Маковое поле

Ergo Proxy
Гет
Завершён
R
Маковое поле
Ashatry
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Если на пути к цели тебе повстречалось маковое поле, как ты поймешь, что уже пересек его?
Примечания
Фанфик из трёх частей, и первые две можно читать как самостоятельные фанфики с открытым финалом. Если хочется именно сюжета, то лучше сразу начинать с третьей части))) Спойлерная сайд-стори "Инспектор" https://ficbook.net/readfic/11832522/31905321#part_content
Поделиться
Содержание

(III.3) Алые нитки

Монорельс, гудя, несся вперед по закольцованному маршруту, огибавшему половину Ромдо. — Если мы не можем проснуться, значит мы должны найти его, — сказала Рил. — Он должен быть где-то здесь. — И что мы с ним сделаем? — спросил Винсент. — Это его пространство. — Меня больше занимает, как его найти, — ответила Рил. — Здесь все воссоздано по нашим воспоминаниям, твоим и моим, но у меня не идут из головы овцы. — Овцы? — переспросил Винсент. — Да. Не было никаких овец в реальности, они были в книге Пино. Но я думала о них перед тем, как нас выключило. Значит он не все контролирует. Значит, мы можем как-то влиять на сон. — Неосознанно, — заметил Винсент. — Вряд ли ты стремилась увидеть овец. — Если получилось неосознанно, может получиться и сознательно, — ответила Рил. — В конце концов, это просто сон. Все, что происходит здесь нереально. Но сама она не была столь уверенна в своих словах. Интересно, если ты умрешь во сне, ты умрешь в реальном мире? — Кто он? — спросила Рил. — Ты видел кого-нибудь… нового? Незнакомого? Того, кого не видел раньше. Винсент пожал плечами. — Я даже не задумывался об этом. Все выглядело как обычно… Монорельс резко затормозил, и Рил пришлось схватиться за поручень, чтобы не упасть. — Уважаемые граждане! — раздалось из хрипящего динамика под потолком. — Впереди ведутся экстренные ремонтные работы! Просим вас покинуть монорельс на ближайшей станции. Монорельс сдвинулся с места и медленно поехал назад — к станции, которую они только что проехали. — Что такое? — Рил подошла к окну, пытаясь рассмотреть что-нибудь впереди, но безуспешно — пути здесь делали поворот, и обзор перекрывали колонны эстакады над ними. Винсент пристально наблюдал за ней: он не был уверен в нереальности происходящего, как до сих пор не был уверен, что Рил — та, за кого себя выдает. Мог ли он доверять ей? Он поднялся со своего места и, улучив момент, когда Рил повернулась к нему, собираясь что-то сказать, наклонился и быстро поцеловал ее. Винсент почувствовал, как она вздрогнула, но Рил не оттолкнула его. Значило ли это, что он прав? Что она — ненастоящая? Мысль об этом отозвалась в груди неожиданно болезненно. Он медленно отстранился от Рил, еще не зная, что скажет ей и… …ничего не успел сказать, потому что получил увесистую пощечину. Винсент пошатнулся, прижал ладонь к щеке и уставился на Рил. — Еще раз ты сделаешь это… без разрешения… — процедила Рил. — Пеняй на себя, Винсент. — Я просто хотел проверить… — заметил Винсент. Щека болела. — Проверил? — спросила Рил. Винсент посмотрел на нее исподлобья, и Рил отвернулась, не дожидаясь ответа. Монорельс медленно скользил обратно, мерно покачиваясь. Винсент сидел, уперевшись локтями в колени и нервно сцепив пальцы в замок. Рил сидела напротив, скрестив руки на груди и нетерпеливо покачивала ногой. — Должно же быть что-то… — негромко заметила она. — Винден, — вдруг сказал Винсент. — Человек, который, э-э-э, донес на тебя в моем предыдущем сне, — он почувствовал, что краснеет и напомнил себе, что все это — лишь сон. Возможно вообще его персональная галлюцинация. — И он бы моим начальником в другом сне, — добавила Рил. — Я помню… Я не помню, как он выглядел! — резко сказала она. — Помню во что был одет. Помню его голос, его руки… Эту дурацкую булавку… Но не помню лица, — она посмотрела на Винсента. — Это может быть важно, как думаешь? — Мы не сможем узнать его в толпе, даже если он пройдет мимо, — ответил Винсент. — Он мог наблюдать за нами все это время, — заметила Рил. — Возможно, ему ни к чему находиться