
Пэйринг и персонажи
Метки
Нецензурная лексика
Экшн
Фэнтези
Алкоголь
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Серая мораль
Элементы романтики
Элементы драмы
Драки
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Упоминания пыток
Жестокость
Упоминания жестокости
ОЖП
ОМП
Первый раз
UST
Дружба
Влюбленность
Разговоры
Упоминания курения
Упоминания секса
Упоминания изнасилования
От врагов к друзьям
Упоминания смертей
Элементы гета
Сенсорная депривация
Упоминания измены
Антигерои
Упоминания беременности
Смена имени
Семейные тайны
Магические учебные заведения
Намеки на секс
Обретенные семьи
Месть
Принудительные отношения
Упоминания телесных наказаний
Описание
- Ну что? Из пожирателя в фениксы?
- Как видишь.
- Это... - мужчина указал на руку с татуировкой. - Останется здесь. За закрытыми дверями.
- Мы здесь, чтобы бороться с теми, кто считает себя выше закона. - философски загнул другой. - Абсолютно не важно кем мы были и как пришли сюда. Важно что мы сильны и благородны.
Примечания
Моя первая работа. Так же она есть на фанфикс с небольшим опережением https://fanfics.me/fic205306
Посвящение
Посвящаю своей семье) благодарю за поддержку в написании моей идеи и фантазии)
73. О планах слизеринца
14 ноября 2024, 04:02
1 ноября. Среда.
Дафна проснулась ранним утром. Пройдя взглядом по телу спящего рядом парня, задержала его на левом запястье. Ей хотелось прикоснуться к браслетам, но не стала, боясь разбудить Нотта. Встав с кровати, девушка направилась в ванную привести себя в порядок. Не зная, чем себя занять, Гринграсс заглянула в ящик стола. Обнаружила там письма и колдофото. Одна девушка фигурировала на всех фото. Она же и являлась автором письма. Катарина Мозер. Младшая сестра Тео. «Симпатичная», — подумала Дафна. Поразглядывала парня, стоящего рядом. Он был примерно одного возраста с Теодором. Вдруг она припомнила колдофото, где Тео с каким-то мальчиком. Она тогда сразу не поняла, кто он, но теперь было ясно. Кузен из Германии.
Положив всё на место, она решила выйти из комнаты. Тихонько выглянув за дверь, Дафна обнаружила сидящую на диване Гермиону, что-то вычитывающую из пергамента. Не обнаружив рыжего парня, Гринграсс спустилась и поздоровалась с гриффиндоркой, чем напугала ту. Староста оглядела вид однокурсницы и открыла рот, чтобы что-то сказать, но девушка опередила ее:
- Я бы хотела тебя попросить трансфигурировать… — она указала на рубашку на себе. — Я свою забыла в комнате, а использовать палочку Тео не рискну. Он предложил вчера моё платье изменить, но его не рекомендуется подвергать магии.
Гермиона трансфигурировала синюю рубашку, удлинив её и подогнав под размер. Теперь она походила на платье с рукавами до локтя. Слизеринка поблагодарила и села рядом на диван, а Грейнджер принялась собирать листы пергамента и книги. Дафна разглядела написанное на одном пергаменте и, поняв, что девушка делала, сказала:
- Тео вчера сказал, что у тебя неверная копия. Я могу принести оригинал.
Гермиона удивлённо и недоверчиво посмотрела на неё.
- Тео же сам предложил. Так зачем ждать, пока он проснётся.
Пока кудрявая думала, что ответить, Гринграсс улыбнулась и, бросив «Сейчас», скрылась в спальне Нотта. Дафна имела свою цель. Однажды утром на своей тумбочке она обнаружила букет пионов с запиской «Ég elska þig». С какого языка это переводить, она не знала, но верила, что это от Теодора. Учитывая наличие словаря по исландскому языку, слизеринка решила попытать счастье. Она хорошо запомнила написание той фразы.
