
Пэйринг и персонажи
Метки
Нецензурная лексика
Экшн
Фэнтези
Алкоголь
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Серая мораль
Элементы романтики
Элементы драмы
Драки
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Упоминания пыток
Жестокость
Упоминания жестокости
ОЖП
ОМП
Первый раз
UST
Дружба
Влюбленность
Разговоры
Упоминания курения
Упоминания секса
Упоминания изнасилования
От врагов к друзьям
Упоминания смертей
Элементы гета
Сенсорная депривация
Упоминания измены
Антигерои
Упоминания беременности
Смена имени
Семейные тайны
Магические учебные заведения
Намеки на секс
Обретенные семьи
Месть
Принудительные отношения
Упоминания телесных наказаний
Описание
- Ну что? Из пожирателя в фениксы?
- Как видишь.
- Это... - мужчина указал на руку с татуировкой. - Останется здесь. За закрытыми дверями.
- Мы здесь, чтобы бороться с теми, кто считает себя выше закона. - философски загнул другой. - Абсолютно не важно кем мы были и как пришли сюда. Важно что мы сильны и благородны.
Примечания
Моя первая работа. Так же она есть на фанфикс с небольшим опережением https://fanfics.me/fic205306
Посвящение
Посвящаю своей семье) благодарю за поддержку в написании моей идеи и фантазии)
113. Страх Кэтти
20 декабря 2024, 09:41
24 февраля 1999 суббота. Хогвартс.
Ричард не мог толком уснуть после визита ребят. В пять утра он всё-таки встал и, быстро собравшись, отправился в больничное крыло. Он не мог не удостовериться, что с сыном любимой всё в порядке. Парень ему как родной. Вчера, прибыв в Хогвартс, он заметил студентов Шармбатона в компании друзей Теодора. Среди них была и его дочь. Они лишь встретились взглядами. Она ему улыбнулась, а он ей в ответ. Вот только заговорить с девушкой так и не смог. Растерялся, распереживался и банально побоялся, чего он и сам не знал.
Сидя на краю постели Тедди, мужчина не удержал себя от жеста. Проведя рукой по волосам парня, он чувствовал себя счастливым. Не родной, но любимый сын. Парень мирно спал, и ничего его жизни не угрожало.
За этим невинным жестом его застала мадам Помфри. Дабы скрыть неловкость, он спросил о происшествии. Она явно не хотела ничего говорить и выдала версию с артефактом. Спенсер сказал о визите фениксов к нему и его знании о нападении. Женщина выдала неожиданное:
— Я вижу, что вы переживаете за мальчика. Не хочу, чтобы вы переживали ещё больше. Главное, что с ним всё в порядке. Говорю вам как мать.
— Но как мать вы можете понять меня. — тихо ответил Ричард. — Может, по крови я для него никто, но он для меня всё... Мадам... Прошу...
Женщина коротко рассказала. Он поблагодарил и покинул лазарет.
В слизеринских подземельях Драко перед тем, как вернуться в свою спальню, стучал, но в этот раз, забыв про этот ритуал, вошёл. Он был озадачен картиной. Во-первых, дверь была не заперта, а во-вторых, друг спал в брюках и водолазке. Панси, укутавшись в одеяло, спала под боком Забини. Закрыв дверь, он разбудил мулата. Тот, потерев глаза, посмотрел на него. Малфой лишь жестом указал на него. Староста, оглядев себя, осторожно сел, стараясь не будить свою девушку.
— Дафна у себя с Тори? — тихо спросил Блейз.
Выглядел парень разбитым, на что и указал блондин:
— Что случилось за ночь, что на тебе лица нет?
— Тео в лазарете.
— Что произошло? — нахмурился Драко, он уже предчувствовал что-то нехорошее.
— Кто-то напал на него у гостиной старост. Резанули по боку каким-то артефактом. Кровь долго не могли остановить. Колдомедики из Мунго прижигали ножом без обезбола... В сознании... Удивляюсь, что он не отключился от боли. Пришлось держать его, чтобы не брыкался. Оперативно прибыл новый состав аврората. Эти фениксы выглядят достаточно устрашающе. Я даже сначала подумал, что это пожиратели. Дали указания, что он сам накосячил в обращении с каким-то артефактом. Не хотят поднимать шумиху. С сегодняшнего дня они будут патрулировать школу. Макгонагалл сказала, чтобы ты занял его место до его выписки. Неделю как минимум.
