Из Пожирателя в Фениксы

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
NC-17
Из Пожирателя в Фениксы
Nastasiy
автор
Описание
- Ну что? Из пожирателя в фениксы? - Как видишь. - Это... - мужчина указал на руку с татуировкой. - Останется здесь. За закрытыми дверями. - Мы здесь, чтобы бороться с теми, кто считает себя выше закона. - философски загнул другой. - Абсолютно не важно кем мы были и как пришли сюда. Важно что мы сильны и благородны.
Примечания
Моя первая работа. Так же она есть на фанфикс с небольшим опережением https://fanfics.me/fic205306
Посвящение
Посвящаю своей семье) благодарю за поддержку в написании моей идеи и фантазии)
Поделиться
Содержание Вперед

79. Дуэль

18 ноября 1998. Суббота. Хогвартс. Сегодня после завтрака Артур собрал студентов в концертном зале. Среди недели он вместе со старостами подготовил его для дуэлей. В центре стоял постамент. По периметру был установлен щит от случайных проклятий. У сцены парень оставил лазейку для входа и выхода к дуэлянтам. Сам молодой профессор стоял на сцене вместе с главными старостами. Жеребьёвкой была установлена очерёдность. Начинали дуэли «Ревенкло». За ними был «Гриффиндор», «Хаффлпафф» и завершал «Слизерин». Зрительские места могли занять все желающие и посмотреть всё от начала и до конца, либо только понаблюдать за своим факультетом. Долиш объявил примерное время начала дуэлей для каждого факультета. Так началось состязание между студентами в каждом факультете. Лучшим на «Хаффлпаффе» был Эдвард Нэрц. В «Гриффиндоре» — Гарри Поттер. На «Ревенкло» — Стефен Корнфут. Настал черёд змей. Гарри, наблюдая за дуэлями слизеринцев, заметил одну деталь. Так как это было обязательным участием, то Нотт вышел на поле против Розье. Битва была недолгой, и Этьен выиграл, выбив палочку у Тео, чему удивился. Парень явно не рассчитывал победить старосту. Рон, сидевший рядом и тоже наблюдающий за происходящим, спросил: - Он поддался? Или мне показалось? - Поддался. В итоге победителем стал Эдриан Пьюси, выиграв финальную дуэль у Драко Малфоя. 25 ноября 1998. Суббота. Хогвартс. Всю неделю студенты были взволнованы предстоящим состязанием. Многие старшекурсники стали делать ставки на победу того или иного студента. Многие ставили на Гарри. На завтраке Артур с победителями прошлой субботы определили, какой факультет против какого будет биться. Хаффлпаффу досталась дуэль с Гриффиндором. Ревенкло против Слизерина. На следующей неделе будет финал между сегодняшними победителями. Отец Гермионы прибыл в школу вместе с отцом Рона. Также в школе появился министр в компании двух авроров и неизвестного мужчины. Тео объяснил друзьям, что это тренер с будущей школы фениксов. Нотт смутно понимал присутствие Маркэля. Все собрались в зале. Напротив сцены расположились преподаватели и министр с аврорами. Тео, стоя рядом с Артуром, спросил: - Что здесь делает министр? - Думаю, пришёл оценить вас. А что здесь делает месье Боден? - Думаю, тоже самое. На сцене помимо Долиша и старост был парень с Гриффиндора. Артур запряг Денниса Криви ставить музыку для антуража. Молодой профессор поприветствовал всех присутствующих и объяснил правила дуэлей. Пожелал всем удачи, и соревнование началось. Музыка задавала ритм каждому бою. В битве Хаффлпафф — Гриффиндор выиграли львы. Между Слизерином и Ревенкло тоже шла жаркая борьба. В финале Корнер встретился с Пьюси. Слизеринец допустил ошибку, и орёл сбил парня с постамента. Эдриан собирался вернуться к бою, но Артур остановил его, напомнив об уже использованной попытке, и спросил у слизеринцев желающих выйти против Стефана. Нотт скинул мантию и, закатывая рукава изумрудной