Вернувшись в гостиную с несколькими пергаментами, Гринграсс положила их на стол. Гермиона же не удержалась от вопроса:
- Зачем ты это делаешь?
- Мне тоже интересно, что там написано. Тео не больно-то посвящает кого-то в свои планы. А тут, вроде как, он разрешил. И без спросу мы не влезли. К тому же две головы лучше одной. Приступим?
Девушки начали переводить записи. Гринграсс невзначай поискала фразу с записки. Так «Ég, i» означало «я», «elska, ást — любовь», «þig, þú — ты, вы». Более конкретный перевод был не нужен. Всё было понятно и так. Дафна едва сдержала улыбку и продолжила помогать переводить.
- Почему ты терпишь к себе такое отношение? — вдруг спросила Гермиона.
Гринграсс сначала озадаченно посмотрела на неё, но вспомнила вчерашний разговор и отвела взгляд в сторону. Она не знала, что ответить. Тем более нечто подобное Тео сказал и Эдриан, а ей говорила Панси.
Гермиона припомнила страх слизеринки и добавила:
- Ты боишься его.
- Нет. — уверенно ответила Дафна.
- Я видела. Ты боишься его гнева. Боишься сказать что-то лишнее.
- Я боюсь не за себя. Мне он ничего не сделает. Я боюсь за него. Он может перегнуть палку в своих действиях. Это может ему выйти боком. — посмотрев на гриффиндорку, с улыбкой спросила: — И разве можно бояться любимого человека?
В словах Гринграсс Гермиона видела логику, а также в воспоминаниях всплыли слова Паркинсон о снятии шкуры с Пьюси именно Ноттом.
- Вы с Ноттом помолвлены. — продолжила разговор Гермиона. — Это договорной брак. Как я понимаю. Вы ведь недавно начали встречаться?
Дафна усмехнулась и рассказала:
- Отец думал, за кого меня выдать, и предложил на четвертом курсе к кому-нибудь присмотреться. — Девушка не видела смысла утаивать или врать. Да и почему бы не заиметь нейтрально-дружеские отношения с героиней войны? — Я сразу предложила Теодора. Папа не хотел соглашаться. Думаю, он боялся мистера Нотта. Его многие сторонились. Особенно зная его место при Лорде и круг общения. Я уговорила. Была слепо влюблена и слишком идеализировала Тео. В августе перед шестым курсом мы подписали брачный договор. Тео был не в восторге и снял с меня розовые очки. Однако любить я его не перестала. — Немного помолчав, она решила закончить и перевести тему на отношения собеседницы: — Мы только в конце лета начали общаться. А вы с Роном давно встречаетесь?
- Только после войны. Но он мне тоже давно нравился. — Решила немного пооткровенничать Гермиона.
- Помнится, он встречался с Браун. Представляю, что ты чувствовала. — сказала Гринграсс не подумав и поспешно добавила: — Извини, что напомнила.
- Ничего.
- Не знаю, уместно ли сравнивать ощущения и что противнее. То, что он встречается с другой, или то, что в лицо говорит о желании сплавить тебя другому.
- Он хотел избавиться от тебя? — изумилась Грейнджер. — И прямо об этом заявил?
- Да. Это было буквально незадолго до школы.
Неожиданно появился домовик и, поставив чашку, сказал:
- Кофе со сливками и сахаром. — а затем исчез.
Из комнаты Гермионы вышел Рон и, поприветствовав девушек, а затем поцеловав Гермиону в щеку, сел в кресло. Завидев чашку, решил её взять, но Дафна ударила его по руке. Парень озадаченно посмотрел на слизеринку, и та пояснила:
- Домовика сюда с заказом мог вызвать только кто-то из старост. Ни ты, ни я ими не являемся. Гермиона ничего не заказывала, а значит, это чашка Тео.
- Верно замечено. — ответил голос со стороны. — Доброе утро.
