Прах грехов

Отель Хазбин
Гет
В процессе
NC-17
Прах грехов
Viktor_Chernilov
автор
Описание
В пылающем хаосе Ада, где каждая тень скрывает свою тайну, а огонь обжигает не только плоть, но и душу, живёт - загадочная хозяйка ветхого дома. Её жизнь — смесь безумия, горечи и праведного гнева, пока её размеренное существование не нарушает неожиданный гость. Некогда близкий человек, вновь появляется в её жизни, прося о помощи в деле, которое обещает перевернуть Ад с ног на голову. (Продолжение описание ниже)
Примечания
В пылающем хаосе Ада, где каждая тень скрывает свою тайну, а огонь обжигает не только плоть, но и душу, живёт - загадочная хозяйка ветхого дома, чьё имя вызывает трепет и страх. Её жизнь — смесь безумия, горечи и праведного гнева, пока её размеренное существование не нарушает неожиданный гость. Некогда близкий человек, вновь появляется в её жизни, прося о помощи в деле, которое обещает перевернуть Ад с ног на голову. Принцесса ада, решившая очистить грешников и превратить вечное пекло в подобие рая, у Сандры вызывает опасения. Но сможет ли Сандра, привыкшая к своим правилам, пойти на поводу у бывшей союзницы и совместительству сестры? Или её скептицизм и гнев обернутся в обратную сторону? Она на грани между долгом и хаосом, справедливостью и местью. Тени прошлого оживают, противоречия нарастают, а искры взаимных чувств и конфликтов грозят разжечь пожар, от которого никто не спасётся. *** Сюжет и повествование может быть сумбурным. Также возможны незначительные изменение хронологии. *** Вы можете указывать на ошибки публичная бета включена. Можете предлагать каких меток не хватает, предлагать свою помощь и т.д *** Еще можете предполагать что будет дальше
Посвящение
Моей больной голове
Поделиться
Содержание

общий, не предварительный, сговор ( Часть 1/3)

Утро. Обычное утро в Аду. Хотя, если уж совсем честно, утро в этом месте было таким же хаотичным и непредсказуемым, как и всё остальное. Шум, вспышки огня, крики грешников — всё это сливалось в привычную симфонию, которую Сандра уже давно воспринимала как белый шум. Но её личное утро было… малопродуктивным. Она проснулась, но вставать с кровати не спешила. Лежала на спине, уставившись в потрескавшийся потолок, ощущая, как время словно застывает. Минуты тянулись, превращаясь, возможно, в час или даже два. Её тело было тяжёлым, и, хотя она не испытывала усталости, подниматься с постели не хотелось от слова «совсем». Наконец, собрав волю в кулак, она кое-как выбралась из постели, с хрустом размяв все кости, до которых могла дотянуться. Позвоночник отозвался треском, а пальцы рук и ног щёлкнули, словно протестуя против пробуждения. — Чёрт, будто меня всю ночь молотили… — пробормотала она, потирая плечо. Хотя вчерашний день не был особо тяжёлым, её мышцы ныли, словно она пробежала марафон. Возможно, это просто последствия пребывания здесь. Или же её запал на продуктивности просто исчерпался. Настроение тоже оставляло желать лучшего, запас сил для хоть какой-то активности казались исчерпанными.    После короткого процесса прихорашивания — насколько это вообще было необходимо в Аду — Сандра задержалась перед выходом. Она задумчиво посмотрела на свой старый, подтрёпанный чемодан, который стоял в углу комнаты. Словно приняв внутреннее решение, она нагнулась и, открыв его, достала из глубины небольшую банку с густой, уже начинающей засыхать красной кровью. Затем — потрепанную книгу с обгоревшими краями. Садясь на край кровати, она принялась перелистывать пожелтевшие страницы, пока не нашла нужную — «синкретические знаки и руны.» — Вот оно… — пробормотала она, вчитываясь в старый, почти выцветший текст. Затем она отложила книгу и, взяв банку, поднесла её ближе к лицу, слегка встряхнув. Жидкость внутри густо плеснулась, отбрасывая багровые блики на её пальцы. — Надеюсь, этого хватит, — пробормотала она, направляясь к двери. Взглянув на дверной косяк, она тут же поморщилась. — Чёрт, почему тут всё такое высокое? — раздражённо спросила она у самой себя. Пришлось искать стул. Затащив тяжёлый деревянный стул поближе, она с лёгкостью взобралась на него и принялась аккуратно наносить защитные символы. Красные линии и руны легли на поверхность плавно, почти идеально. Она знала, что это необходимо. Всё ещё не давала покоя та тень, которую она уловила в своей комнате прошлой ночью. Она не могла с уверенностью сказать, кому она принадлежала, но у неё были догадки. И они ей не нравились. Закончив нанесение рун, она слегка откинулась назад, оценивая свою работу. — Вот так… Теперь уже никто не проскользнёт сюда незамеченным, — пробормотала она, спрыгнув со стула. Почувствовав лёгкое удовлетворение от проделанной работы, она, наконец, вышла в коридор и направилась вниз, в холл, где, без сомнения, уже начинался очередной хаос.

