
Пэйринг и персонажи
Метки
Нецензурная лексика
Экшн
Фэнтези
Алкоголь
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Серая мораль
Элементы романтики
Элементы драмы
Драки
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Упоминания пыток
Жестокость
Упоминания жестокости
ОЖП
ОМП
Первый раз
UST
Дружба
Влюбленность
Разговоры
Упоминания курения
Упоминания секса
Упоминания изнасилования
От врагов к друзьям
Упоминания смертей
Элементы гета
Сенсорная депривация
Упоминания измены
Антигерои
Упоминания беременности
Смена имени
Семейные тайны
Магические учебные заведения
Намеки на секс
Обретенные семьи
Месть
Принудительные отношения
Упоминания телесных наказаний
Описание
- Ну что? Из пожирателя в фениксы?
- Как видишь.
- Это... - мужчина указал на руку с татуировкой. - Останется здесь. За закрытыми дверями.
- Мы здесь, чтобы бороться с теми, кто считает себя выше закона. - философски загнул другой. - Абсолютно не важно кем мы были и как пришли сюда. Важно что мы сильны и благородны.
Примечания
Моя первая работа. Так же она есть на фанфикс с небольшим опережением https://fanfics.me/fic205306
Посвящение
Посвящаю своей семье) благодарю за поддержку в написании моей идеи и фантазии)
76. Недопожиратели
14 ноября 2024, 04:44
8 ноября 1998. Среда. Министерство магии. Аврорат.
В обед в кабинет Долиша постучали. Разрешив войти гостю, мужчина указал на стул напротив себя. Закончив писать, он поднял голову и обнаружил вчерашнюю девушку. Удивлённо смотря на неё, спросил:
— Мисс Жервиль. Чем могу помочь?
— Артур Долиш — ваш сын?
— Эм. Нет. Он мой племянник. А вы с ним знакомы?
— Да. — не стала скрывать Габриэлла. — Я не хотела говорить вчера при всех. И, думаю, ему тоже не понравится то, что я вам расскажу. Но вы его дядя и… — девушка замялась. — Я волнуюсь. Мне кажется, он ввязался во что-то опасное.
— Опасное? — нахмурив брови, взволнованно переспросил Джордж. Взмахнув палочкой и закрыв дверь, потребовал: — Выкладывайте. Куда влез Арчи?
— Он вместе с напарником вчера появился на пороге моей квартиры и был ранен. — Видя беспокойство аврора, Элла быстро добавила: — Ничего серьезного. И, честно говоря, хорошо, что они появились у меня до прихода Дункана. Если бы не они… — она не закончила свою речь.
Мужчина был шокирован. Значит, пара пожирателей не случайно оказались в квартире девушки. Но откуда у Артура мантия пожирателя и кто был его напарником? Он быстро взял себя в руки и спросил:
— Вы знаете, кто с ним был?
— Да, но не скажу.
— Почему?
— Не скажу.
— Хорошо. Вы можете подробно рассказать, что его привело к вам?
— Только ранение. Большего не скажу. Они ничего не говорили. — сказала Жервиль. Хотя, исходя из утренней газеты, она поняла, что Артур с другом убили двух оборотней. — Поговорите с ним. Помогите ему. — попросила Жервиль. — Я переживаю за него.
Мужчина покивал и поблагодарил девушку. Он должен знать, во что ввязался его племянник и какую цель преследует. Помочь аврору может только друг.
Хогвартс.
Ранним утром в Большом зале стоял неимоверный шум. Гарри поинтересовался у подруги, что произошло. Девушка указала на газету. В Ежедневном пророке писалось о нападении на семью Кейнов. Пара пожирателей смерти что-то не поделила с оборотнями. Двое здоровых мужчин были убиты. Семья находится под защитой аврората. Мистер Кейн не знал причины нападения на него. Указал, что к этому причастен сидящий в Азкабане Рудольфус Лестрейндж.
Тео, читая газету, думал о том, что собственноручно придушит Кейна. Они с Артуром придумают, как добраться до этого болтуна.
— Зачем он кого-то послал к моим родителям? — тихо спросил Крис.
