
Пэйринг и персонажи
Метки
Нецензурная лексика
Экшн
Фэнтези
Алкоголь
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Рейтинг за секс
Серая мораль
Элементы романтики
Элементы драмы
Драки
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Пытки
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Упоминания пыток
Жестокость
Упоминания жестокости
ОЖП
ОМП
Первый раз
UST
Дружба
Влюбленность
Разговоры
Упоминания курения
Упоминания секса
Упоминания изнасилования
От врагов к друзьям
Упоминания смертей
Элементы гета
Сенсорная депривация
Упоминания измены
Антигерои
Упоминания беременности
Смена имени
Семейные тайны
Магические учебные заведения
Намеки на секс
Обретенные семьи
Месть
Принудительные отношения
Упоминания телесных наказаний
Описание
- Ну что? Из пожирателя в фениксы?
- Как видишь.
- Это... - мужчина указал на руку с татуировкой. - Останется здесь. За закрытыми дверями.
- Мы здесь, чтобы бороться с теми, кто считает себя выше закона. - философски загнул другой. - Абсолютно не важно кем мы были и как пришли сюда. Важно что мы сильны и благородны.
Примечания
Моя первая работа. Так же она есть на фанфикс с небольшим опережением https://fanfics.me/fic205306
Посвящение
Посвящаю своей семье) благодарю за поддержку в написании моей идеи и фантазии)
60. Планы
08 ноября 2024, 09:16
21 сентября 1998. Четверг. Хогвартс.
После ужина у Теодора было немного времени, чтобы заглянуть в комнату соседки. Ему довелось услышать, что девушка будет в гриффиндорской башне до отбоя.
Попытка подняться по лестнице оказалась провальной. Грейнджер заколдовала подъем, и стоило парню ступить на вторую ступень, как они все исчезли, превратившись в горку. Тео решил допрыгнуть до балкончика и попасть в комнату другим способом. Легко подтянувшись и перелезая через перила, он осторожно наступил на пол. Магия действовала и на него. Сидя напротив двери, Нотт достал палочку и просканировал ту на заклинания. Выявив парочку, парень снял их и, когда дверь приоткрылась, толкнул её ногой, открывая шире, чтобы перепрыгнуть заколдованный пол лестницы.
Попав в комнату, Тео прикрыл дверь за собой. Быстро подошёл к столу. Осторожно стал просматривать пергаменты, стараясь не сдвигать их с места. Ничего не обнаружив, решил заглянуть в ящики стола. Нашёл блокнот. Открыв его, увидел записи. Первая гласила: «Друг папы — Рик Н.». Парень начал быстро читать:
«Эрик Н. Волшебник из чистокровной семьи. Дважды женат. Первая — Энни. Умерла примерно в 87 или 88 году. Вторая — Анджела. Точное имя неизвестно. Официально не женаты. Сын от первого брака — ровесник сына Рика и мой. Работал переводчиком. СЭРН. Сына зовут Тед. Родился в сентябре. Есть невеста. Живут недалеко от Ноттингема.
Нотт? Родился 6 сентября. Потерял маму, когда был маленьким. Отец — Эрик Нотт. Глава департамента артефактов и манускриптов. СЭРН. Девушки вроде бы нету.
Нэрц? Родился 30 сентября. Мама — ничего неизвестно. Отец — Эрик Нэрц. Переводчик при аврорате. Дважды женат. Вторая жена имеет сына. Есть девушка.»
На следующей странице была ещё более интересная информация:
«Владелец школы фениксов.
Назвал себя Фредерик. Наш однокурсник. Есть девушка. Селеста. Имена могут быть вымышлены.
Отец знаком со Спенсером. Ричард тренировал Фредерика до восьми лет. После Ричард поругался с (другом?) и более не общались. Возможно, сотрудник аврората.
Нотт. Имели специальную школу для чистокровных мальчиков. В 80-м была закрыта. Причина не ясна.
Нотт? Нэрц? Остальные со Слизерина и Хаффлпаффа отпадают.
Может, кто-то с наших или с Рейвенкло.»
