
Пэйринг и персонажи
Метки
Нецензурная лексика
Экшн
Фэнтези
Алкоголь
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Серая мораль
Элементы романтики
Элементы драмы
Драки
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Упоминания пыток
Жестокость
Упоминания жестокости
ОЖП
ОМП
Первый раз
UST
Дружба
Влюбленность
Разговоры
Упоминания курения
Упоминания секса
Упоминания изнасилования
От врагов к друзьям
Упоминания смертей
Элементы гета
Сенсорная депривация
Упоминания измены
Антигерои
Упоминания беременности
Смена имени
Семейные тайны
Магические учебные заведения
Намеки на секс
Обретенные семьи
Месть
Принудительные отношения
Упоминания телесных наказаний
Описание
- Ну что? Из пожирателя в фениксы?
- Как видишь.
- Это... - мужчина указал на руку с татуировкой. - Останется здесь. За закрытыми дверями.
- Мы здесь, чтобы бороться с теми, кто считает себя выше закона. - философски загнул другой. - Абсолютно не важно кем мы были и как пришли сюда. Важно что мы сильны и благородны.
Примечания
Моя первая работа. Так же она есть на фанфикс с небольшим опережением https://fanfics.me/fic205306
Посвящение
Посвящаю своей семье) благодарю за поддержку в написании моей идеи и фантазии)
117. Заговор на освобождение
07 января 2025, 05:42
27 февраля 1999. Вторник. Хогвартс.
Артур с утра зашёл к Нотту. Парень лежал поперёк кровати, свесив голову в сторону входа. Мадам Помфри поругала Теодора, но парень лишь улыбнулся, продолжая лежать.
— Ты чего не слушаешься мадам Помфри? — пожурил Долиш.
— Привет. — ответил Тео, садясь на кровати. — Рад тебя видеть. У меня есть одна идейка.
— По поводу?
— Думаю, что для освобождения Лестрейнджа нам стоит поговорить и с твоим дядей, и с Ричардом. Сможешь поговорить с парнями и собрать всех у Рича в кабинете? Только до этого момента я бы хотел сгонять домой.
— Собрать смогу, это не проблема. Но зачем тебе домой?
— Мой отец вёл дневник. Выяснилась интересная деталь касательно моего крёстного. Хотел бы найти этому письменное подтверждение, а не только со слов, случайно услышанных когда-то давно.
— Сколько тебе надо времени, чтобы смотаться туда и обратно?
— Я надеюсь управиться за час.
— Хм-м... Есть идея, как отвлечь мадам Помфри. Баллы с факультетов полетят... — улыбнулся Артур.
— Что ты задумал?
— Положусь на актерскую игру мелкого.
Долиш позвал женщину на завтрак, так как та что-то переставляла в комнатке с массой зелий на полках.
Как только они исчезли за дверью, Тео, быстро выпив обезболивающее и переодевшись, порталом переместился домой.
Нотт манор.
Оказавшись в холле, прибывшему домовику шикнул, чтобы молчал. Выяснил, кто дома и где находится. Элла и Анжелика завтракали в малой гостиной. Теодор быстро влетел на второй этаж и под чарами прошел мимо открытой двери в помещение. Осторожно открыв дверь в комнату отца, вошёл и запер её. Он глянул на верхние полки с рядом одинаковых книг в коричневой кожаной обложке. Парень без разбора стал хватать каждую и смотреть даты. Найдя в одной из них записи за 1978 и 1979 года, сунул в карман мантии. Пролистал ещё несколько и нашел за 1996 и 1997, а также за 1998. Сунув и эти в карман, вышел на балкон. Позвал домовика и просил молчать о его появлении. Ушастый кивнул и исчез, а Тео дымкой исчез с территории дома. Пару раз трансгрессировав, оказался у ворот школы.
Хогвартс.
Артур прошел вместе с медиковедьмой в Большой зал, притормозил у слизеринского стола. Крис удивился появлению старшего брата. Тот, сказав, что есть разговор, вывел его из зала.
— Мне нужно, чтобы ты устроил драку с кем-нибудь из другого факультета.
— Чего?
— Ты слышал. Нужно отвлечь мадам Помфри от лазарета.
— С какой целью?
— Ты можешь вопросов не задавать? Надо её задержать.