— Допрыгался. — со злостью бросил Малфой. — Блядь, а я ведь ему говорил, что это плохо кончится. Упрямый гиппогриф. И как нам об этом Дафне сказать? Я ему голову оторву...
Драко шагнул к двери, но друг остановил его:
— Он проспит до вечера. Так что... Нет, ну ты, конечно, можешь пойти и поорать на него, только вряд ли он тебя услышит. Даже если ты его будешь трясти как куклу.
— Кого трясти? — спросила вошедшая Тори, а за ней и Дафна.
На немой вопрос сестёр Блейз лишь развёл руками и сказал:
— У нас была занимательная и не очень весёлая ночка. Попрошу без волнений, в конце истории всё хорошо и переживать не стоит.
— Какой истории? — сонно спросила Панси.
— Я про наше ночное приключение.
Девушка резко села и большими глазами посмотрела на друзей, а затем на Блейза.
— Драко я уже рассказал. Дамы, присаживайтесь. Итак...
Он начал с прихода Грейнджер в компании рыжего. Сообщила, что Тео не пришёл на дежурство и вообще на него напали. Был ранен, но ничего серьёзного. Промолчал о том, как именно латали друга. Из-за того, что Нотт связан с новым отделом аврората, то фениксы очень быстро среагировали и явились в школу. Забини немного преувеличил, что Тео хотел покинуть больничное крыло, но ему не дали и тот из-за зелий проспит до вечера.
— Вот Драко и возмущается. — закончил Блейз.
— Это могло произойти, и Тео это прекрасно знал. — удивила всех своей фразой и спокойствием Дафна. — Я уверена, что это повторится. Тео всегда начеку, но, видимо, в тот раз кому-то очень повезло застать его врасплох.
— Сказали, что он был пьян. Видимо, он был вообще никакой. — сказала Паркинсон.
Дафна закрыла лицо руками. Астория заметила, как они дрожали, и обняла сестру. Она мягко сказала:
— Тебе нельзя волноваться.
— Да... Нельзя... — прошептала Гринграсс, опуская руки. — Всё обошлось. Всё хорошо. Идёмте на завтрак.
— Сегодня заявятся фениксы. — воодушевленно сообщил итальянец, стараясь переключить внимание всех и себя заодно.
— Будет шикарно, если они появятся на завтраке. — немного кисло сказала его девушка.
Большой зал постепенно заполнялся студентами. Стали прибывать совы. Некоторым присылали газеты. «Ежедневный пророк» пестрил колдофото фениксов. Подробно описывалось их появление в Атриуме. Новый отдел аврората показал себя неоднозначно. Форма напугала многих. Демонстрация была впечатляющая, но не вызвала восторга среди авроров. Вызвало негодование, осуждение, страх, опасение и даже восторг финальное столкновение одного феникса против нескольких авроров. Сотрудник нового отдела проявил полную жестокость, буквально переломал почти десять авроров. Вызывало опасение и применение тёмной магии. Также не обошлось без обсуждения своеобразной клятвы верности и обещания безжалостно карать неугодных и врагов власти, а также тех, кто ей злоупотребляет. Исчезновение в чёрной дымке тоже вызывало различные вопросы.
Рядом со слизеринцами сидело и трое студентов Шармбатона. Кэти выглядела немного нервозно, её руку накрыла рядом сидящая Дафна и сказала:
— Не переживай, его сегодня не будет.
— Почему?
— Потом объясню.
— Мы видели этих фениксов. — сказал Габриэль. — Весь зал замер с их появлением. Это было что-то.
— В штаны не наделал? — подколол шармбатонца рядом с ним сидящий первогодка.
— Лестрейндж, я скажу Нотту, чтобы он хорошенько прочистил твой рот чем-нибудь. — сказала Панси.
Кристиан лишь отмахнулся от неё.
— Может, и старшему брату сказать? — ухмыльнулся Блейз.
— Не нужно мне угрожать. — холодно ответил мальчик.
— Слов-то каких понабрался. — подколол Забини.
Они тихонько посмеялись.
За гриффиндорским столом ребята, кому посчастливилось наблюдать всё собственными глазами, в красках описывали, как феникс раскидывал стражей закона. Гарри давно не бывал на завтраках в школе в выходные дни. Он с интересом расспрашивал однокурсников, однако Дин сказал то, что удивило и заставило замолчать рядом сидящих:
— Ты же на пару с Долишем сталкивался с ними. Вас же отобрали для подготовки в их команду.
— Не скрою. Я пересекался с ними. Но тренировались мы отдельно. Я представления не имею, на что способны эти парни.