***

Спустившись вниз, Сандра застала ту же картину, что и вчера — жизнь в отеле кипела своим хаотичным и совершенно неорганизованным порядком. Постояльцы занимались своими делами, создавая невообразимую какофонию звуков, шагов и смеха. Не обращая на всё это особого внимания, Сандра направилась на кухню. Там она без зазрения совести распотрошила запасы, безжалостно разоряя полки холодильника и шкафов в поисках чего-нибудь сытного. В итоге её добычей стал огромный сэндвич, щедро усыпанный мясом, сыром, соусами и чем-то хрустящим. — Не идеальный завтрак, но пойдёт, — пробормотала она, устраиваясь поудобнее и погружаясь в процесс уничтожения своей кулинарной конструкции. Запасы кухни, конечно, оказались не такими уж большими, но кого это волновало? Главное — она успела поесть до того, как кто-то из постояльцев возмутится внезапной нехваткой еды. Проглотив последний кусок, Сандра решила направиться к барной стойке, где восседал Хаскер, лениво перемешивая свой коктейль. Устроившись на высоком стуле, она лениво откинулась назад, наблюдая за барменом, который взглянул на неё скучающим, но в то же время недовольным взглядом. — Чего тебе? — проворчал он, лениво махнув рукой. — Что-нибудь с пряностями, — ответила она, даже не раздумывая. Хаскер молча взялся за работу, поставив перед ней стакан с чем-то густым, тёмным и явно обжигающим. Сандра приняла напиток, сделала глоток и почувствовала, как по горлу разлилось приятное тепло. Минут через десять она уже допивала шестой стакан. — Ты вообще понимаешь, что это вообще то бар, а? — проворчал Хаскер, наблюдая, как она опустошает очередной напиток. — М-м-м… да, конечно, — протянула Сандра, совершенно не обращая внимания на его недовольный взгляд. Бармен что-то пробурчал себе под нос, но в итоге махнул рукой и вернулся к своим делам. Пока Сандра наслаждалась напитками и атмосферой, к ней, сияя своей неугомонной энергией, подскочила Чарли. — Оооо, Сандра! Я как раз тебя искала! — с воодушевлением начала она, моментально заговорив на повышенных тонах. — Ну, что ещё? — устало вздохнула грешница, чуть не опрокинув свой напиток. Чарли, будто не заметив её реакции, с энтузиазмом начала рассказывать очередные идеи по улучшению отеля. Она говорила быстро, жестикулируя и едва ли делая паузы между словами. Её оптимизм и энергия были столь заразительны, что даже Сандра, при всей своей скептичности, время от времени кивала, изображая заинтересованность.      Но вскоре их разговор прервался. Стационарный телефон на стене, которым редко кто пользовался, внезапно зазвонил. Звук резкий, пронзительный, заполняющий собой пространство. Сандра проигнорировала его. Зато Вэгги — нет. Она, нахмурившись, подошла к телефону и сняла трубку. Всё было тихо… секунду, две… но затем её лицо резко изменилось. Щёки покраснели, брови нахмурились, и уже через пару мгновений по холлу прокатился громкий, полный негодования крик: — САНДРА!!! Все, кто был в холле, на секунду замерли, повернув головы в сторону разъярённой одноглазой девушки. Сандра недовольно оторвалась от своего напитка, неспешно поднялась и направилась к источнику шума. — Ну, что там ещё? — лениво поинтересовалась она, заметив, как Вэгги гневно сверлит её взглядом. — Что ты себе позволяешь?! — начала та, размахивая руками. — Ты давала номер отеля каким-то бандитам?! — Ну, скажем так… правильно будет: Мафии. Между бандитами и нами есть разница, — спокойно ответила Сандра, скрестив руки на груди. — Это даже не твой номер! Как ты вообще распоряжаешься им, как своей собственностью?! — Ох, дорогуша, — с ленивой улыбкой протянула Сандра, поднимая указательный палец, — я занятой человек. У меня может быть множество проектов на повестке дня. — Это не оправдание! — Напротив, ещё