рубашки, отправился на дуэль с ревенкловцем. Среди студентов прошли смешки. Мало кто считал слизеринца хоть на что-то способным. Теодор встал напротив Стефана. Парни поприветствовали друг друга согласно этикету и разошлись. Корнер встал в боевую стойку, Нотт же просто стоял в ожидании чего-то. Он будто и не собирался отбиваться. Парень с факультета орлов запустил проклятье, в это же мгновение Тео сделал выпал, отправив в противника заклинание. Стефан не успел его отразить и был сбит с ног. Проклятие парня же пролетело над головой слизеринца. Следующий вышедший против Теодора тоже не долго сражался за честь факультета. Староста школы быстро отправил противника за пределы постамента. И так было с каждым вышедшим против Нотта. Тем, кто смеялся, уже было не весело. Они не считали парня сильным противником, и это было ошибкой. Тео же вошёл во раж. Для него это было развлечением. Он спокойно подпевал и изредка дирижировал палочкой или просто плавно водил руками из стороны в сторону. Победа была за Слизерином. Неожиданно министр Бруствер предложил провести финал сразу. Кингсли делал это не просто так. Его интересовали возможности Нотта. Артур хотел завершить соревнования победой Слизерина, но решение министра —закон. Долиш понимал, что всё это Бруствер затеял не просто так, и дело было в Теодоре. По сути, против Нотта должен был выйти Поттер, но всё произошло стихийно. Желающих оказалось много. Тео выбивал одного противника за другим. Слизеринцы сначала скандировали название своего факультета, затем фамилию старосты. Кто-то из ребят выкрикнул: «Победитель здесь один, и наш Нотт непобедим», и студенты змеиного факультета поддержали рифмача. Староста начинал уставать, но у него был небольшой план по решению этой проблемы. На поле вышел Рон. Борьба была более долгая. Теодор отметил про себя, что гриффиндорец был довольно силён. В какой-то момент рыжий послал жалящее заклинание в противника, и оно угодило прямо в руку, держащую палочку. Нотт дёрнул рукой, отпуская палочку и отправляя ее в полёт. Следя за тем, как его оружие улетает, Тео разворачивается и призывает левой рукой палочку. Уизли отправляет заклинание в слизеринца, но тот, ухватив атрибут другой рукой, отбивает проклятие и швыряет в ответ несколько. Рон, не ожидавший подобного поворота, отбивает одно и пропускает другое заклинание. Залечив руку, победитель перекидывает палочку в другую руку, кланяется, как в прошлые разы, и направляется к центру постамента для ожидания следующего оппонента. Сидящие в верхней ложе профессора и авроры были поражены. Луис удивлённо высказался: - Если бы лорду в ряды вступили подобные молодые волшебники, то мы могли и проиграть войну. Против Нотта выходит избранный. Гарри подмечает немного усталый вид парня, вставая напротив: - Тебе бы стоило передохнуть. - Я пойду до конца. И либо выйду с победой, либо меня вынесут. Третьего не дано. — ухмыльнувшись, ответил Тео. - Сильно рискуешь. - Иначе никак. Парни поприветствовали друг друга и разошлись. Слизеринец, как и в предыдущих дуэлях, первым не нападал. Гарри использовал заклинание хлыста и ухватился за палочку Нотта. Пару раз дёрнул, пытаясь вырвать атрибут из рук противника. Теодор не ожидал этого и пытался удержать оружие двумя руками, но они вспотели, и палочка всё-таки выскользнула. Нотт выпрямился. Бой ещё не окончен, и он готов бороться даже без палочки. Гриффиндорец поймал палочку противника и посмотрел на оппонента. Тот явно ожидал удара от него, но чтобы продолжить дуэль и никак не проиграть. Поттер решил выбрать неожиданное заклинание. Он применил легилименцию. Теодор выставил руки перед собой, создавая