра эта же беда не пришла за ними. Так что их люди присоединяются к защите усадьбы, и они сами следуют за Рейном.
Суета и гомон во дворе усадьбы сбивают с толку: люди живо носят песок и воду, тушат полыхающие тут и там пожары, на земле лежат окровавленные тела, сидят раненые, и Рейн крепко придерживает поводья нервничающего жеребца, проезжая мимо всего этого к дому. Миновав хозяйственную часть и оказавшись в тени окружающей дом рощицы, где расположившиеся наемники вместе с парнями помощника шерифа обсуждают дальнейший план действий, он спешивается, привязывает коня к дереву, на котором от жара в воздухе выступила темная, как кровь, смола.
Обыкновенно теплые окна дома сейчас щетинятся выставленными из холодной черноты дулами ружей. Рейна уже ждут у порога: знакомый ему молодой индеец на сивой кобыле и индианка с выбритыми висками, на шее которой висит ожерелье из человеческих пальцев – ее он тоже уже видел раньше, во время одного из налетов заключенных.
– Наконец-то, – индеец вяло взмахивает рукой в подобии приветствия, когда Рейн, переговорив с наемниками, медленно выходит к дому, останавливаясь на границе света и тени; внутри него зреет убежденность в том, что по нему не откроют огонь, пока они не закончат разговор. – А я уже начал думать, что ты так и сгинул на том кладбище. Отрадно видеть, что я ошибся: я очень сильно рассчитывал на то, что ты успеешь увидеть, что мы сделали с твоим домом. И сейчас я чувствую твой гнев… твою ярость и не жалею, что задержался… не смог отказать себе в маленьком удовольствии насладиться твоей болью. Потому что единственное удовольствие, которое вы, белые выродки, можете мне доставить – это ваше умение страдать.
– Боль и страдание – не совсем те слова, – отмахивается Рейн. – Почему ты до сих пор не сжег усадьбу, не тронул животных? Ты же не рассчитываешь, что убьешь меня, и все это останется тебе? Что тебе нужно?
– Что это значит? "Не те слова"? – но индеец пропускает его вопросы мимо ушей, хмурясь и даже как будто подаваясь вперед.
– Значит, что это не те слова, – непонимающе и раздраженно повторяет Рейн. – Если ты хотел заставить меня страдать, недостаточно было просто устроить бардак в моем доме. Это всего лишь вещи, деньги. Если ты еще не понял, я их даже не считаю. Хотя меня и все равно злит то, во сколько мне обойдется твое… развлечение. Просто потому, что это выйдет куда дороже, чем ты весь стоишь с головы до ног.
– Не жадничай, – а индеец как будто меняется в лице, но все же владеет голосом и держит себя в руках, – мертвецам это ни к чему. Довольствуйся тем, что я милостиво даю тебе возможность умереть в хорошей схватке. И прощай, – он понукает лошадь, и индианка довольно задирает голову и протягивает руку, явно рассчитывая, что он поможет ей забраться в седло. Но индеец только смеется, отпихивая ее ногой. – Настырная Тазарра. Я дарю тебе ее голову напоследок. Сдохнуть от рук белого выродка – для нее худшая участь.
Тазарра яростно рычит и кричит на ирокезском, хватаясь за стремя его лошади, но он с силой толкает ее в грудь еще раз и поворачивается к окнам:
– Сожгите здесь все, когда закончите с ним! – он кричит на английском, явно для того, чтобы Рейн тоже его понял, и бьет лошадь по бокам.
– Будьте вы оба прокляты! – бросает Тазарра тоже на ломаном английском и выхватывает револьвер. Рейн отступает в тень, быстро доставая свой, и вечерние сумерки мгновенно наполняются грохотом выстрелов: времени, которое ушло на короткий разговор, наемникам вполне хватило, чтобы обойти дом с противоположной стороны и пойти на приступ. Бок резко обжигает болью, но Тазарра так близко, и все внимание Рейна за доли секунды сосредотачивается на ней. Выстрел – и сразу еще один, и она падает, валится на землю кулем, пока Рейн укрывается между хлипенькими деревцами. Впереди слышны крики, яростные и отчаянные, до боли знакомый раскатистый рев Каллигоса Винтерскейла, звон бьющегося стекла, перепуганное ржание оставленных снаружи лошадей. Бок горит огнем, Рейн прикладывает к нему руку, и та мгновенно становится мокрой от крови. Но некогда, некогда, это его дом сейчас смеют громить и разваливать на части, и он вытирает ладонь, удобнее перехватывает револьвер и выходит из-под тени деревьев к парадным дверям, чувствуя, как промокают рубашка и джинсы.