какое оправдание, — парировала Сандра. — К тому же, я дала этот номер исключительно для дел, которые требуют моего непосредственного вмешательства. — Это не меняет того факта, что…! — И если проблемы, которые я могла бы решить сразу, начнут накапливаться, — продолжила она, делая вид, что не слышит возмущённого тона Вэгги, — то я просто не смогу уделять достаточно времени отелю. Но ведь мы же этого не хотим, верно? На мгновение в воздухе повисла тишина. Вэгги нахмурилась, её глаз дёрнулся, но она всё же немного остыла. — Всё равно… больше так не делай, — буркнула она, всё ещё сверля её взглядом. — Конечно, конечно, — небрежно отмахнулась Сандра. Недовольная, но уже не такая злая, Вэгги развернулась и ушла обратно к Чарли, заняв прежнее место. Сандра лишь пожала плечами, небрежно перевела взгляд на бокал, задумчиво покрутила его в руках, наблюдая, как густая тёмная жидкость лениво плескалась у стенок. Затем сделала ещё один глоток, чувствуя, как пряный вкус обжигающе разливается по горлу. Её взгляд скользнул по холлу — всё шло своим чередом. Постояльцы и персонал отеля были заняты кто чем: Чарли оживлённо обсуждала что-то с уже остывшей Вэгги, Ниффти носилась по залу, смахивая невидимую пыль, а Хаскер лениво протирал стаканы, из которых ранее Сандра пила. Она подняла повисшую на проводе трубку телефона приложив к уху. — Сандра Вуд у трубки, — произнесла она, откидываясь на рядом стоящем стуле и делая ещё один глоток напитка. На другом конце провода повисла короткая пауза, прежде чем раздался хриплый, но хорошо знакомый голос. — Мы вынуждены вам сообщить об экстренном съезде семей. На котором вы обязаны присутствовать. Сандра не изменилась в лице, лишь лениво провела взглядом по холлу, отмечая, что ничего не изменилось. — Да-да, конечно, — безразлично протянула она, скользя взглядом по постояльцам. На мгновение её внимание задержалось на лестнице, ведущей наверх. По ней, неспешно, с той же непринуждённой грацией, что всегда, спускался Аластор. Сандре до сих пор удавалось избегать с ним столкновений, но теперь удача, похоже, подводила её. В какой-то момент их взгляды пересеклись. Она тут же поспешила отвернуться, но ощущение прожигающего взгляда Радио-демона не покидало её ещё несколько долгих секунд. Но затем, к её облегчению, взгляд наткнулся на Энжела, и на её лице медленно расползлась ухмылка. Она вновь поднесла трубку ближе к уху и, не меняя интонации, плавно перешла на итальянский: — Ma voglio chiarire se il famoso Ragno eroina sarà alla convention? (Но я бы хотела уточнить, будет ли там знаменитый паук Героин?) На другом конце послышалось приглушённое хмыканье, прежде чем собеседник ответил: — Sì. Incontro al bar Vindile, esattamente alle quattro. Ci vediamo. (Да. Встреча в баре «Виндиле», ровно в четыре. До встречи.) Сандра кивнула, хотя собеседник не мог этого видеть, затем медленно повесила трубку и отложила её в сторону. Она перевела взгляд обратно на Энжела, всё ещё ухмыляясь. — Caro Anthony, devo dare qualcosa alla tua famiglia? (Дорогой Энтони , мне передать что-нибудь твоей семье?) Энжел, который до этого момента наслаждался своей сигаретой, даже не удосужился повернуться полностью, лишь фыркнул и, вытянув руку в её сторону, показал средний палец. — Ho scopato tuo padre. (Я трахал твоего отца.) Сандра усмехнулась. — Molto probabile. (Вполне возможно.) Не добавляя ничего больше, она небрежно поднялась со стула и направилась в сторону лестницы. Пора было привести себя в порядок. Собрания семей — дело серьёзное, а значит, стоило подобрать соответствующий наряд. За всей этой сценой, в словно в тени, безмолвно наблюдал Аластор. На его лице играла та же неизменная улыбка, но в глубине красных глаз что-то опасно блеснуло.