щит для отражения заклинания, когда зеленоглазый взмахнул палочкой, но выбранное проклятие он не отразил. Гарри проник в воспоминания старосты. Он увидел однокурсника. Парню было лет четырнадцать. Он упал на колени и, тяжело дыша, выдал: - Я больше не могу. - Можешь. — сказал властный мужской голос. Гарри заметил мужчину в стороне. Нотт старший. - Противнику будет без разницы, устал ты или нет. Он уничтожит тебя при первой возможности. Ты должен идти до конца, чтобы защитить себя и близких. И пока ты в сознании, ты можешь бороться. Тео хорошо запомнил эти слова. Вторжение грифа в его мысли было неожиданностью. Сначала темноглазый хотел выпнуть избранного из своей головы, но передумал. Стоило мужчине закончить говорить, как парень встал, и вдруг воспоминания закружили Гарри. Он думал, что Нотт решил его выгнать, но нет. Он оказался в другом помещении. Здесь Теодор был старше. Вспышки проклятий, чей-то вздох и ругань, а затем чей-то смех и аплодисменты. - Тони, ученик превзошел учителя. — хохотал какой-то мужчина, хлопая в ладоши. - Иди в задницу, Лестрейндж. — огрызнулся другой мужчина. - Молодец, Тедди. - Да. Молодец, Нотт. — проворчал подходящий мужчина, потирая плечо. - Спасибо, господин Долохов. Крестный. — ответил Тео. Слизеринец выгнал Поттера из своей головы. Гарри посмотрел на Нотта, что теперь стоял на одном колене. Последнее воспоминание ему показал сам староста. Гриффиндорец почувствовал, что палочка Нотта начала греться, и всё сильнее. Он глянул на палочку, а затем снова на противника. Слизеринец вытянул руку в сторону, будто ему кто-то даст свою палочку. Поттер отшвыривает оружие оппонента в сторону и выпускает проклятие, но палочка меняет траекторию полета и летит к хозяину. Тео резко встаёт, выставив перед собой руку, и с пола вырастают какие-то лианы, в которые врезается заклинание. Это было заклинание на крови. Ещё взбираясь на постамент, Тео оставил кровавый отпечаток. На всякий случай. И оно пригодилось. Ричард, наблюдающий происходящее, припомнил это заклинание, но заклинание ли? Тедди было восемь, когда он связал Спенсера этими штуками. О них даже указывала Энни, когда Рик бился со своим дядей в Германии. Что это, Ричард так и не узнал. Староста ловит свою палочку и отводит руку назад. Применять её парень не собирался. Вместо этого темноглазый двинул запястьем, и лианы двинули в сторону противника. Гарри стал их отбивать и срезать, но вместо одних появлялись другие. Они двигались волной к Поттеру. Гриффиндорцу пришлось отступить к краю, но многочисленные щупальца так и пытались задеть его, и в итоге одно ударило по ногам, заставляя рухнуть на колени. Однако избранный не достиг пола, последовал удар в грудь. Гарри Поттер упал с постамента. Он проиграл. Нотт опускал руку вниз, и лианы исчезали в полу, будто их и не было. Зал в шоке. Слизеринцы ликовали. Победа принадлежит их факультету, но они радовались недолго. Кто-то из Гриффиндора выкрикнул «Грейнджер», и остальные подхватили. К гриффиндору присоединились и два других факультета. Сидящий среди профессоров Уилл тихо обронил «нет», а находящийся рядом министр ответил: - Не стоит переживать. Ваша дочь — одна из сильнейших волшебниц. Девушка взошла на постамент к однокурснику и достала палочку для приветствия, но парень сделал два шага назад и помотал головой. Нотт громко заявил: - Я готов принять поражение без боя. - Можно узнать причину, мистер Нотт? — спросил Бруствер. - Я не подниму свою палочку на девушку. - Даже женщина может быть сильным противником. Вам ли этого не знать. — намекал на Беллатрису Лестрейндж министр магии. - Я знаю, но не оступлюсь этого