рядом с нами. Черт! — сердито сказала она. — Он может прямо сейчас за нами наблюдать! Они умолкли, подавленные этой простой мыслью. — Но почему они разные? — спросил Винсент, обращаясь скорее к себе. Рил вопросительно подняла бровь. — Кто? — Сны. Почему бы сразу не поместить нас в один сон и держать там? — Возможно, в те разы что-то пошло не так, — предположила Рил. — Или он просто выбирал наиболее подходящий сон, — добавил Винсент. — Тот, который устроит обоих настолько, что уже не захочется просыпаться. Монорельс снова затормозил, в этот раз плавно, останавливаясь возле станции. Двери открылись. — Идем? — спросила Рил. — И куда мы пойдем? — спросил Винсент. — Не знаю. Вряд ли есть разница, — ответила Рил. На платформе было людно, и это давало ложное чувство уверенности — казалось, что тут можно затеряться. Но можно ли потеряться во сне? И нужно ли им куда-то идти… Они неторопливо двигались вместе с потоком людей — наверх, к эскалаторам и улицам Ромдо. — Что тебе снилось в этот раз? — спросил Винсент. — Кроме овец. Рил хмыкнула. — Ничего особенного. Все то же самое, просто… — она вздохнула. — Игги жив, и он не заражен «когито». Дед общается со мной сам, а не через авторейвов. Служба безопасности не сует свой нос всюду… Все то же самое, только… — Лучше, — закончил Винсент. — Наверное, — согласилась Рил. — И меня в твоем сне не было, — добавил Винсент. Прозвучало так, будто он обижен. От неожиданности Рил остановилась и уставилась на него. — Да, — сказала она. — Это было логично, если он пытался не дать нам встретиться. — Да, — пробормотал Винсент. — Ты права. — Стой! — потребовала Рил. — Ты хочешь сказать, я тебе снилась? Вторая я? — Получается, что да, — ответил Винсент. — И что именно со мной тебе снилось? — с подозрением спросила Рил. — Рил-сан! Ничего такого! — воскликнул Винсент. — Ничего такого, что уже не снилось, — добавил он, чтобы немного поддеть ее. — Это были лишь сны, — заметила Рил. — Я бы на твоем месте не относилась к ним серьезно. — Рил! Рил резко остановилась, и идущий позади человек едва не влетел ей в спину. — Поосторожнее, — буркнул он, обходя Рил. Рил обернулась, и Винсент последовал ее примеру. Игги стоял на платформе, глядя на них. — Вернись на работу, Рил, — сказал он. — Не стоит ее пропускать. — Тебя нет! — громко сказал Рил. — Ты не настоящий Игги. — Ошибаешься, — ответил Антураж. — Я есть. И, как я сказал, хороший сон легко может стать кошмаром… Винсент осознал, что прохожие, окружавшие их, остановились. Застыли, как статуи, не дыша и не моргая, даже не покачиваясь. — Рил… — начал он, но услышал знакомый голос: — Тебе лучше вернуться на работу, Винсент. Я поговорю с дедом, тебе ничего не будет за этот прогул. Рил расширившимися глазами уставилась на свою копию, вставшую рядом с Игги. Точно такую же, с таким же надменным выражением лица, в такой же одежде — не отличить. — Это может быть самым прекрасным сном, если вы захотите, — добавила лже-Рил. — Спасибо, но мы лучше пойдем, — Винсент неловко улыбнулся, схватил настоящую Рил за руку и потащил ее за собой, расталкивая застывших прохожих. Рил обернулась, потрясенно рассматривая своего двойника. — Значит, с ней ты общался? — спросила она. — С ней? — Только общался, — быстро сказал Винсент. — Да где же здесь выход?.. Но выход, еще пару минут назад бывший в каких-то двадцати метрах от них, сдвинулся с места, отдалился. Платформа будто растянулась на километры вперед. — Туда! — Рил указала на переход, ведущий к другой ветке метро. Они бегом поднялись по лестнице и через темный арочный коридор выскочили на другую платформу, странно пустую. Винсент обернулся, но их никто не преследовал. Пока. Возможно, их преследователи могли материализоваться прямо из воздуха. В глубине туннеля мелькнули светлые блики от прожектора и послышался звенящий скрип тормозов — приближался поезд. — Нам нужно проснуться! — сказал Винсент. — Они могут бесконечно гонять нас тут по кругу. — Но как? — спросила Рил. Винсент промолчал. На платформе поднялся ветер: поезд приближался. — Мы прыгнем, — сказал