***

Сандра провела немало времени, перебирая гардероб в поисках подходящего наряда. Её пальцы скользили по различным тканям — от тяжёлого бархата до лёгкого шёлка, но ничто не казалось достаточно выразительным для предстоящего вечера. В конце концов, её выбор пал на классическую элегантность с налётом хищной грации. Она облачилась в бежевый тренчкот, который мягко облегал фигуру, подчёркивая её силуэт. Под ним — белоснежная рубашка с аккуратным жабо, которое добавляло нотку аристократизма. Брюки сидели идеально, словно сшитые по меркам, а высокие сапоги без каблуков придавали образу практичность, не лишая его элегантности. Для полноты картины Сандра натянула чёрные кожаные перчатки, мягко облегавшие ладони, и завершила образ широкополой федорой в тон тренчу. Наклонив голову, она позволила тени от шляпы на миг скрыть её лицо, придавая себе загадочный, гангстерский вид. Она покрутилась перед зеркалом, оценивая себя критичным взглядом. — Элегантность прежде всего, — усмехнулась она, подправляя перчатки, прежде чем выйти из комнаты. Спустившись на этаж вниз, Сандра направилась на поиски Мориса. Она неторопливо шла по коридорам, её шаги отдавались мягким эхом, пока она, наконец, добралась до двери его номера. Постучав, она услышала внутри какое-то шуршание, будто кто-то поспешно прятался или приводил себя в порядок. Дверь резко распахнулась, и на пороге предстал сам Морис. Он выглядел... взъерошенным и напряжённым, его глаза беспокойно метались по сторонам. Прежде чем Сандра успела что-либо сказать, он схватил её за запястье и, рывком втянув внутрь, захлопнул за ней дверь. — Ты не видела никого подозрительного? — прошептал он заговорщицким тоном, дёргая головой из стороны в сторону, словно ожидал засады в собственной комнате. Сандра раздражённо отдёрнула руку, поправляя перчатку. — Под «подозрительным» ты имеешь в виду одну одноглазую особу? — лениво спросила она, скрестив руки на груди, её губы изогнулись в хитрой ухмылке. Морис вздрогнул, а она, наслаждаясь моментом, добавила с напускной серьёзностью: — И я говорю не о боевой амазонке. Морис нервно сглотнул, переминаясь с ноги на ногу, и выдал жалобный вздох. — Ты и правда теперь её так боишься? — фыркнула Сандра, качая головой. — Не переживай, она в главном холле, занята своими делами. Затем, с более деловым видом, она добавила: — Я зашла, чтобы сообщить, что сегодня буду на съезде семей. Всё же ты, как-никак, ундербосс... Последнее слово она произнесла с явной насмешкой, наблюдая, как Морис морщится от этого титула, словно от прокисшего вина. Она развернулась, но, прежде чем уйти, сделала нечто, что заставило Мориса вжаться в стену. Повернувшись к нему спиной она, плавным, почти змеиным движением выгнулась назад настолько, что её лицо оказалось на уровне его глаз, а федору пришлось придержать рукой, чтобы та не свалилась. — До встречи, мой параноидальный друг, — сладко пропела она, ухмыляясь. Прежде чем вернутся в нормальное положение. Она успела заметить его испуганный взгляд прежде, чем выскользнула за дверь, оставив Мориса один на один с его тревогами. Попрощавшись с постояльцами и персоналом, Сандра направилась к выходу из отеля, бросив последний взгляд на холл. В воздухе витал привычный гул голосов, за стойкой бара Хаскер лениво отмерял очередную порцию выпивки, Вэгги что-то горячо доказывала Чарли, а Ниффти с невиданным энтузиазмом драила стойку, не обращая внимания на возмущённые протесты сидящего рядом