Сегодня он забирает жизни еще троих.
Тела выволакивают наружу уже в темноте. Белых парней полегло больше дюжины, набившихся в дом индейцев – немногим меньше трех десятков. Инцендия встречает Рейна во дворе, вид у нее растрепанный, но довольный, а пудреную щеку расчертил свежий шрам от скользнувшей пули. Сегодня им всем повезло. Подоспевшая Клеменция ахает, заметив расплывшееся бурое пятно на рубашке Рейна, и хотя кровь уже остановилась, она все равно немедленно хлопочет, чтобы созвать кого-то из оставшейся в усадьбе прислуги и обработать рану.
– Что за славная охота была сегодня, – Каллигос легонько, рассчитывая силу, хлопает Рейна по плечу, следом за ним спускаясь по лестнице. – Такого крупного улова за один день у нас еще не было.
– Это тот редкий случай, когда я соглашусь с вами, Каллигос, – кивает Инцендия; ее жестокие глаза горят праведным, но на время удовлетворенным гневом. – Конечно, многие потери и в наших рядах, но… видит Бог, эти славные ребята отдали свои жизни за благое, правое дело.
– Да, да, определенно за благое, – крякает Каллигос, с неудовольствием пересчитывая тела своих работников.
– И вы туда же, мистер Винтерскейл, – вновь появившаяся на пороге Клеменция всплескивает руками. – Что ж вам, господам, не сидится спокойно, обязательно надо лезть в самую гущу… – она бормочет себе под нос, оглядывая окровавленный рукав Каллигоса. – Прошу вас, проходите в дом, сейчас будет горячая вода и…
– Это пустячная царапина, мисс Версериан, – отмахивается Каллигос.
– И все же я посмею настаивать…
– А я изволю откланяться, – перебивает ее Инцендия. – Уже довольно поздно, а до моей усадьбы путь неблизкий.
– Вы могли бы остаться, миссис Чорда. Я велю приготовить гостевые спальни, – учтиво предлагает Клеменция, но Инцендия смотрит на нее, как на идиотку.
– После того, что здесь устроили эти… дикие звери? Помилуйте.
– Прошу прощения, миссис Чорда, – Клеменция низко склоняет голову, и Инцендия нарочито утомленно вздыхает, протягивая руку к поводьям подведенной ей игреневой кобылы.
– Доброй ночи, – она легонько кивает Рейну и Каллигосу и ловко забирается в седло.
Когда она покидает двор, Каллигос хлопает в ладоши.
– Ну что же, а я лично не откажусь выпить. Эвейн, будь добр, проследи, чтобы уважаемые господа по справедливости поделили между собой деньги и скальпы и спокойно разъехались по домам, пока мы с мистером ван дер Хейлом осмотрим, что осталось от его драгоценных погребов, – велит он подошедшему сыну.
– Надеюсь, после того, как обработают ваши раны, – Клеменция непреклонно скрещивает руки на груди, и Каллигос добродушно смеется.
– Сдаюсь, сдаюсь на вашу милость, мисс Версериан.
Дом и правда в ужасном состоянии, полы первого этажа все в грязи и крови, в окнах почти не осталось стекол, часть мебели разломана, испорчены ковры и шторы, на кухне побита посуда, а в гостиной раскиданы по полу и порваны книги, исполосованы лезвием картины, и отчищать, чинить все это придется не один день. Но пока Рейну достаточно и того, что ему промывают и перебинтовывают его легкую сквозную рану, и подают ужин в гостиной на втором этаже. Ничего вычурного, просто мясной хлеб, картофель с соусом, щавелевый пирог и немного виски, но достаточно сытно, горячо, сладко и крепко, чтобы избавить Рейна от начавшегося головокружения.