— Сколько по времени нужно её отвлекать?
— Час. Сможешь устроить?
— Без проблем. — хмыкнул Кристиан.
— Мы с Ноттом на тебя рассчитываем.
Парнишка кивнул и вернулся в зал. У него была немного другая идея. Артур же, сев за стол, обратился к Ричарду:
— Я бы хотел поговорить вечером с тобой и с дядей. Сможешь его позвать в свой кабинет после ужина?
— Думаю, да, а что случилось? — удивился Спенсер.
— Дождись вечера. — улыбнулся парень. — От Теда привет, кстати.
Мужчина кивнул.
После завтрака Крис подговорил своих друзей к своей авантюре. Идя по лестнице чуть впереди мадам Помфри, они разыграли свой спектакль. Стали ругаться между собой, и, поднимаясь по лестнице, один из парней толкнул Лестрейнджа, тот скатился с нее чуть не к ногам медиковедьмы. Она захлопотала вокруг паренька. Как назло, палочки в кармане не оказалось. Мальчишки ретировались из коридора, оставив друга на попечение женщины. Крис строил из себя раненого. Мол, он подвернул ногу. Поппи повела его в лазарет. Лестрейндж картинно морщился от боли в ноге и хромал так, будто вообще не мог наступить на ногу. Они плелись черепашьим ходом.
Теодор, надев маску, зашагал в замок. Идя по коридору, столкнулся с Осирисом. Тот рыкнул на него:
— Какого хрена ты здесь делаешь?
— Хорошо, что ты мне встретился. У меня есть одна идейка. Адимуса я уже попросил вас собрать в кабинете у Спенсера.
— Что за идея?
— Всё вечером после ужина.
Тео быстро умчался.
Когда Кристиан вошёл в лазарет вместе с мадам Помфри, то увидел сидящего на кровати Теодора. Тот листал какую-то книгу. Оторвавшись от чтения, посмотрел на паренька, выгнув бровь. Первокурсник сразу заговорил:
— Ой... А у меня всё прошло. Извините, что отвлек вас, мадам Помфри.
Слизеринец поклонился и выскочил за дверь. Женщина лишь покачала головой и ушла в свою комнату.
Нотт же не знал, с какой целью прихватил дневник за 1978 год. Однако не зря это сделал. Читая эту запись, понял мотив отца убрать лорда. Он был повинен в смерти его деда. Эрик желал отомстить за убийство своего отца. Убрал исполнителей с помощью Басти. Выследили и убили.
В дневнике 1979 года были записи о смерти Азалии. Некоторые строчки его просто удивляли. У его крёстного отца была истерика. Эрик запаниковал и вызвал старшего брата своего друга. Тот удивил настроем избавиться от темного лорда. Как оказалось, Сильвий Лестрейндж знал о девушке и её положении. Руди уговорил отца дать брату добро на союз с этой девушкой, дабы спасти затухающий род. Сам Рудольфус больше не мог иметь детей после сильной болезни, а учитывая упертость Рабастана, говорить о чистокровной жене бесполезно. Младший брат не пойдет на поводу Сильвия, даже если тот всё устроит. Его на аркане не затащат к любой красивой девушке в постель, чтобы тот зачал ей ребенка. У него есть его любимый Цветочек.
«Род обречён, и в этом вина тёмного лорда. Ему плевать на нас всех. Главное — власть и наше подчинение. Мы как стадо убиваем неугодных ему и терпим наказание за провинности. Твой отец не хотел вступать в ряды и поплатился за это. Знаешь, я думаю, лорд догадывался о ней. Она никому не мешала. Видимо, он боялся потерять контроль над Басти. Ты прав в своём суждении о маглах. У скольких я побывал в голове. Они совсем не знают о нашем мире и не имеют представления, как можно украсить магию у нас. Лорд кормит нас ложью. Всё неправильно. Глава нашего общества должен прислушиваться к нам, а не строить себя вершителем судеб.»
Сказал Руди.»
Вот доказательства причастности Лестрейнджа к свержению лорда. В других дневниках было описано всё, что касалось нападений. Даже о желании лорда клеймить Теодора. Как отец жалел, что не смог этого предотвратить. Как не хотел, чтобы сын стал подопечным Долохова. Страдал от того, что сделал и через что прошёл парень. Боялся, что может ждать его взрослого мальчика. Надеялся, что Тео сможет всё преодолеть, и был уверен, что младший Нотт со всем справится.