От дальнейших объяснений Гарри спасло появление обсуждаемых персон. Тихий гомон студентов в зале заставило замолчать трое мужчин в форме. Двое остановилось в двух шагах от входа, а третий пересёк зал, направляясь к преподавательскому столу. Феникс бесшумно дошёл до директора и, кивнув женщине, развернулся. Окинув взглядом притихший зал, громко заговорил:
— Здравствуйте. Я вижу, вы уже читали «Пророк», но поясню для незнающих. Мы новый отряд аврората, именуемые фениксы. Нас прислали для охраны школы и наблюдением за порядком. Наша задача обеспечить вашу защиту и прибывших гостей школы. Любые действия, что могут нести опасность для окружающих, мы будем пресекать.
— Кто-то получит. — хихикнул какой-то парень с Гриффиндора, и его однокурсники поддержали.
— Тихо. — рявкнул на них феникс, повернув голову в их сторону. — Утром, днём, вечером и даже ночью мы будем здесь блюсти порядок и обеспечивать вашу безопасность. Благодарю за внимание.
Он кивнул директрисе и направился на выход. Трое фениксов исчезли за дверью. Почти следом за ними вышли и Артур с Ричардом.
После ухода новых авроров Гарри задал вопрос однокурсникам:
— А что за новая троица за слизеринским столом?
— Это из Шармбатона. — ответила Патил.
— Они должны были прибыть только в понедельник. — недоуменно сказала Гермиона.
— Думаю, они здесь по указке немецкого графа. — сказала Парвати.
— А при чём здесь немецкий граф? — спросил Симус.
— Девушка с черными волосами — это его дочь, графиня Мозер. — начала Лаванда. — И, как оказалось, они прибыли раньше, так как у нас учится её старший брат. То есть граф Мозер.
— Они с Паркинсон знакомы. — продолжила объяснения Парвати. — Из разговора я поняла, что он в ссоре с родными и, сменив имя, уехал сюда. Желает сам всего добиться, а не пользоваться громким именем отца.
— Малфою бы поучится у него. — хохотнул Финниган.
— Но у нас нет новеньких. — заметил Томас.
— Видимо, конфликт тянется издалека. — сказала Браун.
— Как, говорите, её зовут? — спросил Гарри.
— Катарина Мозер. — ответила староста Гриффиндора.
Избранный посмотрел на друзей. Письма этой девушки были в комнате Нотта. Они поняли друг друга без слов, однако никто из них ничего не сказал. Решили слизеринские интриги оставить в покое и понаблюдать за всем со стороны. Видимо, Паркинсон специально не указывала имени при общении с шармбатонкой. Подогревала интерес местных сплетниц к загадочному графу, что желал вырваться из тени имени отца.
— Уверен, мы все очень удивимся, когда узнаем, кто является немецким графом. — проговорил Гарри Поттер.
Неожиданно внимание всех привлекла директор:
— Дорогие студенты. В силу небольшого происшествия в министерстве, из-за которого пострадал наш студент и староста школы, Теодор Нотт, его место временно займет Драко Малфой.
Гриффиндорцы были и рады и не рады одновременно.
— Это будет полный... — оборвал свою фразу недовольный Финниган.
— Радуйся, что его не поставили старостой с самого начала. — сказал Дин.
— Вообще-то он должен был стать старостой Слизерина. — сказала Гермиона. — Но он отказался от должности.
— Ты откуда это знаешь? — спросила Лаванда.
— Мне Теодор рассказал.
— Да ладно... Он? И отказался? — удивился Симус.
— Кажется, ему не очень нравится даже временное назначение. — сказала Джинни.
Все как по команде посмотрели в сторону змеиного факультета. Малфой был не просто недовольным, а выглядел даже разгневанным. Ему явно было не по нраву временно занимать должность главного старосты.
Троица четырнадцатилеток прогуливалась по окрестностям в компании Панси, Дафны и Блейза. Кэти вдруг спросила старосту:
— А к чему был весь тот спектакль вчера?
— Ой, ну дай подержать интригу вокруг твоего брата. — сказала Панси. — Сейчас все девчонки школы гадают, кто это. Может, даже строят какие-нибудь воздушные замки. А у нас на факультете все косо просматривают на парней.
— Это будет нереальный взрыв, когда тайна раскроется. — поддержал Блейз. — А наш герой оказывается уже женат. Вот облом.
— Думаю, все уже смутно догадываются, кто он. — сказала Гринграсс. — Они слишком часто в нашей компании бывают.