— Он никого не посылал. — ответил Тео. — В «Пророке» всегда было много лжи. Они не занимаются достоверностью информации.
— Скорее всего, кто-то просто использовал имя одного из сильнейших волшебников Лорда. — добавил Блейз. — Дабы припугнуть. Вот и всё.
— А вас не напрягает, что эти пожиратели прикончили пару оборотней? — спросил Малфой.
— Да-а. Подготовка у этих ребят будь здоров. — протянул итальянец.
Гринграсс манор.
Мужчина сидел за столом в своем кабинете и читал газету. Нападение на семью пугало. И ещё больше то, что два пожирателя убили пару оборотней. Они что-то не поделили? Пожиратели смерти были связаны с Лестрейнджем. Его подопечные? Сложив «Ежедневный пророк», Джон кинул его в камин за спиной и смотрел, как пламя пожирает бумагу. Появился эльф и объявил о приходе гостя, и хозяин дома просил пригласить его. О своём визите ему писал старый знакомый. Они вместе работали в отделе магического транспорта. Бенедикт Оукман стал главой отдела и хотел поговорить по поводу возвращения мужчины в ряды сотрудников.
Старый друг пришёл не один. Хозяин дома встал из-за стола и, обойдя, обнял друга. Тот представил рядом стоящего парня:
— Это мой сын Дамиан.
— Приятно познакомиться, мистер Гринграсс. — Он пожал руку мужчине.
— И мне тоже. — Улыбнулся Джон и пригласил их присесть.
Когда они расселись, Гринграсс позвал эльфа и велел по настоянию гостей принести чай.
-Я здесь не только по поводу твоего возвращения в отдел. — заговорил Бен. — Тут такое дело… Думаю сына женить, а у тебя две дочери. — Когда Джон хотел что-то ответить, то остановил его жестом руки. — Я видел, как в «Пророке» писали о союзе одной из них, кажется, Астория, с семьёй Малфоев. Что насчёт второй?
— Дафна обручена с Ноттом. Так что извини, друг.
— Это не большая проблема. — сказал парень с зелёными глазами. — Любой брачный договор можно аннулировать и без финансовых затрат. Причину можно и выдумать.
— Даже если так, то с Дафной это не вариант. Она не согласится расторгнуть помолвку с Теодором. Если только Астория.
— Имя Малфоев имеет вес в Европе. — ответил Оукман старший. — Если ты расторгнешь договор с ними, это плохо скажется на будущем Астории.
— Будто с Ноттом у меня проблем не будет. — проворчал Гринграсс.
— Не будет. — ответил Дамиан.
— Нет. Извини, Бен. Но… Нет. — помотал головой хозяин дома.
— Вы, видимо, не понимаете, мистер Гринграсс. — начал парень. — Ответ «нет» нас не устраивает. Вы расторгнете договор с Ноттом. Или нам придётся поговорить по-другому.
— Что за намёки? — недовольно спросил Джон. — Вы мне угрожаете, молодой человек?
— Мы бы этого не хотели, но… — взял слово Бен. — Ты входишь в священные двадцать восемь, а я нет и у меня нет доступа к нижнему уровню в Гринготтсе. Мы хотим попасть в сейф Лестрейнджа и сможем это только благодаря тебе.
— А причем здесь моя дочь?
— Приятный бонус и гарантия вашего молчания. — сказал Дамиан. — Вы расторгаете договор с Ноттом. Мы подписываем с вами новый. Вам не придётся ничего выплачивать, и даже суд будет на нашей стороне. Вы спокойно живёте в небольшом доме с женой и при желании можете работать в отделе с отцом. Передадите титул мне, и я буду заниматься приумножением капитала рода. Ваша дочь будет под защитой, сохранит фамилию, и род не иссякнет. Как это произойдет, если вы отдадите её замуж за Нотта, и их ребенок будет носить титул лорда Нотта, а не лорда Гринграсс.
Слова парня пленяли хозяина дома, но и настораживали.
— Зачем вам сейф Лестрейнджа?
— Это не ваше дело. — спокойно ответил младший Оукман. — Просто передадите мне свой титул и дочь, а дальше уже не ваша забота. Ей ничего угрожать не будет, если вы согласитесь. Как и вашей семье.