Теодор усмехнулся. Интересные предположения у золотой девочки. Про Спенсера были довольно любопытные сведения. Скорее всего, Ричард просто отводил от него подозрения. Друг. Знали бы гриффиндорцы, какие мужчины друзья.
Перелистнув, Нотт прочёл:
«Ричард Спенсер.
Артур сказал: не был женат и детей нет.
Но фото в квартире говорят обратное.
Жена Энни. Скорее всего, умерла. Девичья фамилия Лебо.
Сын — Тедди. Почти девятнадцать лет. Наш однокурсник. Ричард не видел его одиннадцать лет.
Дочь — ничего неизвестно. Возможно, тоже умерла.
Мр. Спенсер упоминал только сына.
Факультет неизвестен.»
Теодор полистал блокнот ещё, но дальше были списки их однокурсников и дни рождения. Ничего интересного. Парень вернул блокнот на место и посмотрел на другой. Открывать его парень не стал, так как видел его у Грейнджер на собрании старост.
В другом ящике он обнаружил книгу. Такую же, как у него. Третий том. Он открыл её и нашел подпись. Это работа его отца. Как Тео и ожидал, книга была у Грейнджер, а не Поттера.
В тумбочке слизеринец обнаружил окровавленный платок и какую-то книгу. Читать название не стал, и так всё понял. На этой ноте парень завершил своё пребывание и направился на выход.
Осторожно приоткрыл дверь и прислушался. Затем выглянул. Гостиная была пуста. Кое-как перебравшись к перилам, он запечатал комнату теми же заклинаниями и спрыгнул вниз.
Нотт посмотрел на часы на руке. Время ещё было, и он заглянул в свою комнату. Из тумбочки он достал книги «Rituales en la sangre» (ритуалы на крови) и «Тайны памяти. Том 4. Заклинание Империо». Парень извлёк из-под кровати чемодан и открыл его. Подаренный дедом Блейза том Нотт вытащил из кожаного футляра и положил вместе с другой книгой в скрытый тайник в чемодане. Достал оттуда первый и третий том «Тайн». Он захватил книги из дома для создания копий. Перед отправкой в школу ему пришла идея сделать своеобразный подарок своей однокурснице. Специальным заклинанием копировал третью книгу, а затем оригинал убрал к остальным и колбу с кровью тоже спрятал туда.
Взяв чистый пергамент, чиркнул на нём пару строк и, кинув рядом с уменьшенной метлой, закрыл чемодан и, запечатав его лёгким заклинанием, убрал под кровать. Копию книги подправил. Тео очистил все листы от текста и сделал запись от руки. Улыбнувшись своим мыслям, парень положил книгу в кожаный футляр и убрал в тумбочку. Затем слизеринец взялся за первый том «Таин памяти». Открыв его в конце, нехитрыми заклинаниями подправил одну из букв в подписи и положил к другой книге. Мешок с различными колбами с зельями и мазями трогать не стал, а то будет слишком странно, что там только пару книг. Более Нотт задерживаться в комнате не стал, он уже опаздывал на встречу со своим факультетом.
Влетев в гостиную, главный староста застал речь Харпера. Тот отдавал распоряжения по поводу списка «врагов». Ребята не очень понимали, зачем это, и староста ответил, посмотрев на Теодора:
- Наш главный староста сейчас всё объяснит. — и почти сразу добавил, обращаясь только к парню — Ты немного запаздывал, и я решил не терять время в пустую.
- Отлично. — сказал Тео и, заняв место Николаса, начал — Я не просто так просил вас собрать. Нам всем изрядно надоело отвратное отношение и оскорбления ребят с других факультетов. Есть идея, как заставить их замолчать, но для осуществления задуманного нам понадобится очень много терпения и баллов. Они все ждут от нас скрытых пакостей и козней, но… Это слишком мелко и ожидаемо. Предлагаю сдержаться от подобных мелочей и ударить в открытую.
- Мы потеряем баллы или вы нас как-то прикроете? — задала вопрос девочка с третьего курса.
