Из Пожирателя в Фениксы

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
NC-17
Из Пожирателя в Фениксы
Nastasiy
автор
Описание
- Ну что? Из пожирателя в фениксы? - Как видишь. - Это... - мужчина указал на руку с татуировкой. - Останется здесь. За закрытыми дверями. - Мы здесь, чтобы бороться с теми, кто считает себя выше закона. - философски загнул другой. - Абсолютно не важно кем мы были и как пришли сюда. Важно что мы сильны и благородны.
Примечания
Моя первая работа. Так же она есть на фанфикс с небольшим опережением https://fanfics.me/fic205306
Посвящение
Посвящаю своей семье) благодарю за поддержку в написании моей идеи и фантазии)
Поделиться
Содержание Вперед

22. Гости Андромеды

17 июля 1998. Дом Андромеды Тонкс. Две молодые пары поднялись на крыльцо небольшого дома и позвонили в дверь. Открывшая им дверь черноволосая женщина сначала удивлённо посмотрела на новоприбывших гостей, затем улыбнувшись сказала: - Ребята! Я и забыла что вы сегодня должны прийти. Проходите. Открыв дверь шире, хозяйка пустила компанию в дом. Услышав голоса в гостиной Гарри спросил: - Мы не вовремя? У тебя гости? - Вы не не вовремя, Гарри. — спокойно сказала Андромеда. — Я с Тедди так замоталась, что забыла что всех пригласила в один день. Ко мне пришла сестра. Мы несколько недель переписывались и я решила с ней встретится. - Нарцисса Малфой? Она здесь? — глупо переспросила Гермиона. - Да. Вместе с сыном, его невестой и другом. - Замечательно. Одни слизеринцы собрались. — всплеснул руками Рон. - У вас какие-то проблемы, молодой человек? — строгим и ледяным тоном поинтересовалась миссис Тонкс. - Нет. — стушевался рыжий. - Идёмте. — легко улыбнувшись женщина поманила ребят за собой. - Это неплохой шанс что-то узнать о друге твоего отца. — шепнул Поттер подруге. - Ты думаешь они могут что-то знать? — скептично спросила Гермиона. - Ну мы же не будем на прямую спрашивать. — улыбнулся избранный. Когда компания гриффиндорцев вошла, присутствующие обратили на них внимание. Драко, стоящий напротив небольшого столика расположенного между диванами, закатив глаза сказал: - Великолепно. Гриффиндорцев нам здесь не хватало. - Драко. — возмущённо и грозно сказали сёстра Блэк. Подняв руки в примирительно жесте, Малфой закатил глаза и более ничего не сказал. Затем посмотрел на племянника, которого на руках держала его невеста. Малыш дёргал девушку за кулон и улыбаясь менял цвет волос от жёлтого до снежно белого. Девушка улыбалась в ответ и повернув голову к рядом стоящему блондину сказала: - А вы довольно похожи. - С чего бы им быть похожими. — проворчал Рон. - Ха. С того, что они наследные Блэки. — хохотнул сидящий на диване Блейз. Поттер решил сменить тему и обратился к сёстрам, что сидели на противоположном от Забини диване: - Андромеда, миссис Малфой. - Нарцисса. — мягко улыбнувшись поправила женщина парня. - Нарцисса. Я вот хотел спросить. Не знаете ли вы какого-нибудь переводчика? Мне тут попалась одна книга. Она вроде на немецком языке. - Извини Гарри, но я ничем помочь не могу. — сказала Андромеда. - А я думаю, могу помочь. — сказала миссис Малфой. — Есть один переводчик. Он возглавлял отдел в министерстве, как до этого его отец. — замолчав, женщина посмотрела в пол и собравшись с духом посмотрела в глаза избранному. — Я могу назвать как минимум четверых магов, что знают немецкий. Двое из них занимались переводами книг и манускриптов. - Как их зовут? — не утерпел Уизли. - Братья Лестрейндж, Роберт и Эрик Нотты. — переведя взгляд своих голубых глаз на рыжего парня, холодно ответила Нарцисса. Гарри и Гермиона переглянулись. Роберт Нотт им очень подходил по инициалам в книге. Спенсер наверняка знал о том, кто возглавлял отдел и когда, и вполне мог об этом сказать, но промолчал. Почему? Блейз с Драко тоже переглянулись. Им нужно будет предупредить друга о скором визите компании гриффиндорцев. Они наверняка нагрянут к нему. Ведь Теодор должен был пойти