Винсент. — Если ты умираешь во сне, ты просыпаешься. Ты… просто не успеваешь умереть. Рил уставилась на него. Винсент протянул ей руку. — Ты не можешь этого знать, — тихо сказала Рил, хотя никто не мог их услышать. — У нас нет другого выхода, — так же тихо ответил Винсент. Он взял ее за руку и потянул к краю платформы. Рил двинулась следом, напряженно глядя на него. Поезд приближался: прожектор освещал стены туннеля, свет блестел на рельсе, тормоза скрипели. Рил представила себе, как эта масса металла врезается в ее тело, давит его, разрывает плоть. Она почувствует это? Она проснется? Или?.. Холодный, первобытный ужас объял ее при этой мысли: что ее существование может закончиться прямо здесь. Рил выдернула свою ладонь из ладони Винсента и сделала шаг назад. Он обернулся к ней, и Рил отступила еще на шаг. — Ты может и не умрешь, даже если тебя настоящий поезд переедет, а вот насчет меня есть сомнения! — бросила Рил. — Нет. Мы поищем другой выход. Он должен быть! Поезд затормозил возле платформы, и желтый свет из окон осветил Винсента со спины. — Хорошо, — сказал он. — Тогда давай уйдем отсюда. — Как вы думаете, куда вы пытаетесь сбежать? Этот голос, вроде бы негромкий, однако заглушил и гудение поезда, и свист ветра. Из раскрывшихся дверей вышел высокий благообразный мужчина в темно-синем костюме, с алой капелькой на лацкане — значком в виде цветка мака. Винсент сообразил, что это Винден собственной персоной — и как он мог забыть, как тот выглядит? — Подальше, — рискнул выдвинуть предположение Винсент. — У вас ничего не получится, — терпеливо, будто объяснял что-то ребенку, ответил Винден. — Посмотрите на себя. Вы как грызуны, бегающие в колесе — бежите, чтобы бежать. Бессмысленно. — А у тебя есть предложения? — с вызовом спросила Рил. Господин Винден улыбнулся. — Остановитесь, — сказал он. — И наслаждайтесь той жизнью, что у вас осталась. Все, что угодно, может стать здесь реальностью. Это благо. Многие из тех, кто покинули купола, и погибли, замерзая и голодая, позавидовали бы вам. — Значит, ты альтруист. Ловишь путников и умерщвляешь их безболезненно, — бросил Винсент. — Не совсем. Но и вы — не простые путники. Так ведь, Эрго Прокси? — Зачем? — спросил Винсент. — Мы же с тобой… одного вида, получается. Зачем ты это делаешь? — Скажем так, — господин Винден задумчиво огладил бороду. — Люблю лайв-экшен, а с тех пор, как население моего купола сильно уменьшилось, я нечасто могу его наблюдать. — То есть мы для тебя просто игрушки, — подытожил Винсент. — Честно говоря, не удивлен. Винден чуть пожал плечами. — Отпусти нас, — сказал Винсент, — мы просто отправимся дальше своим путем. Мы не станем вредить тебе… — А вы сможете? — уронил Винден. — Если ты вынудишь меня. Рил не впервые видела его превращение в прокси, и каждый раз, оно происходило все быстрее. Тело менялось стремительно, и сейчас — возможно, из-за того, что все происходило во сне — Рил просто не успела заметить, как Винсент преобразился. Перед Винденом стоял Эрго Прокси. Винден сделал шаг назад — Рил подумала, что он тоже преобразится, отчасти ей было даже любопытно, как он выглядит в своем истинном облике. Но Эрго Прокси не дал ему шанса. Он рывком сократил между ними расстояние и схватил своего противника. — Если я убью тебя во сне, мы проснёмся? — спросил Прокси, сжимая свою ладонь на горле Виндена. … И Рил будто выдернули из сна рывком! Она резко села, оглядываясь, встретилась взглядом с Винсентом. Они лежали на мёрзлой земле, но, к счастью, оба были в порядке. — Мы… — начал Винсент, но к нему с радостным воплем: — Винс! Рил-Рил! — бросилась Пино и обняла его. — Вы живы! Страшный дядька ушел! Рил с трудом сдержала вздох облегчения. Они были живы. Они проснулись, и им даже не пришлось прыгать под поезд. Так ведь? — Ты в порядке? — спросила Рил. — Да, — Винсент потрепал Пино по голове и поглядел на «Кролик». — Давайте уберемся отсюда побыстрее, у меня дурное предчувствие. Рил кивнула. Несмотря на чувство облегчения и радости при виде Пино, она тоже не могла отделаться от дурного