- Баллы потеряем, но действовать весь факультет не будет. — ответил Нотт. — Задача всех вас заключается в игнорировании наших потенциальных врагов, воздержании от мелких пакостей, соблюдении всех школьных правил, зарабатывании баллов для факультета и составлении списка задир. Это вам Харпер уже объяснил.
- В чём заключается наш открытый удар? — спросил один из семикурсников.
- Мы разыграем своеобразный спектакль. Будем судить наших врагов за их оскорбления и провокации. Мы дадим им шанс извиниться перед нами публично, но если они будут отказываться… Будем карать. К сожалению, за это нам придётся самолично снять с нашего факультета баллы.
- Как будем карать? — спросил Пьюси.
- Физически. — ответил Теодор. — Отправлять в больничное крыло.
- Скольких задействуешь? — задал ещё один вопрос Эдриан.
- Не вариант. — не дал ответить Нотту Драко и пояснил — За устраивание подобного всех причастных могут исключить. И ты, Нотт, вылетишь первым. Ты староста школы. Маккошка не спустит подобного.
- Плевать. — высказался Эдриан, и его поддержали несколько парней.
- Я знаю. — сказал Тео другу. — Роли уже распределены. Блейз у нас будет судьёй и объявлять приговор. Паркинсон — адвокатом. Предоставит нашим подсудимым речь с извинениями. В случае отказа я буду карать их. Никого гнёв нашей директрисы не коснётся.
- Только тебя. — заключил Малфой, и друг ему кивнул. — А ты не думал, как это обозлит другие факультеты после твоего исключения? Ситуация обострится ещё сильнее.
- Можно слово? — заявил Кейн. Старшекурсники кивнули. — А что, если мы устроим бунт? — парни непонимающе переглянулись. — Директор выгоняет нашего старосту, а мы за это устраиваем беспредел. Хамим, устраиваем драки и так далее.
- А это идея. — заявила Дафна. — Этим можно шантажировать Макгонагалл. Наказания Тео не избежит, но она не сможет его исключить.
- Таким образом мы можем добиться оставить его при должности главного старосты. — ухмыльнулся Кристиан.
- Нас начнут сильнее давить, если Нотт остановится и не будет карать этих придурков. — высказалась Панси.
- А я и не собираюсь останавливаться до тех пор, пока они не станут нормально к нам относиться. — заявил главный староста.
- Твои наказания будут расти со скоростью бладжера. — заметил Блейз.
- Либо так, либо никак. — сказал Тео.
- Извините. — сказал парень с шестого курса. — А может, не стоило посвящать абсолютно всех в этот план? Девчонки довольно болтливы, как и мелкие.
- Это не имеет значения. Тем более этого всего может и не быть. — обратила внимание всех на себя Астория.
- Почему? — спросила девушка с пятого курса.
- На собрании старост Тео объявил… — девушка немного замялась, подбирая слово. — Войну. Пусть это звучит так. Они уже знают, что мы готовим удар. Если другие старосты смогут донести до своих наши желания и оставят нас в покое, то мы ничего делать не будем.
- Что по срокам? — спросил Пьюси.
- После дуэльного турнира. — ответил Тео.
- Долго. — протянул кто-то из студентов.
- Зато у нас будет время набрать как можно больше баллов. — сказал Блейз. — Итак. Надеюсь, всем всё ясно. Завтра приступаем. Теперь все свободны.
Все начали расходиться. Нотт попросил у Блейза ненадолго занять комнату парней, на что тот поиграл бровями и похабно улыбнулся. Тео лишь недовольно скривился и, схватив Дафну за руку, увёл. Запечатав комнату, ещё раз извинился за вчерашнее и рассказал, что проклятие было изначальным планом отца. Гринграсс, улыбнувшись, обняла его, тихо сказав: «Я же говорила». Также девушка поведала о письме маме и её ответе. Женщина заподозрила, что что-то не так, но она подождёт объяснений. Задерживаться Нотт более не стал и, попрощавшись с друзьями, ушёл в башню старост.