— Джон. Ты ничего не теряешь от этой сделки. Как и твоя дочь. Уверен, что Дамиан легко завоюет её. Соглашайся.
— Мне нужно подумать. — проговорил отец девушки. Его просто загнали в тупик. Несогласие несёт за собой угрозу его семье.
— Ты должен ответить сейчас. — холодно сказал Бенедикт. — Да или нет.
— Связь с авроратом плохо скажется на вас. — добавил сын мужчины.
— Хорошо. — покорно выдохнул Джон.
— Отлично. Джон. Обещаю. Ты не пожалеешь. Дамиан будет обходителен с твоей девочкой. Всё будет хорошо. Думаю, что по её приезду со школы ты мог бы устроить званный ужин, мы их познакомим, а на следующий день подпишем договор и расторгнем старый.
— Не стоит переживать, мистер Гринграсс. Уверен, мы с ней поладим.
Оукманы откланялись и ушли, а Джон не знал, как быть. Рассказать ли жене? Просить помощи не у кого. С другой стороны, он ничего не теряет. Выплачивать крупную компенсацию Нотту не придется. Да и Дамиан ничем не хуже Теодора. Неплохой, вроде, парень. Тем более занимается финансами. Да и внук будет носить фамилию Гринграсс, а не Нотт или ещё какую. Ему придётся передать титул парню, но в этом особых минусов нет. Почти одни плюсы. Парень симпатичный, должен понравиться Дафне. Дерзковат. Есть что-то схожее с Ноттом в этом плане. Джон успокоился. Осталось дождаться возвращения девочек.
10 ноября 1998. Пятница. Хогвартс.
Поздним вечером Джордж явился в Хогвартс. У ворот школы его встретил друг, и они направились в кабинет Спенсера. Закрывшись в комнате профессора, Ричард спросил:
— Что случилось?
— Ты же слышал о нападении на семью Кейнов?
— Да. Об этом в газете писали.
— Писали, — подтвердил Долиш. — Два пожирателя смерти пересеклись с оборотнями и убили их. Говорилось, что они были замечены в Лондоне в нескольких адресах. Однако не сказали, что в одном конкретном они задержались. Случайно предотвратили нападение на девушку.
— Вот как. Это всё странно, — задумчиво проговорил Ричард.
— Она в среду приходила ко мне и рассказала, что перед нападением к ней заглянул мой племянник с другом.
— Ты хочешь сказать, что та пара пожирателей — это Артур и…
— И кто-то ещё.
— Ты уверен, что это он? — с сомнением спросил Спенсер.
— Нет. Завтра у вас тренировка. Хочу обыскать его комнату. Мне нужно удостовериться, что он к этому всему не имеет отношения.
— Оставайся у меня. Чтобы не мотаться.
— Спасибо, Рич.
— Джо. Ты мне как брат.
Мужчины улыбнулись друг другу. И начали готовиться ко сну.
11 ноября 1998. Суббота. Хогвартс.
Когда Артур покинул свою комнату, Джордж проник в неё. Заглянув в ящик стола, обнаружил вырезки из газет. Теперь было ясно, откуда парень знал о подруге Ричарда. Продолжив обыск, под матрасом кровати нашёл палочку. Она была не зарегистрирована и имела массу применённых темномагических заклинаний. Однако применяли их достаточно давно. Свежих заклинаний не было. Долиш задавался вопросом. Откуда эта палочка и кому она принадлежала раньше? Продолжая искать, Джо нашёл под диванными подушками свёрток, уменьшенный магией. Придав ему истинный размер, обнаружил там вещи. Чёрные брюки, рубашку, жилет из кожи и мантию с маской. Маска была немного схожа с маской его брата. Догадка подтвердилась. Артур был одним из тех пожирателей. Но зачем ему это всё понадобилось? Взяв маску, мужчина отправился в кабинет, где друг проводил тренировку парней.
В кабинете Ричард поставил Артура в спарринг с Гарри. Когда гриффиндорец ударил аврора в бок, то тот, зарычав, согнулся. Тедди, покачав головой, по-русски бросил: «Долбоеб».