Каллигос насыщается без стеснения, громко звеня приборами о тарелку, в то время как Эвейн ест аккуратно, как будто даже немного через силу и стараясь не привлекать к себе никакого внимания. Рейн вспоминает, что не видел его сегодня в доме, но не хочет поднимать эту тему. Зато ее не прочь затронуть Каллигос, как только приканчивает второй кусок пирога, утирает жирные губы салфеткой, отбрасывает ее на тарелку и отпивает большой глоток виски.
– Сколько у тебя сегодня, младший? – он откидывается на спинку кресла, покачивая стаканом и требовательно глядя на сына.
– Я не считал, – Эвейн откладывает вилку с кусочком едва тронутого пирога обратно на тарелку, с готовностью поднимая глаза на отца.
– Ха. Он не считал. Сколько у тебя, Рейн?
– Пятеро, – Рейн тоже промокает рот салфеткой.
– Шестеро. На одного больше, Рейн, – самодовольно ухмыляется Каллигос. – Но это не так уж важно. Суть в том, что сколько бы их ни было, мы с тобой всегда знаем своих мертвецов. А он, видишь ли, не считал.
– Кажется, их было двое… или трое… я не уверен насчет последнего, – голос Эвейна нервно вздрагивает.
– Ты не умеешь считать до двух или до трех? Чему только тебя учила твоя мать? – а Каллигос легко раздражается, и, кажется, грозит разразиться буря.
– Там было темно, и…
– Там было темно, – издевательски передразнивает сына Каллигос и уже набирает в грудь воздуха для гневной тирады, когда Рейн неожиданно приходит Эвейну на помощь.
– Я хотел поговорить кое о чем с тобой, Каллигос. С глазу на глаз, если не возражаешь, – он отпивает виски, прямо смотрит в темные от гнева глаза, и Эвейн выдыхает едва слышно, но с явственным облегчением, мельком глядит на него с благодарностью. – Раз мы закончили с ужином… пройдем в мой кабинет? Если, конечно, от него что-то осталось, – с сомнением добавляет он.
– Ложиться все равно уже поздно, быстрее будет дождаться рассвета, – Каллигос тоже с сомнением бросает взгляд на частично занавешенные окна и поднимается, берет бутылку виски со стола. – Так что валяй, о чем хочешь потолковать?
Кабинет Рейна находится в глубине коридора; зайдя внутрь, он ставит взятую из гостиной газовую лампу на столик у входа.
– Так ты всерьез хотел поговорить, или?.. – Каллигос со смешком делает глоток из горла бутылки, и Рейн молча запирает за ним дверь.
Ему приходится привстать на носки, но, по счастью, Каллигос улавливает его желание и наклоняется, целует его сам, жадно и глубоко, обхватывая перебинтованной рукой за шею и вызывая этим легкую возбужденную дрожь в плечах. И только тихий стон из глубины комнаты заставляет Рейна резко дернуться и отстраниться, машинально вытирая рот тыльной стороной ладони. Стон повторяется, и Рейн поднимает лампу, проходя дальше в кабинет.
Ахиллеаса Скаландра он находит сидящим на полу за письменным столом, всего в крови с головы до ног.
– Сохрани меня Господь… а я уже и не чаял вас снова увидеть, мистер ван дер Хейл, – он выдыхает сквозь кашель.
– Ради всего святого, что вы здесь делаете? – Рейн ставит лампу на край стола и опускается рядом с помощником шерифа на корточки, оглядывая его на предмет ранений. Ахиллеас раздраженно сжимает обгоревшие губы.
– Я собрал людей и прибыл, как только мне доложили о нападении, но даже помыслить не мог, что ирокезов будет столько… – он недовольно кривится. – Пока мои люди были заняты тем, чтобы отбить усадьбу снаружи, мне удалось проникнуть в дом, и они были повсюду. Окружили меня и решили… поразвлечься, – он прикрывает янтарные глаза. – Милостивый Господь, избавь меня от этих воспоминаний.