Зайдя в свою комнату, Тео взял исписанную кипу листов. Отец писал на исландском. Видимо, боялся, что кто-то может изучить содержание. Обряд, проведенный Эриком, спасал от изъятия, но не от прочтения. Усевшись на кровать, парень начал читать:
«Sæll, Ulvar.
Vonandi getið þið lesið skilaboðin mín,…»
Теодор обратил внимание, что отец обратился к нему по скандинавскому имени. Видимо, для запутывания нежелательных чтецов. Если бумаги всё же попадут в министерство.
"Здравствуй, Ульвар.
Я надеюсь, ты прочтешь моё послание, а не сожжёшь сразу. Я бы хотел извиниться за всё. Так было нужно. Для меня это слабое оправдание в подобном отношении к тебе, но иногда цель оправдывает средства. Я облажался. Не скрою. Переложил свою ношу на твои плечи. Не смог справиться с собственным другом, и теперь тебе решать эту проблему. Луис опасен, и нужно было тебя подготовить. Он представляет угрозу нашим. Я уверен, что ты справишься с ним.
Я бы хотел, чтобы ты провел ритуал «Смертельной болезни». Сидеть всю оставшуюся жизнь в четырёх стенах меня не привлекает. Это жестоко по отношению к Ангелу, но… Это слишком мучительно. Не говори ей об этом. Прошу. Пусть это будет нашей маленькой тайной.
Заходил наш министр. Желает забрать здание, принадлежащее нам несколько столетий. Я отказал. Послал к тебе. Распорядись с умом.
Есть кое-что, чего ты не знаешь. Я и ещё несколько волшебников из внутреннего ближнего круга Лорда готовили его свержение. Эта гражданская война была совершенно не нужна. Лорд хотел власти и строить её решил на наших костях. Он не думал, что даже министр не правит единолично. Вдобавок ко всему, зациклился на мальчишке. Слишком много волшебной крови было пролито зря. Этого можно было избежать после захвата министерства. Можно было договориться и придти к мирному согласованию, но… Увы.
Я и мои союзники решили взять всё в свои руки. Мы немного пустили всё на самотёк. Ждали развязки. Победы избранного. В случае его проигрыша, нам пришлось бы применить меры для устранения Лорда. Он был слеп к пониманию волшебной крови, хотя говорил о её ценности.
Маглорождённые не могли украсть волшебство. Это нелепица полная. Они — последствия рождения сквибов, в чьих жилах текла волшебная кровь. Она наследственна. От поколения к поколению магия искала сильного носителя и проявлялась. Я донёс эту истину до своего окружения.
Я, братья, Цисса, Патрик, Феликс с отцом и аврор, но Джонни иногда выполнял поручения Луиса. Деваться ему было некуда, на кону была жизнь сына и брата. Узнать, что именно знает аврор, у меня не вышло. Он бы хотел рассказать, но был связан обетом.
Мы знали риски в случае проигрыша избранного, как и его победы. И если в первом случае это жизнь, Лорд не пощадит, если узнает. То во втором — это репутация, а вернуть её возможно.
Мы старались прикрывать след парня. Путали его. Хотя он умудрился попасться. Ну тут надо отдать должное сивонькому. Он неплохо потянул время и оказался довольно храбр. Соврать в лицо Белле. Всё-таки кровь не вода.
Затем избранный наведался в Гринготс. Мы не знали, что он искал, пока Цисса не допросила домовика своих братьев. Тот поведал о делах младшего. Выяснили. Крестражи. Предметы, наделённые душой. Это помогало Лорду быть бессмертным. Знали бы раньше, помогли б с уничтожением. Всё вышло так, как вышло.
Мы могли бы оправдаться перед министерством, но это вызвало бы волнения в обществе. Да и те, кто истинно поддерживали идеи Лорда, стали бы угрозой для наших семей. Не пытайся вытащить остальных. Ненужно. Поставишь под угрозу жизни. Ты умный парень и сам это понимаешь.
Я иногда вёл дневник. Их несколько. Лежат на верхней полке в моей комнате. Думаю, тебе будет интересно. Прочти. Надеюсь, поймёшь мои поступки.