— Да всё равно. — отмахнулся Блейз.
Он пытался шутить, но после произошедшего с братом это как-то тяжело давалось. Волнение его едва ли отпускало.
— Так что случилось с Тедом? То, что сказала ваша директор, едва ли правда, верно?
— Тео завёл себе в стенах школы очень много врагов. — зашла издалека молодая миссис Нотт. — Он опасался нападений на факультет и обязал всех ходить группами. Однако сам своему правилу никогда не следовал.
Дафна огляделась и тихо сказала:
— На него напали.
— Что он такого сделал? — спросила Фелисия.
— Много чего, — сказала Паркинсон. — Нескольких парней отправил в лазарет. Кому-то нос сломал, кому-то руку... — девушка начала загибать пальчики. — Ногу. Проткнул кисть вилкой. Пару ребят макнул лицом в их тарелки. Пригрозил некоторым расправой. Слышала, что кого-то чуть не придушил. Использовал тёмную магию на нескольких. К счастью, без каких-либо последствий. Чуть не вывихнул руку. Отправил в отключку. Ну и вишенка на торте... Пытался шантажировать директора. Не без нашей помощи, но всё же. Да и брал всё под свою ответственность. Ни разу не прикрылся чьей-то спиной. Всё сам. Может, поэтому Маккошка его не выгнала. Не думаю, что шантаж в виде нашего бунта её напугал.
— Брат пошёл в отрыв. — хихикнул Забини.
— Я поражаюсь его беспечности. — всплеснув руками, сказала черноволосая староста Слизерина. — Вместо того чтобы осторожно смотреть за каждый угол и высматривать опасность, он пьяным шатался по коридорам школы. Ни страха, ни инстинкта самосохранения. Балбес.
— У нас за одну драку могут на учёт в школе поставить. — сказал парень. — Вплоть до отчисления.
— Вечером он оклемается, и мы можем к нему заглянуть. — предложил мулат.
— Нет. Не сегодня. — быстро ответила Кэт. — Я ещё не готова.
Закончив прогулку, студенты Шармбатона пошли в библиотеку, а слизеринцы к себе в подземелья.
Просидев немного в библиотеке, троица шармбатонцев по желанию молодой графини направились в больничное крыло. Кое-как коллективно вспоминая дорогу, они до него дошли. На одной из дальних кроватей лежал черноволосый парень. Катарина нерешительно подошла. Слова Панси были правдивыми, но неужели её старший брат реально такой плохой? В нём же есть что-то хорошее? Дафна искренне любит его.
Друзья девушки стояли чуть в стороне и молчали. Тишину помещения нарушил женский голос:
— Вам чем-нибудь помочь?
— Ам... Эм... — только и вымолвила Мозер.
— Это его сестра. — сказал неожиданно появившийся высокий черноволосый парень.
— Мистер Долиш.
— Здравствуйте, мадам Помфри. А целители были уже?
— Нет. Они прибудут около шести.
— Ага. Спасибо.
Женщина, посчитав, что больше не нужна, ретировалась, предупредив, чтобы долго не сидели и не нарушали покой больного.
— Не спрашивай, откуда я знаю. — оборвав на корню вопросы девочки, сказал Артур, подходя ближе. — Во-первых, он мне сказал, а во-вторых, вы немного похожи.
— Вы друзья? — спросила Катарина.
— Можно и так сказать. Артур Долиш.
— Катарина... Мозер. — Парень кивнул, а она, сама не зная почему, сказала: — Он не хотел, чтобы я приезжала.
— В стране неспокойная обстановка.
— Да оно и видно, учитывая, что у вас здесь творится. — сказал Габриэль.
Артур внимательно на него посмотрел и ответил:
— Не зная всего, не суди. Всему есть объяснение. Даже жестокости.
— Клин клином вышибать плохая идея. — сказала Кэти.
— Иногда это отличная идея. Некоторые истины доходят быстрее. — ответил аврор. — Идёмте обедать.
Когда они вышли в коридор, Фили взволнованно спросила:
— Ты спросил про целителей, всё так плохо?
— Нет. Министерство виновато, вот и присылают. — бросил Артур.