демона. Сандра едва заметно улыбнулась. Сегодня её ждал съезд семей, но до него оставалось ещё четыре часа, и она не собиралась тратить это время в пустую. В голову сразу пришли два варианта: неспешная прогулка или ужин в хорошем ресторане. После событий первого дня в отеле её преследовал почти неутихающий голод, и теперь желудок снова напоминал о себе лёгким, но настойчивым урчанием. Но, похоже, её планам не суждено было сбыться. Она уже отошла на приличное расстояние от отеля, когда воздух рядом с ней дрогнул, а тени, извиваясь, сложились в высокую, тонкую фигуру. — Здравствуйте, дорогуша! — голос был наполнен неестественной бодростью, растянутые гласные делали речь похожей на напев. Аластор появился так неожиданно, что, будь на её месте кто-то другой, возможно, бы умер от страха. Он слегка нагнулся, чтобы оказаться с ней на одном уровне, и продолжил с той же радиоведущей интонацией: — Мы с вами не совсем знакомы, хоть и виделись в первый день! Что же, я представлюсь как подобает! — он резко вскинул руку к груди, словно артист на сцене, и с неестественным энтузиазмом произнёс: — Аластор! Управляющий этим безнадёжным, но многообещающим отелем! Затем он протянул руку для пожатия, улыбаясь во весь рот. Сандра чуть склонила голову, вежливо приподняв федору в приветственном жесте, но проигнорировала его руку. — Рада познакомиться, Аластор, — ответила она таким же вежливым, но спокойным тоном. — Сандра. Инвестор в тот самый отель. Её голос оставался учтивым, но в глазах мелькнуло лёгкое любопытство. — Чем же я удостоена вашего внимания? — О, дорогуша! — он закатил глаза, будто был удивлён её вопросом. — Как управляющий, я чувствую себя обязанным познакомиться с такой важной помощницей поближе! Он продолжил идти рядом с ней по дорожке, легко вышагивая, будто парил над землёй. — Поэтому я смею предложить провести время в хорошем ресторанчике! — радостно добавил он. Сандра на секунду приостановилась, бросив на него взгляд, в котором явно читалось немое «Со мной? Аластор словно прочитал её мысли, его ухмылка стала ещё шире. — Вы не представляете, как я буду рад вашей компании! Правда, ваш вкус оставляет желать лучшего… — он картинно вздохнул, затем хлопнул в ладони, будто задумав что-то невероятно забавное. — Но это ведь можно исправить! Например, взять пример с нового знакомого! Едва он закончил фразу, вокруг Сандры начал стелиться странный, тягучий дым, окрашенный в зеленоватые оттенки. Он клубился у её ног, обвивая фигуру, а затем резко вспыхнул электрическим разрядом. Лёгкий укол магии пробежался по её телу, волосы слегка встали дыбом, а зрение на миг заволокло ярким светом. Когда видимость вернулась, Сандра с удивлением обнаружила, что её одежда исчезла, уступив место… точной копии костюма Аластора. Она резко остановилась, разглядывая себя, а затем медленно выдохнула. Спустя мгновение её лицо вновь приобрело вежливое выражение, но в глубине глаз плясали искры раздражения. — О, я бы с радостью! — сладким голосом произнесла она, ухмыляясь. — Но боюсь, конкурировать с вами в дурном вкусе просто невозможно! Вы определённо чемпион! Как только она закончила фразу, её фигуру снова окутало зелёное пламя, и вот — прежняя одежда вернулась, оставляя лишь лёгкий запах гари в воздухе. Сандра с невозмутимым видом направилась дальше, пересекая границу территории отеля. — Будет очень невежливо отказываться от предложения джентльмена, — с лёгкой ухмылкой добавила она. — Так что ведите!