– Вас пытали? Зачем?
– Зачем? – Ахиллеас едва слышно усмехается. – Такова их природа, мистер ван дер Хейл. Им по вкусу… чужая боль. Им ничего не было нужно ни от меня, ни от вас, они ничего не спрашивали, ничего не искали в доме, просто… забавлялись.
– Забавлялись?
– Да. Но, как ни странно, я узнал кое-что полезное перед тем, как они отвлеклись на ваше появление, и я смог сбежать и спрятаться наверху. Они и не подозревали, что я понимаю их язык, и в процессе истязаний я смог узнать, что им все это время помогали ваши люди. Белые, я имею в виду, а не цветные. И не какой-нибудь один принужденный угрозами человек из прислуги, докладывающий о мелочах, а… я даже не знаю, сколько, – Ахиллеас снова кривит обожженные губы. – Понадобится время, чтобы вычислить этих… предателей, но, даю слово, я займусь этим, как только… приду в порядок, – его тело и вправду покрыто невообразимым числом ран и порезов, которые, хоть и не являются смертельными, определенно оставят ему новые шрамы.
– Да, разумеется. Пойдемте вниз, мистер Скаландр, Клеменция окажет вам первую помощь, и мы сейчас же пошлем за доктором, – Рейн помогает помощнику шерифа подняться, но тот, стиснув зубы, осторожно отстраняется.
– Не беспокойтесь, я и сам смогу спуститься. Не стоит вам тратить свое время, – он вежливо кланяется и, прихрамывая, направляется к выходу. Рейн провожает его, чтобы отпереть и затем снова запереть дверь.
– Это все очень странно, – наконец устало говорит он, потирая переносицу. – Когда я полагал, что у них есть свои люди, я действительно думал о паре цветных слуг, а не о какой-то сплоченной братии. Да и зачем целой группе белых спутываться с ирокезами?
– А меня вот не интересует, зачем, но очень интересует, кто, – Каллигос яростно сжимает руку в кулак и приваливается бедрами к письменному столу. – И что я с ними сделаю, когда либо Скаландр, либо мы сами найдем их.
– Твои интересы всегда куда более практичны, чем мои, – замечает Рейн – и, глянув, как Каллигос еще жадно отпивает из бутылки, как кадык прокатывается по его небритой шее, через силу отмахивается от навязчивых мыслей об индейцах и их пособниках. – Но так или иначе, что толку сейчас сотрясать воздух? На чем мы остановились? – он подходит ближе и кладет руки на стол по обе стороны от бедер Каллигоса, прижимает его к столешнице, глядя снизу вверх, и тот сально ухмыляется, кажется, тоже решив, что всему свое время.
– На том, что ты под надуманным предлогом отвлек меня от попытки взрастить в сыне хоть крохи мужественности, лишь бы только по-животному трахнуться, если я все правильно понял, – он глядит на Рейна немного нервным, возбужденным взглядом, и тот кивает, кладя ладонь на его простреленное плечо и несильно сжимая, сминая жесткую от засохшей крови ткань.
– Именно так.
Второй поцелуй выходит другим, медленным и затягивающим, с горьким вкусом виски и пороха; Рейн не спеша играет с чужим горячим языком, чувствуя легкую ночную прохладу, скользящую за ворот и ниже по груди вместе с тем, как Каллигос расстегивает пуговицы его свежей рубашки.
Он раздевает Рейна быстро, но мягко, спускает рубашку с узких плеч, расстегивает чапы и джинсы. Дальше Рейн отстраняется и стягивает сапоги, разоблачается сам, только в какой-то момент, когда Каллигос расщелкивает свои ремни, кладет руку на его запястье, приостанавливая.
– Не раздевайся совсем. Сегодня я хочу объездить тебя.