За час до ужина пришли друзья. Застали старосту школы читающим книгу. Из-за нулевой реакции на их приход Блейз выдернул дневник из рук друга и заглянул в неё, говоря:
— Мы тут к нему пришли, а он даже не посмотрел в нашу сторону. Что за чтиво?
Тео же спокойно на него смотрел. Даже как-то устало. Забини повертел небольшой томик и заглянул в исписанные листы. В лёгком удивлении слизеринец тихо спросил, отдавая книгу:
— Это дневник отца?
— Да. Нам же нужны доказательства почти невиновности наших отцов.
— Это исландский. Мало кто вообще на нем говорит в Британии. — ответил Блейз. — Твоё умение не может быть применено, ты это знаешь и без меня.
— Да. Но мы же не говорим, что провернем всё за неделю. Ясное дело, что это займет время. Перевод можно скинуть на Гермиону, так как ей все поверят. Всё-таки героиня магической Британии. Либо прибегнуть к помощи отдела артефактов.
— А лучше и то, и другое. — сказал Драко. — Два независимых мнения и перевода. Там есть то, чего стоит опасаться?
— Я бы сказал, нет. Они же действовали по указке лорда. Это можно тоже использовать в нашу пользу. По своему желанию они убивали только своих.
— Своих? — глупо переспросила Панси.
— Да. Чистая месть за смерть близких. В принципе, создание их маленького кружка основывалось на мести лорду. Из-за семей. Тебя отец хотел уберечь. — сказал Нотт девушке и, повернувшись к блондину, добавил: — Как и тебя мать. Она даже заключила сделку со Снейпом.
— Это я узнал у неё после смерти Дамблдора. — нехотя ответил Малфой.
— А за что в него вошли Лестрейнджи? — спросила Персефона.
— Месть за семью. — ответил Тео. — По указке лорда была убита невеста Рабастана.
— Ты шутишь? Он и жениться? — недоверчиво спросил Драко.
— Не может этого быть. — усмехнулась Паркинсон. — Этот Лестрейндж ни за что не променял бы свою свободу.
— Летом после шестого курса мы с ним как-то поговорили. Он мне и рассказал, что была у него одна девушка. Он называл её Цветочек.
— На сколько я помню, он всех называл уменьшительно-ласкательными зверюшками. Рыбки, птички. Или милашки и симпотяшки. — перебил Блейз.
— Да. — подтвердил Нотт. — Её звали Азалия. И она была беременна. Басти любил её. Из записей отца... Я так понимаю, отец крёстного ни за что не допустил бы этого брака, но Руди его уговорил. Это была последняя возможность продолжить род. Причин, по которым мог не состояться их союз, были бы для меня загадкой, но... Я вчера был у Ричарда. Он мне и рассказал о одной своей школьной подруге. Они с мамой были близки. Азалия Ярдли была маглорожденной.
Слизеринцы в удивлении уставились на друга.
— Да ты шутишь?! — воскликнул итальянец.
— Лестрейнджи самые ярые последователи лорда и ненавистники маглов... — заговорила Панси. — И чтобы они допустили союз с... Грязью... — прошептала она последнее слово. — Этого быть не может. Ты нам тут байки рассказываешь.
— Я знаю, что в это поверить просто нереально. Но вы же знаете, какой упертый Рабастан... Каким был...
За короткий срок, что выпал Теодору в общении с крёстным отцом, он хорошо узнал мужчину и привязался к нему. Несмотря на то, сколько отрицательных черт было в этом волшебнике. Какой он был разгильдяй... Как любил свободу... Как хотел ни от кого не зависеть... Он даже как-то признался крестнику, что из него мог выйти неплохой аврор, чего ни за что не принял бы Сильвий Лестрейндж. Лестрейнджи войны, а не блюстители порядка.
Ещё немного поговорив, слизеринцы пошли на ужин. Тео же попросил мадам Помфри зелье сна. Влив в рот содержимое колбы, лег. Однако стоило ведьме выйти, как парень выплюнул зелье в стакан. Ополоснув рот водой из графина, он очистил стакан магией и быстро собрался. Осторожно выйдя из лазарета, Нотт неспешно направился к кабинету трансфигурации.