***

 Сандра очень быстро пожалела, что решила куда-то идти с Аластором. Он не умолкал ни на секунду, продолжая отпускать ехидные комментарии и делать тонкие, но от этого не менее раздражающие выпады в её сторону. Его голос, с этой вечной насмешкой, был похож на каплю воды, методично точащую камень. Она с трудом сдерживалась, чтобы не сорваться, каждый раз глубоко вдыхая и напоминая себе, что скандалить с Радио-демоном — не лучшая идея. Именно поэтому она даже не сразу заметила, куда они пришли. Район каннибалов. Сандра напряглась, инстинктивно оглядевшись. Этот район она всегда обходила стороной, предпочитая не контактировать с его обитателями. Она не испытывала к ним страха, но и особого желания иметь с ними дел тоже не было. Из того, что она знала, этот участок Ада контролировала некая Рози — фигура, о которой ходило много слухов, но подробностей всегда не хватало. И всё же, стоило ей осознать, где они оказались, как голос Аластора раздался чуть громче и восторженнее обычного: — Вот и наше место назначения! — Он резко выскочил вперёд, грациозно изогнувшись в бок и театрально раскинув руки. — Место интеллигентных людей и лучшего вкуса — как в окружении, так и, что не менее важно, в еде! Его глаза весело сверкнули, а улыбка, если это вообще было возможно, стала ещё шире. Прежде чем Сандра успела отстраниться, он бесцеремонно схватил её под руку, ведя в понятном только ему направлении. Сандра скривилась, но не стала вырываться. — Мда… Все здесь интеллигентные… пока не проголодаются, — пробормотала она скорее для себя. Но, судя по весёлому хмыканью Аластора, он прекрасно всё услышал. Они продолжили путь, углубляясь в район, пока перед ними не возник старый, потрёпанный временем ресторанчик. Но взгляд Сандры зацепился не за само здание, а за происходящее чуть поодаль. У стены, неподалёку от входа, сидели три каннибалки, доедавшие чью-то изуродованную тушу. Они были полностью увлечены процессом, их лица и руки покрывали тёмные пятна засыхающей крови, а хищные улыбки говорили о том, что жертва, кем бы она ни была, им явно удалась. Сандра к своему отвращению невольно почувствовала, как во рту скопилась слюна на живот напомнил о голоде. Но Аластор, как ни в чём не бывало, с лёгкостью поднял руку в приветственном жесте и бодро произнёс: — Хорошего вам аппетита, дамы! Три пары глаз тут же оторвались от трапезы и устремились на него. На мгновение повисла тишина. А затем, как по команде, они весело и одновременно воскликнули: — Спасибо, Аластор! Сандра моргнула. Но прежде чем она успела что-то сказать, Радио-демон открыл дверь, с лёгкостью втягивая её внутрь. Дверь захлопнулась за их спинами, отсекая уличный шум. Они сидели за одним из столиков у окна, через которое были видны оживлённые улицы района. Здесь царила странная, напряжённая атмосфера — приглушённый свет, тени, извивающиеся по стенам, и странные силуэты, мелькающие за стеклом. Сандра, скрестив ноги, лениво откинулась на спинку стула, делая вид, что не обращает внимания на редких посетителей, рассевшихся в глубине зала. Когда к ним подошёл официант — высокий, измождённый демон с пустыми глазницами вместо глаз, — Аластор наконец умолк, взял меню и начал с интересом его изучать. Сандра тоже заглянула в своё. Её взгляд остановился на разделе с мясными блюдами. Но чем дольше она изучала названия, тем сильнее хмурилась. Нигде не было указано, из какого именно мяса готовились блюда. Просто расплывчатые описания: «Тушёные рёбра по-домашнему», «Фирменный стейк с кровью», «Печень в винном соусе»... И никакой конкретики. Словно почувствовав её сомнения, Аластор внезапно наклонился ближе, а затем, даже не спрашивая разрешения, выхватил у неё меню. — Что же вы, не можете выбрать? — пропел он, бегло скользнув взглядом по странице, которую она рассматривала. В его глазах вспыхнул лукавый огонёк. — Дайте-ка мне возможность сделать выбор за вас. Он щёлкнул пальцами, привлекая внимание официанта. — Мне — фирменное блюдо шефа, — радостно