— Чего? — огрызнулся Долиш в адрес слизеринца.
— Долбоеб. — громче повторил Тео. — Услышал?
— Да. — ответил Артур, со злостью смотря на Теодора.
В помещение вошёл Джордж. Мужчины посмотрели на него, но аврор смотрел только на племянника. Парни поздоровались, и Артур хотел спросить, что дядя делает в школе, но мужчина оборвал это намерение своим вопросом:
— Объясниться не хочешь?
— Ты о чем? — спросил голубоглазый.
— Что произошло во вторник?
— Ничего. — озадаченно ответил Артур, хмуря брови.
— Хорошо. — сказал Джо и протянул маску. — Объясни. — жёстко потребовал мужчина.
— И не подумаю. — спокойно ответил Артур.
— Кто был с тобой?
— Не важно.
— Артур. Во что ты влез? — мягко спросил Ричард.
Парень промолчал. Гарри посмотрел на Нотта, что с интересом переводил взгляд с одного Долиша на другого. Не нужно быть гением, чтобы сложить два и два. Те два пожирателя, о которых писали, были перед избранным. С Артуром был Нотт.
- Кто был с тобой? — жёстко и громко повторил Джордж.
- Не важно. — ответил Артур. — Тебе Элла рассказала?
- Это не имеет значения. — сказал старший Долиш.
- Тедди. — вдруг обратился Ричард к слизеринцу и обратил внимание всех на парня. На вопросительный взгляд спросил: — Ты ничего не хочешь сказать?
- Я? — переспросил Нотт изумлённо.
- Он не причём. — заявил Артур.
- А если поискать? — сказал Джо.
- На каком основании ты собираешься рыться в его вещах? — жестоко сказал молодой аврор.
- Тебе ли не знать, что особого предписания для этого не нужно. — ответил Долиш старший.
- Приехали. — закатив глаза, обронил Теодор, засунув руки в карманы брюк, и по-русски сказал: — Она сдала тебя.
- Да что ты. — огрызнулся на русском Артур.
Нотт, покачав головой, подошёл к Арчи и, положив локоть на плечо парня, сказал:
- Я же предупреждал. — и ткнул пальцем в раненый бок. — Король Артур.
Парень согнулся, зашипев и испепеляя взглядом слизеринца.
- Так это вы двое устроили нападение? — заявил Джордж.
- Меньше знаете, крепче спите. — бросил Тео, направляясь на выход из помещения.
- Не так быстро. — преградил ему путь аврор. — Вы понимаете, какие проблемы себе наживаете? Весь аврорат на ушах. Зачем вы вообще это сделали?
- У вас под носом сливали секретную информацию, а вы и не знали. — сказал Теодор.
- Мы знаем об этом и ищем… — начал старший Долиш.
- И кто это? — оборвал слизеринец, и стоило мужчине открыть рот для ответа, как парень продолжил: — Вы не знаете. А мы нашли и, кстати, довольно быстро.
- Быстро вы спелись. — сказал Ричард.
- Тебе не угодишь. — обронил Артур.
- Вот-вот. — согласился с парнем Тео.
- Вас убить могли. — сердился Джо.
- Как будто став фениксами эта угроза исчезнет. — ответил Нотт.
- Или будучи аврором этого не было. — усмехнулся Долиш младший.
- Вот как с ними разговаривать. — злясь, обратился к другу аврор.
- Никак. — переглянувшись, сказали парни в один голос и засмеялись.
- Давайте спокойно поговорим. — предложил Спенсер.
В итоге, рассевшись на диванах, парни рассказали, что информацию сливал Кейн и по этой причине оборотни приходили к нему. У них было указания убрать семью. Пояснили использование имени Лестрейнджа и мантий пожирателей. Парни попросили старшего Долиша не лезть в их дела, но им нужна будет помощь добраться до Кейна. Это напарникам пришлось признать. Без знающего аврора был велик риск попасться. Гарри, следивший за Артуром в тот день, спросил:
- А как вы покинули Хогвартс?