Войдя, он понял, что явился последним. Джо и Рич стояли, облокотившись на преподавательский стол. По правому ряду у первой парты стоял Артур, уперев руки в бока. Гарри же сидел за ней. За первой партой левого ряда сидел Осирис. За ним, откинувшись на спинку стула, сидел Харон, а Френки имел наглость не просто сесть на парту, а даже лечь на неё. Когда Нотт заколдовал дверь и снял маску, его примеру последовали и трое фениксов.
Пока Теодор подходил к ним, Джордж осмотрел парней. Единственный, кто его удивил, — это Брэгг. Он считал парня разгильдяем и совершенно несерьезным. Он слишком много дурачился, по мнению аврора. Что в нём разглядел Маркэль?
Мужчина прочёл нашивку на мантии Тео и мысленно выдохнул. Феникс, раскидавший авроров, был не его племянник. Бывший слизеринец поздоровался и заговорил:
— Я нашёл письменные доказательства. Они помогут нам с нашим делом.
— Каким делом? — спросил старший Долиш.
Теодор открыл рот объясниться, но его желание оборвал Хейг:
— Я объясню. — Аврор посмотрел на старших коллег. — Мы решили освободить некоторых пожирателей смерти и обелить имена покойных. Джона Долиша, Эрика Нотта, Рабастана Лестрейнджа, Люциуса Малфоя, Патрика Паркинсона и Рудольфуса Лестрейнджа. Для Малфоя и Паркинсона добиться домашнего ареста и лишения палочки на несколько лет. Для Рудольфуса Лестрейнджа добиться смены места ареста. Он много чего знает, и не стоит разбрасываться такими умениями. Считаю, что он должен отработать все свои грехи в нашей школе фениксов и передать свои навыки. Позже можно заняться и Розье, но он нам мало интересен. В принципе, как и Паркинсон с Малфоем, но... Они скорее просто довесок, как и трое павших. Мы не можем просто начать с Лестрейнджа. — Артур хотел что-то сказать и возмущённо посмотрел на Чейза, но молодой мужчина пресёк это — Им уже без разницы... До этого есть дело только вам и никому более.
Младший Долиш был возмущён и хотел бы высказать свое мнение Осирису, но на его плечо легла рука. Он посмотрел на стоящего рядом Тео, что отрицательно покачал головой. Их старший напарник был прав, до клейма на именах их отцов было дело только им.
Джо же вытаращив глаза смотрел на Хейга и, когда тот закончил свою речь, заговорил:
— Освободить Лестрейнджа?! Вы друг другу последние мозги отбили? Это чья идея? Твоя? — он посмотрел на Теодора.
— Моя. — сказал Чейз.
— Общая. — перебил его Гарри и, когда все на него посмотрели, продолжил — Чейз спросил наше мнение, и мы пришли к выводу, что это хорошая идея. Лестрейнджи считались лучшими войнами Воландеморта. Так почему бы нам не использовать его знания? Мы не просим для него свободы и разрешение на волшебную палочку. Он будет в месте, полном авроров. Каждый его шаг и действие будет под контролем.
— Готовы взять всю ответственность на себя. — в один голос сказали Артур и Теодор. Они так сдружились, что стали походить на реальных братьев.
— Мы все возьмём эту ответственность на себя. — поправил их Хейг и спросил у бывшего слизеринца — Что за книга?
— Это дневник отца. Есть только одна проблемка. Он на исландском. Я не могу заняться его переводом...
— Это не примут в суде. — кивнул Осирис.
— Да. Их несколько. В них написано, кто, что и когда делал. Кого убивал и как. И там есть причины создания их... Маленького кружка противостояния. И если у всех была цель уберечь своих детей, то мой отец и Лестрейнджи мстили за смерть близких.
— За кого мстили? — спросил Ламбертс, что сидел, сложив руки на груди.
— Лорд убил моего деда за то, что тот не желал вступать в его ряды.
— Так это дело рук лорда? — удивлённо спросил Ричард.
— Да.
— А что он сделал Лестрейнджам? — недовольно спросил Джо.