объявил он, небрежно отложив меню. Затем, склонив голову на бок, изучающе посмотрел на Сандру. — А даме… пожалуй, крылышки под соусом Blair’s. Официант коротко кивнул и, не издав ни звука, удалился. Сандра, всё это время молча наблюдавшая за этим представлением, наконец не выдержала. Она наклонилась вперёд, сцепив пальцы перед собой, и, понизив голос, ровно, но с лёгким нажимом спросила: — Может, уже скажете, зачем именно позвали меня сюда? И не пытайтесь изображать, что это просто дружеский ужин. Аластор издал короткий смешок. — Ваше умение разгадывать самые очевидные вещи просто завораживает! Это определённо талант, надеюсь, вы им гордитесь. Он театрально взмахнул рукой, будто дирижируя воображаемым оркестром. — Но вы правы. Я пригласил вас не просто так. Видите ли, я не очень люблю конкуренцию. При последних словах его голос на мгновение потерял привычную лёгкость. Красные глаза блеснули в полумраке, а вечная улыбка, хоть и не изменилась, вдруг приобрела куда более зловещий оттенок. — А вы, дорогуша, появившись в моём отеле, представляете именно её. Он чуть наклонился вперёд, ухмылка стала шире. — Но-но! Мы ведь можем уладить это… цивилизованно, верно? Сандра напряглась, предчувствуя подвох. — Что вы имеете в виду? — Всё просто! Мы заключим сделку! Сразу после этих слов обстановка в ресторане изменилась. За его спиной из воздуха материализовались извивающиеся тени, а по стенам, будто проступая сквозь материю, начали проступать зелёные символы - веве. Они пульсировали зловещим светом, наполняя пространство странной, тревожной энергией. Сандра почувствовала, как внутри неприятно сжался желудок. Ей очень не хотелось заключать сделку с таким оверлордом. Слишком велика цена ошибки. Она крепче сжала подлокотники стула, готовясь к худшему… Но через секунду всё исчезло. Словно ничего и не было. Аластор вновь лучезарно улыбался. — Но это, конечно же, после еды, — добавил он, как ни в чём не бывало. Он откинулся назад, сложив руки на груди, и с довольным видом продолжил: — Плюс, у вас будет немного времени подумать. Сандра хмыкнула. «Как великодушно», — подумала она с сарказмом. Официант вернулся к их столику бесшумно, словно тень, и с лёгким поклоном поставил перед каждым их заказ. Перед Аластором оказался огромный кусок мяса — румяный, поджаренный, источающий манящий аромат… но Сандра отлично знала, что это всего лишь маска. Ведь если учитывать вкусовые предпочтения Радио-демона, то о происхождении этого мяса можно было только догадываться. Перед ней же поставили тарелку с крылышками в панировке, обильно залитыми густым соусом насыщенного тёмно-красного оттенка. Сандра внимательно осмотрела блюдо. Запах был привычный, мясной, с лёгкими пряными нотками. Она осторожно взяла одно крылышко, чувствуя, как горячий соус липнет к пальцам. В этот момент она заметила, что Аластор смотрит на неё с каким-то потаённым ожиданием. Губы его растянулись в привычной ухмылке, но в алых глазах вспыхнул лукавый огонёк. Сандра сузила глаза, прищурившись. Но, не желая показывать подозрительность, спокойно сделала первый укус. Вкус оказался вполне обычным: действительно курица, только со слабым ореховым или даже шоколадным привкусом. Сандра расслабилась. Ничего особенного. Откусила ещё кусочек, а затем и вовсе съела второе крылышко. Но едва она сглотнула, как поняла, в чём был подвох. Жар. Огненный, нестерпимый. Будто внутри её рта внезапно разгорелось настоящее пламя. Горячая волна обожгла язык, разлилась по нёбу, дошла до горла. Глаза заслезились мгновенно. Сандра резко моргнула, но вытереть их не могла — её пальцы были перепачканы этим чёртовым соусом. Чёрт… Губы дёрнулись, но она сжала зубы, изо всех сил стараясь не показать слабость. Аластор, наблюдавший за её страданиями, довольно улыбнулся и… нарочито медленно сделал глоток своего напитка. Холодный конденсат стекал по бокам его бокала, капая на белоснежную скатерть. Он пил с демонстративной небрежностью, словно растягивая