
Метки
Дарк
Повествование от третьего лица
Экшн
Приключения
Фэнтези
Кровь / Травмы
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Серая мораль
Драки
Магия
Насилие
Проблемы доверия
Жестокость
Нечеловеческие виды
Упоминания насилия
Манипуляции
Элементы дарка
Открытый финал
Параллельные миры
Вымышленные существа
На грани жизни и смерти
Выживание
Мироустройство
Ведьмы / Колдуны
Мистика
Попаданчество
Трагедия
Становление героя
Волшебники / Волшебницы
Дорожное приключение
Нервный срыв
Нечеловеческая мораль
Элементы мистики
Сражения
Холодное оружие
От героя к антигерою
Апатия
Тренировки / Обучение
Хтонические существа
Паладины
Описание
Загнанная в угол судьбой, юная чародейка Мелисса заключает сделку с Архиличом Анахаром, не спрашивая условий. Она попадает в неизведанный и жестокий мир полный обмана и опасностей. Казалось бы, что всё кончено, но Мелисса не оставляет надежду — узнать условия договора и вернуться домой. Сумеет ли она пройти путь к истине, сохранив человечность?
Глава 19: Руны
28 августа 2024, 09:00
Пурпурная луна, казалось бы, только взошла, но ярость битвы уже гремела в воздухе. Дикий и необузданный рёв чёрного медведя разносился по чаще. Он сносил деревья, махал лапами, пытаясь поймать вёрткую Мелиссу.
Девушка, облачённая в потрёпанный плащ, двигалась с ловкостью хищницы. Её движения были смазаны тусклым жёлтым светом заклинания ускорения, а в руке она сжимала рукоять светящегося магией клинка.
Медведь, озверевший от боли и ярости, ринулся в очередную атаку, но Мелисса, словно тень, ускользнула от его удара. Взмах клинка — и ещё один коготь летит на землю, пачкая пурпурную траву ржаво-красным.
Медведь взбесился ещё больше, вторая лапа наконец должна была угодить в Мелиссу, но магический барьер, возникший внезапно в воздухе, остановил атаку. Зверь вознамерился откусить девушке голову, она нырнула вниз и восходящим ударом перерубила врагу шею.
Тушка медведя бессильно и с грохотом рухнула на землю, поднимая клубы пыли.
Грудь Мелиссы тяжело вздымалась, дыхание срывалось в хрипы. В руке девушка сжимала рукоять клинка, тускло мерцающего в лунном свете.
— Я смогла! — прошептала она, с трудом выдавливая слова из пересохшего горла.
В этот момент из-за тени могучего древа вышел Вальгар. Его лицо, скрытое под капюшоном, было непроницаемым, но в глазах читалось одобрение.
— Неплохо, Мелисса, — хмыкнул он, — держишься уверенно.
Девушка быстро приблизилась к пасти поверженного медведя и с силой взмахнула клинком несколько раз. Окровавленный клык, размером с добрый кинжал, упал на землю.
— Оружие «заговора» просто невероятное, — подытожила Мелисса и довольно подняла клинок над головой.
— При должном усердии сможешь и дракона им зарубить, — Вальгар хмыкнул, но внезапно добавил: — Ты не использовала «призрачный шаг» в бою, почему?
Мелисса замялась.
— Ну, у меня не очень выходит это заклинание, — прошептала девушка и подняла с земли клык, — оно сложное.
— И важное, — уточнил колдун, — это твой основной путь перемещения в бою.
Мелисса мрачно кивнула, соглашаясь с ним.
Внезапно Вальгар с непроницаемым выражением лица схватил её за руку.
— Н-наставник? — Мелисса вопросительно уставилась на него.
Взгляд Вальгара выглядел обеспокоенным.
— Давно ли на твоей руке проступили письмена?
— О чём вы, у меня нету… — Мелисса недоуменно посмотрела на запястье правой руки и замолчала. Неразборчивые надписи, хаотично разбросанные по всей руке, покрывали её серую кожу. — Что это?
Вальгар нахмурился, его брови сошлись на переносице, образуя глубокие складки. Он отпрянул. Его губы шевельнулись, и глаза замерцали красным светом.
Мелисса молчаливо наблюдала за наставником.
— Нам стоит отправится в Ти-дан, — уверенно пробормотал Вальгар, глаза его тут же вернули прежний алый цвет.
— Так что значат письмена на моей руке? И зачем нам куда-то отправляться?
— Ответ на первый вопрос ты получишь позже, — отрезал Вальгар, — а в Ти-дан мы едем к моему старому знакомому, и к тому же недавно там открыли руины древнего храма, стоит туда сходить.
Мелисса немного ошарашенно посмотрела на Вальгара.
— Почему «позже»? Вы всегда так делаете и не даёте мне точных ответов! — в голосе девушки звучала обида.
Вальгар тяжело вздохнул и устало улыбнулся.
— Сейчас это не важно, поверь мне, я говорю тебе лишь то, что нужно, — спокойно добавил тот, а на его лице проскочила редкая улыбка.
Мелисса успокоилась и сжала клык медведя в руке.
— Вы говорили что-то про руины, знаете что-то ещё?
Вальгар хмыкнул:
— Эти руины старше меня, должно быть, что-то там завалялось, нечто интересное.
Мелисса загорелась энтузиазмом после этих слов.
Всю оставшуюся дорогу до Хонта, она забрасывала вопросами своего учителя. Вальгар отвечал в своём стиле — коротко.