принципа в этих стенах. - Значит отдаёте победу гриффиндору? - Да. Тут встала директор Хогвартса и сказала: - Нет. Гриффиндор не выиграет подобным образом. Так как в предыдущих дуэлях девушки не участвовали, то и мисс Грейнджер не будет. Но учитывая брошенный вызов её заменит кто-то из парней Гриффиндора. Недоумение слизеринцев от действий старосты школы перешло в восторг. Надежда на победу ещё есть. Против Нотта снова вышел Гарри. Парни снова поприветствовали друг друга и разошлись, но в этот раз Тео не стал выжидать действий оппонента. Он атаковал первым. Борьба была более ожесточенная. Более мощная. Гарри применил стихийную магию. Столб огня ринулся к противнику, а затем превратился в огненного льва и лапами пытался добраться до врага. Он нещадно лупил по защитному барьеру. Теодор тоже применил эту магию, но призвал воду, что змеёй начала опоясывает льва. Нотт убрал щит и пасом руки змея раздвоилась. Вдвоем они тушили огненную фигуру. Повалил пар. Гарри чувствовал что таким образом проиграет и сменил стихию. К сожалению он натренировался только в двух и второй была вода. Маркэль обратился к Луису: - Вы сказали, что если бы к лорду пришли такие волшебники, то проиграли бы. - Верно. — ответил Картер. - Это спорно. Ведь и на вашей стороне есть сильные дарования. — Боден не дал ответить Аврору и продолжил — Сейчас это не важно. Важно будущее. Оно за ними. — мужчина указал на дуэлянтов. — Я уже вижу трёх фениксов. - А кто третий? — спросил Джо. - Мистер Долиш ваш сын? — ответил вопросом Маркэль. - Племянник. Француз лишь покивал головой, а Джордж задался вопросом, откуда этот человек знает его племянника. А самое главное, когда успел познакомиться с ним. Слизеринец понял, что противник не слишком силен в стихийной магии и это было ему на руку. Водяные змеи разлились луЖей по полу, и на постаменте, словно собравшаяся со всех щелей пыль, появилась земляная фигура, похожая на волка или собаку. Стихийная магия Поттера ударила во врага, но его водяная фигура будто впиталась в противника. Тео сделал пас палочкой, и фигура медленно двинулась на Гарри. Она начала зеленеть и покрываться росточками. Поттер вернулся к огненной стихии и выпустил огненный шар. А затем ещё и ещё. Но огонь сжигал зелень и более не приносил ущерба. Фигура двигалась вперёд. Гарри ударил во всю силу. Земляной пёс сделал рывок и мордой сбил противника с постамента. Избранный снова повержен. Тео же чувствовал себя довольно измотанным, пора было пойти на хитрость. Как и обычно, староста подпевал и помахивал палочкой, но только он незаметно применял заклинание из книги, подаренной дедом Блейза. Древнее родовое заклинание силы, что помогало восполнять свои за счёт кровных родственников. И не важно, как далеки ваши узы, важно, что вы находитесь в радиусе пятидесяти метров друг от друга. Родственные связи у Теодора были с Блейзом и Поттером. Забини сидел и наблюдал за происходящим. Он переживал за брата. Вдруг ему стало немного нехорошо. В глазах потемнело, но через несколько секунд всё стало нормально. Гарри, покидая поле боя, почувствовал себя плохо. В глазах потемнело, когда он подходил к подруге. Гермиона немного взволнованно спросила: - Гарри, с тобой всё в порядке? - Да. Видимо, немного перенапрягся. — Парень проморгался и посмотрел на Нотта, но тот выглядел так, будто и не было предыдущих дуэлей. Это показалось странным. После избранного против слизеринца вышло ещё несколько парней, а затем повторно вышел Рон. Он не удержался от комментария: - Потрёпанно выглядишь, Нотт. Парень хмыкнул. Он почувствовал, как медальон, подаренный Дафной, нагрелся немного, и у него будто открылось