Теодор, сев в соседнее кресло, взял чашку и, отхлебнув, сказал:
- Все косточки нам с Уизли перемыли? Уверен, титул самого большого эгоиста достался мне. — На непонимающий взгляд гриффиндорца пояснил: — Они тут нас обсуждали.
- Подслушивал? — спросила Гермиона.
- И в мыслях не было. — ответил Нотт. — Выглянул, а вы тут мило беседуете, и не стал мешать. — Отставив чашку на столик, Теодор, махнув рукой, призвал кучку пергаментов и, быстренько просмотрев их, смял и бросил в камин.
Гриффиндорка возмутилась, а парень указал на ненужность фальшивки. Затем взял в руки пергаменты с переводом и оригинал. Покивав головой, похвалил девушек. Дафна, улыбаясь, сказала:
- Ты как профессор. Может, ещё дашь комментарии по проделанной работе?
Тео ухмыльнулся и ответил, смотря девушке в глаза:
- А ты явно помогала, имея свою цель.
- А почему ты писал на исландском? Мог бы выбрать другой язык. Я всю голову сломала, пытаясь понять, на каком это было написано.
- Ну видишь. Догадалась. А что не спросила? Или думала, что от Эдриана?
- Он не знает, какие мои цветы любимые. Да и на французском едва говорит, что говорить про письмо.
- Вот как. — протянул Нотт, ухмыляясь, ложа пергаменты на край стола.
- И, к твоему сведению, на нашем факультете никто столько языков не знает, сколько знаешь ты. — ответила Дафна.
- Ну, может, с Рейвенкло тогда.
- Ага. Прям будет кто-то из другого факультета мне в комнату цветы присылать. Что ещё выдумаешь?
- А ты это зря, кстати. Один парень с того факультета на тебя заглядывается. И не он один. Если быть чуть точнее. — беря чашку, сказал Нотт.
- Всё-то ты видишь. — едко ответила Дафна. — Может, ещё заметил, сколько девчонок на тебя заглядывается?
Тео аж подавился кофе. Гринграсс удивлённо спросила:
- Ты не в курсе? Если бы не война, то наверняка был бы в лидерских позициях.
- А кто лидирует? — полюбопытствовал Уизли и поймал недовольный взгляд Гермионы.
- Поттер, ты, Драко, Блейз, Тео, Маклагген, Лонгботтом, Райнхорн, Перкс, Розье, Пьюси, Харпер, Фрайден, Бут, Корнер, Чембер, Смит, Финч-Флетчли, Нэрц, Уайт. — перечислила Гринграсс. — Ну, это двадцатка лучших. — Повернувшись к Гермионе, сказала: — Только не говори, что не слышала об этом.
- Слышала. — с какой-то странной интонацией ответила Грейнджер.
В гостиной появились Гарри и Джинни. Они поздоровались с присутствующими, и избранный сел на диван рядом с Гермионой, а рыжая девушка присела на подлокотник к своему парню.
- О чём речь? — спросил парень в очках.
- О самых популярных парнях школы. — ответила Грейнджер.
- Может, обсудим популярных девчонок? — усмехаясь, предложил Тео, смотря на коллегу. — А то некоторые прям кипят недовольством.
- Ничего подобного. — бросила Гермиона, поймав взгляд слизеринца.
- Вы с Уизли возглавляете список. — продолжил Тео и, глянув на рыжего, добавил: — Я надеюсь, ты не подумал на себя. — На недовольный взгляд Рона, улыбаясь, сказал: — Ну мало ли.
Поттер, посмотрев на слизеринца, решил поднять интересующий его вопрос:
- Нотт. Что ты решил предпринять для защиты своего факультета? Может, мы можем помочь? Думаю, ты заметил, что нас не больно-то хотят слушать.
- Заметил. Однако посвящать вас в планы не намерен.
- Если объединимся, то сможем… — начал Гарри.
- Не сможем. — перебил Нотт и на желающего что-то возразить избранного сказал: — Вы не справляетесь со своей задачей, и я приму меры. Мои друзья знакомы с планом в общих чертах, так с чего вы решили, что я расскажу вам?