по стопам отца и знал несколько языков, как и его предки. - К сожалению ни Лестрейнджи, ни Роберт Нотт вам уже не помогут. К Эрику далеко не всех пускают, но у вас есть привилегии и вы могли бы ими воспользоваться. — продолжила бывшая леди Блэк. - Короче нам надо искать дальше. Не потащим же мы книгу в Азкабан. — глянув на друга сказал Рон. - Теодор тоже неплохо говорит по-немецки. — женщина поочередно посмотрела на сына и его друга. - Я поговорю с Тео. — поимав взгляд Нарциссы, вклинился в разговор Забини. — А то не факт, что вы его застанете дома. У него масштабный ремонт в поместье. -А что за книга? Название хотя б осилили перевести. — спросил с ухмылкой Драко. - Драко. — шепнула с укором Астория. - Перевели Малфой. Не переживай. — ответила ему Джинни севшая рядом с Блейзом и с вызовом посмотрела на белобрысого слизеринца. - А, ну да. — протянул блондин. — Грейнджер же у нас лучшая. А что сама не перевела? — посмотрел он на кудрявую. - Всё она может. — начинал злиться Уизли. - Драко, ты вроде не глупый и знаешь, что некоторые вещи лучше доверить профессионалам. — строго смотря на племянника холодно сказала миссис Тонкс. - Тео прям тот ещё профи. — лыбился Блейз, за что получил колючий взгляд тётки друга. — Что? Он же не его отец. - А что за книга? — напомнила вопрос сына миссис Малфой. - Тайны памяти. — ответил ей мальчик-который-выжил. - Читал такую. — ответил Драко. — Одолжил у одного знакомого. — затем подумал, что зря вообще это сказал, но было поздно. - Она ещё у тебя? Можно будет взглянуть на неё? — поинтересовался Поттер. - Да пожалуйста. Я её ещё не вернул. - А у кого одолжил? — спросила Гермиона. - Зачем вам это? - Нууу, просто интересно. — не нашла что ответить кареглазая девушка. - Просто так ничего не бывает. — ухмыльнулся Забини. Ответить мулату никто не успел, так как заплакал маленький Тедди. Забрав внука у Астории женщина отправилась на кухню чтобы накормить ребенка. Её младшая сестра направилась следом за ней. В проходе обернувшись миссис Тонкс холодно бросила: - Я надеюсь вы будете вести себя как взрослые люди, а не малолетние подростки. - Андромеда, вы извините, но мы наверное пойдём. — мягко сказала Тори. — У нас ещё были планы на сегодня. - Ничего страшного Астория. Заходите ещё. Тедди вы понравились. — улыбнулась женщина. - Обязательно, миссис Тонкс. — улыбнулась блондинка. Распрощавшись с сестрами компания слизеринцев направилась на выход. К уходящим обратился Поттер: - Малфой. Я завтра загляну. Тебе будет удобно? - Да. Заходи. Как только ребята остались одни Гермиона обратилась к другу: - Я надеюсь ты не хочешь сказать, что это мог быть Нотт. - Кто знает. Инициалы подходят и имя Эрик можно сократить до Рика. Тем более он работал в этой сфере. - Он пожиратель смерти. На кой Мерлин ему нужно будет прятать маглов и тем более иметь дружбу с ними. Это не логично. — сказал Рон. - А меня напрягает, что Спенсер тебе ничего про него не сказал. Он же наверняка знал кто возглавлял отдел. — сказала Джиневра. - Ну может по той же логике, что это пожиратель смерти. — встал на защиту аврора Уизли. — Тем более он сказал, что в министерстве нет никого с такими инициалами. И ведь не соврал. - Во всяком случае мы заглянем к Малфою и узнаем кто переводил его книгу. А потом к Нотту. Если его отец и дед работали в отделе, значит у них есть подпись и он её знает. — сказал Гарри Поттер. - Или мы подождем немного. Пока я сниму заклинание с родителей и папа сам расскажет кто это. На этом они закрыли дискуссию. Мальчик поев заснул, поэтому ребята не много погостив отправились домой. А Малфой не понимал, зачем Поттеру смотреть на книгу, что была у него. И тем более знать чья она. Ведь томов несколько и у него только первый. Вопрос, а какой том у очкастого героя? И эти вопросы были куда лучшим вариантом выдернуть Нотта на разговор. И желательно сделать это завтра с утра, пока избранный не появился на пороге его дома.
Вперед