Нотт с Долишем переглянулись, и слизеринец ответил, усмехаясь:
- А это секрет. У тебя же тоже есть. — он намекал на карту.
- И за кем из нас ты следил? — недовольно спросил Артур.
- Он просто слишком наблюдательный. — ответил за Поттера его однокурсник.
- Ага. Конечно. — оскалился Долиш. — Тоже рылся в моих вещах? А? Поттер?
- С чего ты это решил? — спокойно ответил Гарри.
- Я же не стал тебе ничего рассказывать. Но ты ж любопытный.
- Да ладно тебе, Арчи. — притормозил парня Тео. — Припомни лучше, что нам ещё работать вместе придется.
- Опа. Решил все карты на стол выложить? — спросил молодой аврор и с вызовом посмотрел на Нотта.
- Нет.
- Тогда заткнись.
- Сам заткнись. — огрызнулся Теодор.
- Какая любовь. — протянул Поттер. — Так слушал бы и слушал.
- Заткнись, Поттер. — рявкнули на него парни.
Это заставило всех рассмеяться. Осадил веселье старший Долиш. Он сказал, что приглядит за Кейном и доложит о возможности с ним пересечься один на один, без жены. Однако парням нужно было приглядеть за мальчиком. Кто знает, были те оборотни одни или нет. Их могли подслушать, и Крису может грозить опасность.
Продолжать тренировку не было смысла. Артуру следовало перевязать раны, как и Тео. Ричард загнал недопожирателей в свой кабинет. Гарри он тоже взял с собой и заставил помогать с перевязками. Нотт пытался отвертеться, что сам перебинтует руку, но профессор даже слушать не желал.
Пока Ричард занимался ранами Артура, Гарри нужно было перевязать руку старосте. Поттер пытался перебинтовать руку, но выходило плохо. Он старался быть осторожным, но Нотт не выдержал издевательства и рявкнул на избранного:
- Твою мать, Поттер. Ты вообще когда-нибудь что-нибудь перевязывал?
Сказав, чтоб Гарри придержал бинт с одной стороны, Тео начал заматывать руку, говоря:
- Нужно применять немного силы. Повязка не должна болтаться, но и не быть тугой. Это надо при других обстоятельствах. Завязывай.
- Интересно, как ты сам это всё делал. Или тебе кто-то помогал? — спросил Гарри, завязывая бинт.
- А палочка мне для чего? — ответил Теодор. — Поттер, ты меня не знаешь и представления не имеешь, на что я способен.
- Образно, имею представление.
- Образно. — передразнил Нотт. — Образно, и я знаю, на что ты способен.
- Вот и проверим на дуэли. — сказал Гарри Поттер.
- Ставлю на Нотта. — бросил Артур. — Прости, Поттер, не считаю тебя конкурентоспособным.
- Нельзя недооценивать соперника, Долиш. — сказал слизеринец.
- Так не я с ним махаться палочками буду.
- Будто я собираюсь.
- Вообще-то ты с Роном поспорил. — напомнил гриффиндорец.
- Я поспорил на победу своего факультета, а не то, что я сделаю твоего друга. Я не собираюсь в этом участвовать.
- И на кого ты ставишь? — полюбопытствовал Артур. — Макаронника, сивого или задиру? Ни один из них не вытянет против очкарика.
- Либо Драко. Либо Пьюси.
- Один труслив. Второй слишком импульсивен. Мне виднее, кто из вас лучше, волчонок.
- Я тебя когда-нибудь загрызу. Виднее ему. Не обязательно быть сильным. Поттер не этим качеством победил Лорда.
- Ага. Ещё скажи, что ему просто повезло. — с сарказмом проговорил Долиш.
- Да. — встрял Гарри. — Мне просто повезло.
- Ты меня разочаровал. — проворчал молодой профессор.
Это вызвало смешки у парней. Спенсер, улыбнувшись, сказал:
- Завтра проведем тренировку оклюменции и легилименции. Раз некоторые из вас умудрились вляпаться куда не следует.
- Если бы ты со мной поговорил, то этого, возможно, и не было бы. — ответил Артур.
- Да было бы. — возразил Тео.
Долиш пожал плечами. На этом они и разошлись.