— Лишил возможности продолжить род. — уклончиво ответил Тео, но всё-таки пояснил — У Рабастана была невеста, и она ждала ребенка. Из-за её статуса Сильвий Лестрейндж ни за что не допустил бы союза, но Рудольфус уговорил его. Он больше не мог иметь детей, а Басти бы не согласился на брак с другой ведьмой. Они были на грани. Судя по всему, лорд либо догадывался, либо знал о ней. По нелепой причине её убили.
— Какой? — спросил Брэгг, болтая ногами.
— Заняла место помощника начальника какого-то отдела вместо какого-то чистокровки.
— Как её звали? — напряжённо спросил старший Долиш.
— Азалия. — сказал Ричард и посмотрел на друга, что хмурясь и неверяще смотрел на него. — Рабастан убил тех, кто напал на неё и её семью. Это был он, Джо.
— Нет... Нет-нет-нет... — замотал головой аврор и отошёл от друга. — Да не может этого быть! Она же маглорожденная! Рич! Ты только вспомни, как они общались... Это же сплошь оскорбления и издёвки...
— Вперемешку со своеобразным флиртом. — закончил мысль Долиша Рич.
Тот замолчал, что-то вспоминая, и, посмотрев на Спенсера, тихо проговорил:
— Это получается, что они были вместе около трёх лет? И мы просто не видели этого и не замечали.
Гарри тоже был удивлён, как и остальные парни, но он заметил одну странность. Юстас как сидел, сложив руки, так и сидел, но только склонив голову. Он будто был не совсем в кабинете, а мысленно где-то в себе.
— Я хочу поговорить с Лестрейнджем. — вдруг выдал Джордж.
— Я с тобой. — сказал Чейз. — Нам нужны некоторые воспоминания и... Кто может перевести дневник? Не полностью, а только то, что нам необходимо.
— Мы можем сделать две версии перевода и предоставить их. — сказал Нотт. — Одну сделают в отделе артефактов, а вторую... Думаю, Гарри сможет попросить об этом свою подругу.
— Зайду к вам после отбоя. — сказал Поттер однокурснику.
— Не забывай, что я в лазарете на данный момент. — сказал Теодор.
— Сюда же ты пришёл. — парировал избранный.
Раненый лишь с усмешкой покачал головой. Обсудив детали, они покинули кабинет.
Теодор вместе с Гарри направились в башню старост. Зайдя, они увидели Гермиону, что, поджав ноги под себя, сидела в кресле. Подняв голову, она в удивлении посмотрела на парней. В черной одежде Нотта узнала форму фениксов. Было странным видеть друга в компании её напарника.
— У нас к тебе дело. — сказал Гарри, садясь на диван.
— Ага... Государственной важности. — хмыкнул Тео, усевшись в излюбленное кресло.
Поттер недовольно на него посмотрел, но ничего не сказал, а обратился к подруге:
— Нам надо перевести кое-что, в силу обстоятельств Нотт этим заняться не может. Более того, ему запрещено помогать в этом и как-либо участвовать. Совета спросить ты у него не можешь.
— Может. — перебил бывший слизеринец, на вопросительный взгляд избранного пояснил — Не напрямую... Через Дафну.
— Этого всё равно делать не стоит. — заявил Поттер. — Покажи, что надо перевести.
Теодор достал дневник и пододвинул к паре.
— Там подогнуты уголки и сделаны пометки.
Гермиона, взяв книгу, пролистала и не удержалась от замечания:
— Нельзя подгибать так листы, это портит бумагу. Теперь ясно, кто так делает.
— Это удобно и никаких закладок искать не надо, чтобы не потерять место, где читал.
Девушка недовольно покачала головой и спросила:
— Это исландский?
— Да.
— Когда нужен перевод?
— Чем быстрее, тем лучше. — ответил Нотт. — Только не надо жертвовать своим сном и свободным временем. Это не критично и не ужасно срочно. И это не один том. Есть ещё.
— А где остальные?
— Отправили в министерство. Когда там с ним закончат, поменяем. — сказал Тео. — Решили, что нам надо будет пару вариантов.
— Можно узнать, зачем это и...