Рассеченные шрамом губы Каллигоса вздрагивают от желания, и его член напрягается, натягивая джинсы. Рейн негромко смеется, быстро стаскивает оставшуюся одежду и остается перед ним нагим и возбужденным, с узкой безволосой грудью, перемотанным бинтами худым животом и торчащим вперед членом. Каллигос молча берет его в руку и ласкает, потягивает, заставляя Рейна возбужденно вздохнуть и скользнуть ладонью в его расстегнутые джинсы; он обхватывает живо твердеющий член и крепко сжимает, потирает его по всей длине, выправляя наружу.
Они немного мастурбируют друг другу, снова медленно целуясь, пока члены не становятся совсем твердыми, и тогда Рейн толкает Каллигоса в свое кресло, забирается сверху. Оборачивается, достает из одного из ящиков стола приплюснутую жестяную баночку и хорошенько смазывает оба члена вазелином, сжимает их вместе и неторопливо, ласково дрочит еще, давая им так скользко тереться друг о друга в его ладони.
– Ты хочешь этого, или?.. – сипло спрашивает его Каллигос, и Рейн качает головой.
– Больше, – он приподнимается на коленях, придерживает член Каллигоса и направляет его между своих стройных ног. Толстая, хорошо смазанная головка очень туго проскальзывает в узкий зад, так сильно растягивает его, что даже больно, и Рейн задерживает дыхание. Но он хочет этой боли и с усилием, стиснув зубы, пропускает скользко вошедшую головку внутрь целиком; кажется, жарко ноющий бок снова начинает кровоточить, но это только возбуждает его сильнее – эта сладко утекающая из тела жизнь. Его член твердо дергается, прижимаясь к животу, и Каллигос обхватывает его своей здоровой ладонью, мягко сдрачивает, облегчая тугое проникновение, глядя на Рейна своими темными глазами, как дикий, но отчего-то замерший перед человеком пес.
Смазанный член так хорошо, тесно входит глубже, Рейн неторопливо принимает его в себя, слегка помогая рукой, пока наконец не садится на бедра Каллигоса. Чувствуя обжигающий румянец на щеках, он медленно дышит ртом; в груди опять неприятно тянет, но, может быть, сегодня ему будет везти до конца. Обвив руками мощную шею, он начинает двигаться, вызывая у Каллигоса придушенный стон сквозь зубы, мягко объезжает, трахает его, рвано вздыхая от того, как глубоко так входит его толстый изогнутый член. Кресло безбожно скрипит, и приходится двигаться куда медленнее, чем хотелось бы; Каллигос глухо рычит, хватая Рейна за бедра и плотнее насаживая на себя, но еще не переходит грань, о которой они оба пожалеют.
В конце концов, его сын все еще в доме – и это отчего-то особенно возбуждает Рейна, сам факт того, что плоть от плоти его любовника сейчас сидит в его гостиной и, зевая, терпеливо ждет, пока его отец как следует наебется с ним. Восхитительно. И еще более восхитительно становится, когда Каллигос не выдерживает и подхватывает его под бедра, без труда поднимает и укладывает спиной на письменный стол. Мир сладко переворачивается, Каллигос шире раздвигает его ноги и наконец входит в него достаточно сильно и жестко. Рейн запрокидывает голову, накрывая лицо рукой, и стискивает зубы, потому что это так хорошо – как быстро и грубо Каллигос трахает его, больно схватив за ляжки и натянув на свой член. Он почти не вытаскивает, чтобы бедра не так шлепались о бедра, только наваливается сверху, снова находит губы Рейна и накрывает их своими.
Воздуха не хватает, в груди постепенно разгорается тяжелая боль, и Рейн хватается за короткие волосы Каллигоса, едва не до следа кусает его за нижнюю губу, на что тот только смеется, но все же отстраняется и снова принимается быстро, неаккуратно дрочить его член.
