Miraculous Escalation Worm/Чудесный Эскалационный червь

Чудесная божья коровка (Леди Баг и Супер-Кот) МакКрей Джон «Червь»
Джен
Перевод
Завершён
R
Miraculous Escalation Worm/Чудесный Эскалационный червь
sallyPoetry
переводчик
Bonfaranto
бета
venza88
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Рой оказывается перемещена в другой мир во время битвы, как же ей вернуться обратно? И как светлый, добрый и пушистый мир Чудесной Божьей коровки справится с Военачальницей Рой? Мир — и все невинные свидетели — хотят это знать.
Примечания
поддержать салли: https://yoomoney.ru/to/41001905191695, карта тинькофф 5536 9139 6345 6989, номер телефона +79602892770 *** попросить бету не шутить про фургоны: Сбер 5469310023552207 *** Также вы можете приобрести подписку на бусти, там главы будут выходить 5 дней в неделю. Ссылку можно посмотреть в профиле :3
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 36.3.

— Знаешь, я действительно хочу, чтобы Хлоя вернулась, — сказала Алья. — Что? — переспросил Нино, начиная доставать бельё из сушилки и складывая его в поставленную рядом корзину. — То есть, конечно, это было бы хорошо, но… — Но поскольку она «охраняет» Адриана, это означает… — Алья посмотрела вниз и достала со дна сушилки своё нижнее бельё. — Что ей удалось избежать всех обязанностей по домашним делам. — Кагами тоже не стирает, — заметил на это Нино. — Ну, не больше одного раза. Алья фыркнула. — Величайшая фехтовальщица Парижа никогда не стирала свои вещи сама. — Она пыталась, — сказал Нино. — И именно поэтому в итоге нам пришлось идти и покупать новую одежду, — сказала Алья. — И вообще-то она взяла на себя другие обязанности, чтобы компенсировать свой провал. Она умеет пользоваться пылесосом, — девушка замолчала, а затем ухмыльнулась, посмотрев на Нино. — А теперь представь, что будет, когда Хлоя увидит что напротив дела «вынести мусор» стоит её имя. — О нет! — Нино картинно приложил руку ко лбу. — Разве мы не можем нанять дворецкого! После всего, что мы для них сделали, они должны были обеспечить нас технарским дворецким! — И Маринетт такая: «ты будешь выполнять предписанную тебе работу по дому, или я натравлю на тебя…». — Висту! — воскликнул Нино. — И она заставит тебя проходить целую милю каждый раз, когда ты захочешь зайти или войти в свою комнату! Алья начала хихикать. — Только представь себе их реакцию: «Мы хотим позаимствовать у вас вашего героя, чтобы заставить Хлою выполнять работу по дому!». — Ты обязательно должна всё это заснять, — закивал Нино. — Ага, — согласно кивнула Алья. — Хорошо, что мы здесь с Маринетт, — она сделала небольшую паузу. — Я имею в виду, что всегда знала, что она была организованной, но… — Да, — кивнул Нино. Дома у меня тоже были домашние обязанности, но я никогда не осознавала, как много делали родители… При этой мысли её кольнуло болью. Кота не было почти две недели, а это означало, что ещё больше времени прошло с тех пор, как она видела своих родителей, своих братьев и сестёр. Но Маринетт смогла их организовать, словно генерал. И если при распределении дел оказалось, что в её обязанности больше входили готовка и выпечка, то что ж, это было хорошо, потому что её стряпня того стоила. Алье не потребовалось много времени, чтобы понять, почему Маринетт всегда была той самой, кого выбирали для организации школьных мероприятий, а здесь она показала себя ещё лучше. — Но скоро нас ждёт ещё одна битва, — сказала Алья. — Ты видел те большие коробки, которые пришли недавно? — Ага, — Нино посмотрел на свою девушку. — Маринетт пока ничего про них не говорила. Так что там такое? Какой-то презент от Сплетницы? — Книги. Книги из Франции. — Круто! — Школьные учебники. — Что? — Можешь винить во всём Маринетт и Кагами, — Алья наклонилась к Нино. — Они считают, что мы должны продолжать учиться здесь, потому что когда-то мы… вернёмся домой. Нино на мгновение замолчал. — Мне нравится эта идея, — он сделал паузу. — Я имею в виду, мы не обязаны учиться, но это… Если мы не сделаем этого, мы как будто признаем, что больше никогда не вернёмся домой, поэтому учёба больше не имеет значения. — Я… — Алья как-то сдулась и рассеянно положила руки на край сушилки. — Я скучаю по своей семье. Я имею в виду, иногда они могут быть… — Знаю, — тихо сказал Нино. Он обнял Алью и нежно прижал к себе. — Но, эй, — продолжил он с лёгкой улыбкой. — Мы вернёмся домой после того, как спасём мир. И ты сможешь рассказать всем об этом в Ледиблоге. — Я… — голос Альи сорвался, а затем она нерешительно хихикнула. Я потеряю столько подписчиков… Я же просто… прекратила постить новости. — Хорошо, — Нино отстранился. — На этом, пожалуй, лучше закончить. Может быть, когда мы вернёмся, весь интернет будет забит новостями о нас. — О нет… — Что? — Простят ли мне когда-нибудь мои подписчики то, что вместо Ледиблога я постила свои новости на ПЛО? — Ну, теперь у нас есть дом, куда мы всегда сможем вернуться… — Нет, если не закончим наконец со всей этой стиркой, — сказала Алья. — А Маринетт может взять на себя всё остальное. — Или отправить к нам на помощь Кагами. — Или мы можем просто оставить огромную кучу грязного белья для Хлои, — губы Альи задрожали. — А знаешь, мы вполне могли бы это сделать. — Сделать что? — Взять кучу грязной одежды, оставить её в комнате Хлои и заявить ей, что мы приберегли для неё её часть работы по дому… Нино потрясённо посмотрел на свою девушку. — Ты. Настоящий. Гений! Мы должны это сделать. И я обязательно должен заснять реакцию Хлои на камеру.