удовольствие от момента. Сандра метнула в него раздражённый взгляд. Ну уж нет. Она не даст ему такого удовольствия. Она выдержит. Словно почувствовав её упрямство, Аластор, вместо того чтобы закончить мучение, решил усугубить его. С хитрым прищуром он наклонился чуть ближе и, ухмыляясь, сладким, приторным голосом заговорил: —Ну что же, дорогуша, я рад, что вам понравилось блюдо! Вы так жадно его ели… Голос его был наполнен откровенным весельем. —Я всегда говорил, что блюда этого ресторана обладают… м-м-м… поистине жарким послевкусием! Он заливисто рассмеялся. Сандра, сжав кулаки, чувствовала, как жар в её рту только усиливается. Но, чёрт подери, она не попросит воды. Ей даже в голову не приходило поддаться на его провокацию. Она выдержит. Выдержит, чего бы это ни стоило. Аластор, довольно ухмыляясь, отставил свой бокал и вытер губы салфеткой, не сводя с Сандры пристального взгляда. — Что же, дорогуша, перейдём к делу? — произнёс он, его голос зазвучал чуть ниже, чуть гуще, будто насыщенный скрытыми нотами опасности. Перед ним из сгущающихся теней возник его микрофон, переливаясь зловещим алым светом. Аластор лениво перехватил его из одной руки в другую, словно наслаждаясь моментом. — Условия сделки весьма просты! Ваша душа и ваше полное, абсолютное повиновение в обмен на… — он сделал театральную паузу, — целостность! Что скажете? Он ухмыльнулся шире, склонив голову чуть в бок, будто наблюдая за её реакцией, как кошка наблюдает за загнанной в угол мышью. Сандра растерялась — настолько наглое, откровенное предложение… Да это даже сделкой назвать сложно! Это просто рабство, не завёрнутое в красивую обёртку. Её терпение лопнуло. — Ни за что! — взорвалась она, отшвырнув в сторону салфетку. — Даже если бы я могла. Я бы скорее застрелила вас, чем согласилась на это! Но едва слова сорвались с её губ, она поняла, что совершила ошибку. Аластор перестал ухмыляться. В его глазах на секунду мелькнуло что-то… чуждое, хищное. Затем его улыбка вернулась, но теперь в ней было что-то куда более зловещее. — Вы пытаетесь угрожать мне? — Его голос дрогнул от сдерживаемого смеха. — Это так очаровательно! Вы сейчас напоминаете мне щенка, который тявкает на надвигающуюся бурю… Он захихикал, а его тень на стене, казалось, задвигалась сама по себе, становясь всё больше, всё страшнее. Сандра, стиснув зубы, старалась не показать ни страха, ни тревоги. — Угроза? О, нет, что вы! — Она наклонилась чуть вперёд, её голос стал холодным, вкрадчивым. — Это скорее… дружеский совет. Глаза её сузились, а улыбка стала зеркальным отражением его собственной. — Но раз уж мы говорим о сделке, позвольте предложить альтернативу. Она сложила руки на столе, словно обсуждая бизнес-контракт: — Я не вмешиваюсь в ваши дела с отелем, а вы не вмешиваетесь в мои. Полная независимость друг от друга. Но если кто-то нарушает соглашение… Она сделала паузу, улыбаясь всё шире. — Нарушивший отдаёт свою душу. На последних словах воздух в ресторане сгустился. Послышался странный треск… Словно не настроенное радио, глухой, искажённый помехами. Где-то вдалеке раздался скрип, будто старый граммофон медленно запускался. Аластор молча смотрел на неё. Минуту. Две. Его улыбка не изменилась, но в глазах вспыхнул новый, жуткий свет. И вдруг он рассмеялся. Громко, заливисто, со всей присущей ему манерностью. — Похоже, это тупик! — воскликнул он, раскинув руки. Сандра только успела прищуриться, как пол под её ногами внезапно содрогнулся. Из тени под её стулом что-то вырвалось. Чёрное, маслянистое щупальце стремительно обвило её тело, сжалось на мгновение, прежде чем с невероятной силой выбросить её прочь. Она не успела даже вскрикнуть, прежде чем её тело пробило окно, разметав осколки стекла по тротуару. Она упала на другую сторону улицы, перекатившись несколько метров. Глухо выдохнув, подняла голову. Остатки стекла осыпались с её плаща. По округе раздался дикий смех. Сандра устало зажмурилась. "Так и знала, что это не кончится ничем хорошим…"