Это чистая эйфория, примитивная животная случка, и Рейн задыхается от того, как глубоко и легко толстый член входит в его расслабившуюся, растянутую дырку, как приятно сжатый кулак скользит по его собственному хорошо смазанному члену, как накатывает слабость до головокружения, и все его тело требует мгновенной разрядки. Осталась только самая малость…
Он невольно прикрывает глаза, и перед его внутренним взглядом возникает красивое лицо Ахиллеаса Скаландра, покрытое кровью, но через мгновение оно сменяется лицом молодого индейца с вырезанными глазами и выбитыми зубами, так соблазнительно блестящими, подтекающими кровью провалами на лице, и вот это то самое. Рейн прикусывает кулак и обильно кончает себе на живот, и Каллигос хорошо сдрачивает ему. И молча вынимает, быстро дрочит себе, и Рейн, тяжело, сипло дыша, только слышит, как он сдавленно рычит, и чувствует, как еще одна порция горячей, соленой спермы проливается ему на живот.
Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Рейн лениво приоткрывает глаза, смотря на Каллигоса, который так и стоит между его раздвинутых ног, опираясь одной рукой на стол рядом с его перебинтованным боком, и успокаивает дыхание. Как никогда хочется принять ванну, и Рейн почти что жалеет Каллигоса, которому предстоит дорога в седле, пока он будет нежиться в горячей воде. Но хоть что-то же надо себе позволить, когда от твоего дома остались одни бардак и разруха.
Каллигос тщательно вытирается извлеченным из кармана платком, и Рейн тоже вытирает себя между ног, собирает сперму с живота. Говорить не хочется, но, застегнувшись, Каллигос тянет Рейна к себе на колени и что-то невнятно мурлычет ему в отросшие волосы, запуская в них пальцы. Рейн вздыхает.
– Скоро рассвет. Эвейн там, поди, заснул уже, и я уж не говорю о том, как жена заждалась.
– Ревнивый, – фыркает Каллигос, прижимая его к себе за бедра, – норовистый, как молодой жеребец. Подождут еще, – целует мочку уха, шею, плечо; Рейн не особенно возражает, только потягивается к верхнему ящику стола, достает маленький несессер с завернутым в бумагу шприцем и черными ампулами атропина.
Боль в груди усиливается, Рейн хрипло втягивает воздух, чувствуя накатывающую одышку, но руки еще не дрожат, и он привычно набирает препарат из ампулы, оттягивает кожу на бедре и делает инъекцию. Каллигос молча наблюдает за ним, приобнимая.
– Мне тоже надоедает это, – он вдруг говорит неожиданно серьезно, когда Рейн откидывается ему на плечо в ожидании действия атропина. – Прятаться, как мальчишке. Молча вожделеть прикоснуться к тебе на людях, все время следить за тем, чтобы не сказать лишнего, и украдкой удовлетворяться по углам. Я не привык стыдиться того, что делаю.
– И что ты предлагаешь? – устало спрашивает Рейн.
– Иногда мне приходит в голову мысль… я хотел бы уехать с тобой, – Каллигос зарывается носом в его волосы. – Мы могли бы заняться охотой за головами… и, думаю, неплохо бы сработались.
– И спали бы на голой земле, питаясь солониной, – хмыкает Рейн.
– И спали бы, завернувшись в теплые верблюжьи одеяла… и питаясь солониной, – Каллигос издает смешок.
– Это ведь просто фантазия, так? – Рейн поворачивает голову к нему.
– Да, думаю, так, – и Каллигос снова вздыхает.
– Значит, мне пора одеваться и послать кого-нибудь приготовить вам лошадей.
– Дай мне еще минуту, – но Каллигос притискивает его к себе, жарко дыша в волосы, и Рейн уступает.
Нет, жизнь, состоящая из мимолетных фантазий, не для него. Как и жизнь в постоянной дороге. Но в чем-то он понимает Каллигоса. Им обоим до черта надоело помнить о том, кто они есть, откуда они вышли, и знать свое место, но, кажется, даже будучи патронами собственных земель, они не могут избавиться от этого окончательно. Возможно, в этом есть хоть какая-то справедливость, уравновешивающая их жестокость, возможно, это часть общей несправедливости, из которой эта жестокость проистекает. Как бы то ни было, сейчас Рейна интересуют более приземленные материи.
Сейчас, в сизой дымке ночи перед рассветом, сипло дыша, он медленно целует обветренное лицо своего любовника, чувствуя его обвившие тело мощные, горячие руки, и ему кажется, что солнце никогда не взойдет.