- Как бы это не зашло слишком далеко. — тихо проговорила Дафна, обнимая себя за плечи.
- Это зайдет слишком далеко. — поправил её жених.
- Ты можешь потерять должность старосты. — сказала Гермиона.
- Да? — усмехаясь, протянул Тео. — Какая ерунда. Мелко мыслишь.
- А что насчёт Азкабана? — спросил Гарри.
Нотт посмотрел на него с интересом и ответил:
- Ну, это немного круто за такие деяния. Домашний арест больше подходит.
- Дафна. — вдруг избранный обратился к слизеринке. — Ты наверняка знаешь больше остальных. Думаю, ты бы не хотела подобного исхода для Нотта. Может, расскажешь?
- Манипуляции, Поттер. Ты точно гриффиндорец? — спросил главный староста.
- О-о-о. Я полон сюрпризов. — ухмыльнулся Гарри. — Так что скажешь, Дафна? — продолжил давить на девушку.
- Не трожь её, Поттер. — сверкнул взглядом Теодор. Он хоть и был уверен в своей невесте, но в то же время знал, на что она может пойти для его защиты.
- Я и не трогаю. Просто прошу помочь, чтобы ты не совершил глупость.
- Далеко пойдешь. — лишь ответил Теодор. Он намеренно смотрел только на Поттера.
Гринграсс, обнимая себя за плечи, сидела молча. Она не хотела, чтобы Тео выгнали из школы и наложили арест. Тем более это может повлиять на его репутацию, а она и так была не на высоте. С другой стороны, как его будущая жена она обязана быть только на его стороне. Прав он или нет. Дафна глубоко вздохнула и, взяв себя в руки, ответила:
- Мы предупредили.
- Дафна. Пойми… — начала Гермиона.
- Понимаю. — оборвала её слизеринка. — Но всё уже решено. И вы забываете, что мы со Слизерина. А Нотты всегда продумывают каждый шаг и всевозможные исходы.
Тео, встав с кресла, сказал:
- Думаю, на этом мы закончим наш разговор. — подав руку Дафне, помог ей встать, и они направились на выход, но перед тем как покинуть гостиную добавил: — Поттер. Могу сказать, что гуманностью не пахнет. И как говорится, око за око, зуб за зуб, кровь за кровь.
- Ты можешь нажить себе кучу врагов. — попытался воззвать к разуму собеседника Гарри, встав с дивана.
- У меня их и так много.
- Ты всё можешь сделать ещё хуже. Ты не заставишь всех студентов плясать под свою дудку. — наседал избранный.
- Я знаю. Это не главное. — только и сказал Теодор и исчез за дверью.
Слизеринцы ушли, а гриффиндорцы переглянулись. Слова Нотта о крови напрягали. Так же была непонятна истинная цель. Чего добивался слизеринец?
Уйдя не сильно далеко от гостиной старост, Тео несильно дёрнул Дафну за руку на себя и с ухмылкой протянул:
- Мы?
- Эм. — обронила Гринграсс. — Я имела в виду наш факультет.
- Серьёзно? Что-то слабо верится. — сказал Нотт, обнимая девушку.
- А ты, я вижу, считаешь иначе? — ухмыльнулась голубоглазая.
- Считаю. — ухмыляясь в ответ, сказал парень. — Нотт. Почти.
Слизеринка, положив руки на грудь Тео, прильнула к нему всем телом и, уткнувшись лицом, тихо сказала:
- Тео. А может, стоит прислушаться к ним и не делать…
- Всё решено. — тихо и мягко ответил Теодор. — Это возымеет последствия. Я знаю риски. И знаю, что директор предприняла всё, что можно, чтобы это остановить. Мне нужны от неё действия. Долиш поможет мне. Не переживай.
- А что насчёт плана Кейна? Он же не бесполезен.
- Да. Он нужен. Давай не будем к этому возвращаться.
Пара отправилась с подземелья к друзьям.