Мама тоже вела. В тумбочке в её комнате. Это даст тебе полную картинку наших отношений. Вряд ли это всё будет приято узнать, но реальность всегда жестока. Прости. Всё не так идеально было. Ты уже взрослый. Перебесишься и примешь.
Из её дневника ты узнаешь об одном авроре. У нас с ним отношения не задались. Ты его не помнишь, но он тебя знает с пелёнок. Возможно, вы уже знакомы. Ты можешь ему доверять, и он не откажет тебе в помощи. Я думаю, ты поймёшь, кто он, исходя из разговора. Он знает несколько языков. Планировал работать со мной в отделе, но передумал.
Кстати. Ария вполне жива и здорова. Я выслал её на лечение на континент. Предупреждаю. Кровь не поможет. Она под хорошим присмотром, но, думаю, ты уже знаешь, где искать и у кого.
Думаю, остальное ты узнаешь из дневников. Я горжусь тобой. Уверен, ты заставишь всех считаться с нами. Ты силён и готов ко всему, но будь осторожен, мой мальчик.
Семья превыше всего.
Ты провёл ритуал, как я и ожидал, а ведь твоя мама предсказала мне эту смерть. Благодарю.
Мы с Ангелом всё же решили официально заключить брак. Надеюсь, она вам всё объяснит. Не переживай по поводу ритуала. Она не знает, я не говорил. Не вздумай винить себя. Так было нужно.
Ко мне заходил Луис. Я был удивлён. Предстал в форме аврора. Он не только меня проведал, но и Джонни. Не просто так приходил. Особо ни о чём не говорили, но я его знаю. Это посещение имело цель, но я не знаю какую. Опасаюсь за соседа. Он что-то знал о Луисе.
Я счастлив, что ты зашёл. Лучший подарок. Рад, что многое понял. Уверен, ты многого добьёшься. Я безмерно горд тобой. Мой мальчик.
Ко мне заходил старый друг. Это наверняка твоих рук дело. Не знаю, как ты это сделал, но, надеюсь, неприятных последствий не будет. Спасибо."
Теодор отложил листы. Не только мама вела дневник, но и отец. Он совершенно не обратил внимания на несколько книг наверху стеллажа, когда был в его комнате.
Мыслей было море, вопросов — ещё больше.
Первое. Луис. Это второе имя Гранда. Он был у отца, но почему тот ничего не сказал, когда Тео был у него? Ответ нашелся быстро — времени не хватило. Но с какой целью Рафаэль приходил? Что знал Джон Долиш?
Дальше. С министром всё ясно.
Грейнджер всё-таки был у отца, и это радовало.
Про дневник матери, Арию — Кэт и Ричарда тоже он знал. О ритуале и браке.
Второе. Что Анжелика должна была объяснить? Она о чем-то умолчала?
Следующие. То, что избранный попал в Малфой-манор, Теодор знал от Драко, но вот про крестражи и заговор отца — это что-то новое.
Выходит, отец вместе с матерью Драко, братьями Лестрейнджами, мистером Паркинсоном, дедом и дядей Этьена Розье и отцом Артура готовили свержение Тёмного Лорда. Они всё просчитали. Это в духе Эрика. Высчитать каждый шаг. Все риски и последствия.
Знал бы Поттер, что его следы заметали одни из сильнейших пожирателей смерти. Нотта это немного позабавило. Ещё интереснее будет, если гриффиндорец найдёт эти записи и сможет прочесть. Парень снял наложенные отцом чары с пергаментов и убрал их на край стола.
На завтра у Теодора был план выследить Нэрца и применить к нему Империо. Надо было смешать все карты гриффиндорцам. Поэтому хаффлпаффовец должен был подойти к Грейнджер и ненароком назвать её Мией. Ну и на следующей неделе появиться на тренировке Долиша и Поттера. Слизеринец вычитал достаточно об этом заклинании, чтобы применить его единожды и избавиться от незарегистрированной палочки.
Ложась в постель, Тео думал о том, какие будут лица у золотого трио, когда они узнают, что Нотт — тот, кого они ищут.