второе дыхание. Девушка поделилась своей силой. - Уизли, ты не поверишь, но я даже без палочки тебя уложу. — Ухмыльнулся Тео. Парни разошлись. Теодор бросил взгляд на свою девушку. Она взволнованно прижимала руку к груди и что-то шептала. Началась дуэль. Тео ушел в оборону. Заклинания рыжего разбивались о щит. Нотт взял свою палочку в зубы и, держа щит, поводил руками и словно оттолкнул защитное поле. Оно направлялось на гриффиндорца, и ни одно заклинание не остановило его, не разрушило. Щит быстро приближался и в итоге сбил парня. Тео исчерпал все свои ресурсы. Более он не выстоит. Следующий бой он проиграет. В этом он был уверен, но шёл к центру так, будто готов ещё с десяток боёв выстоять. Однако, на удачу слизеринца, никто больше не рискнул встать против него. Увиденного было достаточно. Директор объявила безоговорочную победу Слизерина, но кто-то из студентов выкрикнул: «Он сжульничал», и его поддержали. Тео устало закатил глаза. - Позвольте, госпожа директор? — обратился к женщине Маркэль. - Прошу. — Махнула Макгонагалл рукой, приглашая. - Благодарю. — Вставая, сказал мужчина и, усилив голос заклинанием, обратился к студентам: — Возможно, вы правы. — Он направился вниз с трибуны. — Меня зовут Маркэль Боден. Я работал во французском аврорате. Затем тренировал в боевой магии и не только молодых волшебников. У меня учились Барти Крауч, Аластор Грюм, Лестрейндж, Нотт, Розье и многие другие довольно известные волшебники. — Боден медленно шёл к Долишу и золотому трио. — Вы считаете, что мистер Нотт жульничал. Это можно проверить. Вы знаете как? Кто ответит? — Обращался мужчина к студентам, остановившись. - Есть заклинания. — Ответил парень с Рейвенкло. - Какие? - Replenishment. (Восполнение (лат.)) Это заклинание позволяет восполнить силы. - Да. Есть такое. — Подтвердил француз. — Ещё. - Librans (уравновешивание). — сказал ещё один ревенкловец. — Позволяет уравнять силы с противником. За счёт этого можно выиграть. - Верно. Что ещё? - Есть предметы. При помощи них один волшебник может делиться своей силой с другим. Дафна заволновалась, тихо обронив «Мерлин». Рядом сидящая Астория спросила: - Что такое? Девушка только посмотрела взволнованно на сестру. Сидящий рядом Малфой тихо спросил: - Какого Мерлина вы с Тео устроили? — он был зол. - Это я. Он не знал об этом. — тихо затораторила Гринграсс. - Может снять. — предложила Тори. - Бесполезно. Магия проверки притянет предмет к связующему. Это сдаст Нотта с потрохами. Тебе придется терпеть боль. — быстро объяснил Драко и осторожно достал палочку. — Могу только наложить на тебя «Силенцио», чтобы ты не орала. Большего я не могу. - Наложи и на меня. — сказала блондинка. — Мы разделим ощущения. Из-за этого боль будет слабее. — Она взяла сестру за руку. - Не дергайтесь. Никто ничего не должен заметить. — Драко осторожно наложил заклинание на девушек. - Верно. Знаете, как вычислить эти предметы? — В ответ зал промолчал. Маркэль дошёл до Артура и кивнул ему. — Я покажу. — Мужчина прошёл через барьер и подошёл к Теодору. — Вашу палочку. Теодор вытянул руку, и француз, взмахнув своей палочкой, призвал оружие парня. Атрибут завис в воздухе возле мужчины. - Есть заклинание, которое позволяет узнать, применялось ли то или иное проклятие. Usu (практика (лат.)). После нужно произнести то заклинание, которое нас интересует в возможном применении. Если палочка загорится красным, то это заклинание не было использовано. Если зелёным — то было. Usu Replenishment. — Палочка Теодора засветилась красным. — Usu Librans. — И снова красный. — Эти заклинания не были использованы. Есть ещё одно заклинание. Оно берет