Перед ужином Гермиона решила заглянуть в больничное крыло. Она не знала, пришёл Нотт в себя или нет, просто хотела знать, всё ли хорошо и заходили ли целители. Тихонько войдя, она увидела сидящую на краю кровати девушку, что, мягко улыбаясь, гладила парня по голове. Она осторожно дошла до комнаты мадам Помфри и замерла, наблюдая из-за угла. Женщины не оказалось на месте, и девушка даже не знала, радует её это или нет. Гриффиндорка притихла, так как не хотела нарушать идиллию и единение пары. Подглядывать и подслушивать было нехорошо, но очень любопытно.
Дафна, запустив руку в волосы Теодора, нежно поглаживала. Спящий на боку парень неожиданно тихо заговорил:
— Я вижу, тебе прям нравится это делать.
Он приоткрыл глаза, лукаво улыбаясь.
— Извини. Я думала, ты ещё спишь.
Гринграсс стала убирать руку, но муж перехватил её и нежно поцеловал ладошку. Прижав к груди, лёг на спину. Лицо исказила гримаса боли.
— Как ты? — обеспокоенно спросила девушка.
— Нормально. А ты?
— Всё хорошо. Блейз сказал, что тебя нашли Грейнджер и Уизли. И ты был пьян.
— Да, вечер прошёл хорошо, но закончился как-то неожиданно.
— Панси возмущалась твоей безалаберности и тому, что свои же правила ты не соблюдаешь.
— Я бунтарь. — хохотнул Нотт.
— Большой ребёнок ты, а не бунтарь.
— Кэт бы с тобой согласилась.
— Ты знаешь, что она уже здесь, верно?
— Да. Видел в Атриуме.
— Она боится, что ты будешь ругаться.
— А смысл? Эрдман тоже приедет. Я поругаюсь, но... Ой... Не хочу на данный момент об этом всём думать. Иди сюда...
Тео потянул жену на себя и поцеловал, запустив вторую руку в волосы. Дафна разорвала поцелуй и, отстранившись, сказала:
— Больной, вам нужен покой.
— Я себе всё, на хрен, отлежал. Не могу я столько спать и валяться в постели. Порывался встать, так Элла обещала залить в меня ещё зелье для сна и выключить ещё на сутки.
— Элла? — выгнув бровку, спросила девушка.
— А-а, да... Я ж вас не знакомил. У Панси спроси. Габриэлла в Мунго работает. С ней Артур встречается.
— Мне показалось или ты оправдываешься? — усмехнулась Гринграсс-Нотт.
— С чего бы?
— Из-за твоего прошлого... Как бы назвать... Косяка?
— Оу-оу, полегче. Тебя заносит, kæri. Я ни в чём не виновен.
— Да ладно? — прищурившись, спросила девушка.
— Не-не.
Теодор резко сел, чуть не стукнувшись лбом со лбом Дафны, и застонал от боли, схватившись за бок.
— Тео... Тебе нельзя...
Обеспокоенно защебетала слизеринка. Парень заглянул ей в глаза. Былая веселость исчезла, оставив серьёзный, но вместе с тем и нежный взгляд. Он тихо произнес:
— Не нужно об этом напоминать. Прошу... Никогда... — он запустил руку в её волосы и, притянув ближе, нежно поцеловал её губы, а затем прошептал: — Ég elska þig. Minn. Kæri.
— И я тебя. — шепнула в его губы Дафна.
Дверь в лазарет резко открылась, скрипнув в конце петлями. Гермиона сразу скрылась в комнате мадам Помфри. Было немного стыдно, что она подсматривала за парой, но о каком косяке Нотта говорила Дафна? Он считает себя невиновным... Не мог же он рассказать Гринграсс об их браке? Или мог? Послышалось несколько голосов, а через несколько минут они стихли, и появилась Поппи.
— Мисс Грейнджер?
— Да... Я хотела спросить по поводу мистера Нотта, но он был немного занят... Я просто не хотела мешать...
Женщина кивнула, и Гермиона хотела по-тихому скрыться из лазарета, но от мужского голоса вздрогнула:
— Мия. Уже уходишь?
— Как ты?
— Ты же слышала, зачем спрашиваешь ещё раз?
— Я не хотела вам мешать. — всё-таки решила подойти к раненому Гермиона.
— М-м-м. Спасибо, кстати.
— За что?
— Хм-м... Может, за то, что не дала сдохнуть в том коридоре?
— Поправляйся быстрее, а то не очень хочется наблюдать кислую рожу Малфоя. — улыбнулась гриффиндорка.
— Ну разве я могу бросить тебя надолго, тем более на попечении самого язвительного парня в школе, если не во всей магической Британии. — улыбнулся Нотт.
Гермиона кивнула, улыбаясь, и покинула больничное крыло.