— Будут проводить повторные слушания некоторых... — заговорил Поттер, но замялся, глянув на однокурсника, и тот спокойно продолжил:
— Пожирателей смерти. Собираемся вытащить их из Азкабана. Законно. Это... — он указал на книгу в руках Грейнджер. — Имеет в себе доказательства.
— Это похоже на личный дневник... — пролистав томик, проговорила кудрявая.
— Да. Он моего отца.
— Это слишком личное.
— Я тебе доверяю, Мия. — улыбнулся темноглазый парень.
— Хорошо. Я завтра начну. — посмотрев на Теодора, спросила — Как твоя рана?
— Нормально. Драко не сильно докучает?
— Нет. Всё хорошо.
— Смотри, если обидит, то я ему по голове настучу.
— Спасибо, Тео, учту. — улыбнулась Гермиона.
Парни попрощались с девушкой и ушли.
После ужина Дафна, Панси и Блейз прогулялись до библиотеки. Нужно было вернуть пару книг. Неспешно прогуливаясь по коридорам в направлении своей гостиной, они пересеклись с Тео. Парень забрал свою девушку, а Панси и Блейз пошли дальше. Гринграсс же со своим женихом скрылись в одном из пустых классов. Нотт, прижав девушку к стене, стал покрывать её поцелуями. Голубоглазая, улыбаясь, отвечала на нежности любимого, но что-то было не так. Теодор был каким-то не таким.
— Как же я люблю тебя. — горячо прошептал Нотт.
— И я тебя. — с волнением ответила Дафна.
Она попыталась расстегнуть рубашку, но парень дёрнул, и несколько пуговиц отлетело. Нежные ручки девушки скользнули по шее и груди возлюбленного, но не встретили такой привычной преграды. Разорвав поцелуй, миссис Нотт лукаво спросила, продолжая поглаживать шею:
— А где мой подарок?
Она постучала пальчиком по ключице парня.
— Всё позже. — улыбнулся Теодор. — Он никуда не убежит.
Девушка улыбнулась и притянула за рубашку его к себе, ответив:
— Что-то он излишне задерживается.
У самой в этот момент сердце пропустило удар. Парень перед ней не Тео. Он не говорил на исландском, и на его шее не было её подарка. Поцеловав парня со всей страстью, она извернулась и ударила его коленом в пах, оттолкнув, рванула к двери. На удачу, парень не заблокировал её, а свою палочку она оставила в сумке, что отдала Блейзу. Вылетев из кабинета и проигнорировав окрик, Гринграсс немного пробежала по коридорам школы. Несколько раз обернулась, но когда из-за поворота появился парень, побежала что есть сил и на повороте влетела в крепкую фигуру. Вцепившись в черную мантию и со страхом взглянув на маску, выдохнула, успокаиваясь. Шагнув от блондина, Дафна обернулась на парня в нескольких метрах от неё.
— Даже не смей ко мне приближаться. — громко и властно сказала слизеринка. — Как ты вообще додумался до этого? Это уже слишком, Эди. Не прикидывайся, что не понимаешь меня. Хватит. С меня хватит. Я не желаю больше тебя видеть и слышать. Ты не хочешь остаться друзьями, тогда держись от меня и моей семьи подальше. — повернувшись к фениксу, в которого влетела, мягко спросила — Вы не могли бы проводить меня до гостиной Слизерина?
— Без проблем, мадмуазель. — хмыкнул Эрра и шёпотом добавил — Только я немного не в курсе, где она.
— Я покажу. — улыбнулась Дафна.
— Прошу. — блондин предоставил девушке локоть, и она легко взяла феникса под руку.
Почти дойдя до гостиной, Эрра тихо сказал:
— Я так думаю, что о произошедшем говорить никому не стоит.
— Да. Лучше не надо.
— Особенно некоторым, подозреваю, что ревнивым персонам.
— У него и так проблем хватает. Не хватало, чтобы ещё прибавилось.
Мужчина хмыкнул, но ничего говорить не стал. Он не знал, как зовут девушку Абаддона, и тем более никогда не видел. Только увиденное несколько минут назад дало понять, что это вторая половинка Теодора. Кто этот Эди, что притворился Ноттом, ему было интересно знать, но спрашивать не стал.
Проводив девушку и пожелав ей спокойной ночи, ушёл дальше патрулировать коридоры.