силу у противника или любого другого волшебника. Выбор может быть случайным. Accipiens (взятие). Usu Accipiens. — И снова палочка полыхнула красным. Боден вернул палочку старосте и продолжил: - Дабы обнаружить предмет нам потребуется заклинание mauris (отслеживание). При помощи него можно найти связь двух предметов. Это заклинание нагревает вещь и его связующего. - А как мы поймём, что это за предмет? — выкрикнул кто-то из студентов. - Как правило, это украшения. И если мистер Нотт способен выдержать раскаленный металл на коже, как и его связующий, то их удача. Мужчина взмахнул палочкой, применяя заклинание. Тео почувствовал, как цепочка на шее стала обжигать. Но выбора не было, нужно терпеть. Нотта больше беспокоила Дафна. Выдержит ли она? Но у девушки всё было уже схвачено. Ей тоже пришлось ощущать боль от горячей цепочки на шее. Так же, как и её сестре, но её боль разделил и Драко. Он осторожно применил одно заклинание и разделил часть боли с Тори. Тео развел руками, и Маркэль опустил палочку, сказав: - Я не услышал крика или стона боли. Думаю, вы тоже. Также парный предмет не приманило, если бы его сняли. А значит, либо его не применяли, либо такового у мистера Нотта нет. Победа честная, госпожа директор. - Значит, Слизерин победил, и в дуэльном турнире выиграл мистер Нотт. — проговорила Минерва. Слизеринцы возликовали, а Боден тихо обратился к Теодору: - Впечатляюще. — Он не раз видел, как терпят боль. Любую боль. Парень выстоял, а значит, победа его. - Благодарю, месье. — Тихо обронил парень, улыбнувшись. Нотт обернулся к своему факультету и нашел взглядом девушку, что вытирала катившиеся слёзы и смотрела на него, улыбаясь. Тео обернулся к остальным студентам и профессорам. Взмахнул палочкой, с её кончика голубой свет пролетел вокруг парня и превратился в здоровенную змею. Староста вызвал свой патронус. Василиск разинул пасть в немом шипении, затем захлопнул и растворился. Гарри, стоящий рядом с подругой и другом, тихо сказал: - Мы ошиблись, Рон. Это василиск. Король змей. - Я больше поражаюсь, как он ещё стоит, и молчу про то, как он такие заклинания применяет. Он явно мухлевал. Подошедший Маркэль обратился к Артуру: - От вас я жду не меньшего. - Постараюсь не разочаровать ваших ожиданий, месье. - Молодой человек. — Боден посмотрел на Рона. — Я за честность в подобных вещах. И мистер Нотт прошёл проверку. У каждого свой предел. Предел сил, предел боли и так далее. Не равняйте себя с другими. Там, где не можете выстоять вы, может кто-то другой, и наоборот. Затем он посмотрел на Гарри. — Мистер Поттер, с вами мы встретимся следующей осенью. Думаю, мои ожидания вы тоже оправдаете. И, как от Артура, от вас я тоже жду не меньшего. - Буду стараться, сэр. — Ответил Поттер. - Обращайтесь ко мне месье. — Поправил Маркэль. — Запомните это. Уверен, ваша троица себя проявит по достоинству. - Не смейте даже сомневаться, месье Боден. Мы не ударим в грязь лицом. — Сказал подошедший Теодор. - Приятно слышать. Мужчина ушёл. Студенты начали покидать зал. Тео посмотрел на свой руки. Их била мелкая дрожь. Подняв голову, он встретился взглядом с Долишем. - Помято выглядишь. - Спасибо. — Тихо ответил Нотт и, указав рукой на стул, на котором была его мантия, добавил: — Подай. - А сам? - Долиш. Давай без этого. — Устало сказал слизеринец. Артур ухмыльнулся и отдал мантию парню. - Помниться, кто-то сказал не фамильярничать. — Заметил рыжий. - У некоторых есть привилегии, Уизли. — Ответил Артур вместо Теодора и добавил, указав на Гарри, а затем на Тео: — Этим двоим можно. Постепенно зал опустел. Все собирались в большом зале для награждения победителя.
Вперед