***

— Итак, давай попробуем, — сказала я Сплетнице. Лиза покачала головой, и я крикнула. — Тёмные крылья, воспряньте! — несколько мгновений спустя передо мной стоял Они Ли. — Отлично, а теперь отдай это ему. — Этому, Тейлор. Это не «он», — поправила меня Лиза. — Это создание не разумно по-настоящему. — Ладно. Отдай это — этому. Лиза больше ничего не сказала по этому поводу, только передала Они Ли две гранаты-распылители с пеной внутри. — У нас будут большие неприятности. Пенные гранаты — это одно, но растворитель? — Я воспользуюсь ими только в том случае, если у меня не будет другого выбора, — сказала я ей. Я посмотрела на Они Ли, а затем на мишени, расставленные по складу. — Сделай это. Секунду спустя Ли исчез в облаке золотой пыли, появляясь у каждой из целей, выполняя свой трюк с террористом-смертником, только с помощью пенных гранат. И через пару секунд Они Ли стоял рядом со мной, а вдалеке было шесть затвердевающих гор пены. — Итак. Значит, он откопировал себе новые гранаты, — сказала я. Я отпустила клона, а затем, после короткого перерыва на то, чтобы покормить Нууру, снова призвала клона Они Ли. И у клона всё ещё были при себе пенные гранаты. — Так здорово, у нас тут есть телепортирующийся несмертельно-опасный террорист-смертник, который всё равно приведёт СКП в бешенство, когда они о нём узнают, — саркастично протянула Лиза. — Тебе действительно стоит поговорить об этом с Ледибаг. В ту минуту, как ты покажешь Они-мать его-Ли на публике, проекция он там или нет, ты втянешь в это всё и Зодиак. И это я не говорю про грёбаную Сибирь и Птицу-Хрусталь, — Лиза выглядела серьёзно, когда я сбросила с себя трансформацию. — Привет, Сплетница, — поздоровался Нууру. Лиза вздрогнула и отвела взгляд в сторону. — Привет, проекция, причиняющая сильную боль моим глазам, — она вздохнула и огляделась вокруг. — Послушай, я просто говорю, что работа с этими людьми должна быть совместной — настолько же хорошей, как ты работала с нами. Так что не облажайся. — Ледибаг у нас главная. — Ледибаг не привыкла к этому миру, потому что все они хорошие дети, — сказала Лиза, начав расхаживать по комнате. — Серьёзно, самый её большой недостаток в том, что она ведёт себя ужасно застенчиво в присутствии Кота Нуара и, может, слегка помешана на парочке вещей, — Лиза нахмурилась. — Но никто из них никогда не сталкивался с такими личностями, как Выверт, или с тем дерьмом, с которым приходилось сталкиваться нам. Им нужно, чтобы ты помогла им со всем этим, но… Она замолчала. — Но что? — Они подходят тебе, — наконец, сказала Лиза. — Он, — она ткнула пальцем в Нууру, парящего у меня над головой. — Был добр к тебе. Я… я думаю, будет плохо, если ты сделаешь что-то, что пошатнёт ваши хорошие отношения. Мне было интересно, как много Лиза знала на самом деле. Она умела хранить секреты. Но я ей доверяла. — Ты права, — сказала я ей. — Ледибаг и другие не привыкли к жертвам, на которые приходилось идти нам, — я перевела взгляд на пустую стену склада. Мои жучки подсказывали мне, что рядом никого нет. — Но я не хочу, чтобы они это делали. Я могу быть той, кто будет принимать за них спорные решения. — И будешь получать за это по морде? — риторически спросила Лиза. — Они не будут тебя благодарить за то, что ты за них всё решила. Может, ты и не должна этого делать, — она подошла к дивану, плюхнувшись на него. Вид у неё был задумчивый. — Что такое? — У нас осталось чуть больше пяти месяцев до конца света. Бойни больше нет, Кот Нуар лопает пузыри Серого Мальчика, а СКП и Протекторат добровольно работают с нами и Зодиаком. Я посмотрела на неё. — Скоро что-то случится? — Скоро что-то случится. Нууру ткнулся носом в мою щёку, и я нежно погладила его, пока мы с Лизой сидели на диване, уставившись в никуда. — Тебе нужно поговорить с Мраком. — Я знаю. — И с отцом. — Я знаю. Сейчас неподходящее время. Пока нет. — Тейлор, — сказал Нууру. — Как думаешь, наступит ли когда-нибудь это подходящее время? На этот вопрос у меня не было ответа.
Вперед