предчувствия. *** — Рил Мейер! — это был голос Лакан. — Винсент Лоу, — подхватил Беркли. В полутьме зала авторейвы нависали над ними. Рил бросила быстрый взгляд на деда, но он сидел не шевелясь. Сложно было даже сказать, смотрел он на них или его глаза были закрыты. — Вы спасли Ромдо от неминуемой гибели. — Мы благодарны вам за это. — Мы благодарны… — …и обязаны вам. Винсент покосился на Рил и неловко начал: — Я… — Это был наш долг, — быстро сказала Рил. — Как граждан. В этих словах был явный намек. — Разумеется… — …что совершивший такое… — …более чем достоин носить звание гражданина. Рил почувствовала, что нервный комок в солнечном сплетении стало медленно отпускать. Она искренне боялась, что, едва они окажутся внутри купола, их обоих упекут в тюремные камеры, или, что хуже, в случае Винсента, отправят прямо под нож Дедала… К счастью, кто-то усмирил рвение Крида, а Совет вошел в их положение. — …вы вольны идти, — закончила Деррида. Рил вернулась в реальность — что-то она совсем замечталась, пока Совет распинался перед ними. Переглянувшись с Винсентом, они поклонились Регенту и удалились, стараясь ступать как можно тише. В лифе Рил прислонилась к стене и с облегчением выдохнула, когда двери закрылись, и лифт начал движение вниз. — Кажется, повезло, — заметил Винсент, нервным движением ероша волосы. — Не так жутко, как я себе это представлял. — И как ты себе это представлял? — Что-то более стерильное… и больше охраны… Рауля Крида с оружием в руках и кучу вооруженных авторейвов? Провожали меня примерно таким составом. Рил издала смешок — нервное, наверное, потому что шутка была несмешной. — Теперь все в порядке. Мы просто заберем Пино с «Кролика»… — И что тогда? — спросил Винсент. — Придумаем что-нибудь, — Рил осеклась, потому что прозвучало это жалко. — Сейчас в городе достаточно проблем, чтобы искать одного авторейва. Ты тоже волен делать все, что захочешь, теперь ты гражданин. Она сфокусировалась на этой мысли. Да, верно, проблемы города. Она ведь не просто так покинула город, она искала истину, и теперь… — Все еще слишком хорошо, чтобы быть правдой, — негромко сказал Винсент. — Что? — переспросила Рил, хотя отлично его слышала. — Нет. — Да. В смысле… Извини, у меня после этого разговора каша в голове, — Винсент потер лоб, но Рил не сводила с него взгляда. — Мы вернулись в Ромдо, — сказала она. — Но… как мы это сделали? Винсент замер. — Как попали внутрь? Сколько занял путь? Казалось, что Рил помнит это: что ответ крутится на кончике языка, просто она никак не может ухватить его. Что вот-вот вспомнит, и сколько это заняло, и чем они занимались… — Я не помню, — ответил Винсент таким тоном, словно зачитывал приговор. — Значит… — Мы не проснулись, — закончил он. — Он снова нас обманул. — Рил понадеялась, что в ее голосе не слышно страха, лишь искреннюю досаду. — И он сможет провернуть это сколько угодно раз. — Но чего он добивается?! — резко спросил Винсент. — Удерживая нас здесь — чего? Рил покачала головой. Ее взгляд вновь вернулся к виду на город за окном, такому знакомому — и ненастоящему. — Я был прав, — пробормотал Винсент. — Это было слишком просто. — В другом ты тоже прав, — негромко заметила Рил. Винсент посмотрел на нее, но она не отводила взгляда от окна. — Пока не поймем, чего он хочет — не выберемся. — В прошлый раз он нашел нас сам. — Значит найдет снова. Когда устанет наблюдать со стороны. Они помолчали. Лифт почти опустился до самого низа: теперь за окном были видны лишь балки и ограждения. — Получается, этот Ромдо ненастоящий, — подытожил Винсент. — И тут можно делать все, что душе угодно. Рил удивленно покосилась на него и тут же подозрительно нахмурилась. — Мне не очень нравится, куда ведет эта твоя мысль. — Ну, вообще именно ты подала мне эту идею, — Винсент улыбнулся, но улыбка получилась грустной. *** — Значит, это твое представление о чем-то противоправном, — протянула Рил, а потом закрыла лицо ладонью. — Винсент… — Что? — Ты безнадежен, вот что. Ты патологически идеальный гражданин. — Я так и не понял, это комплимент или оскорбление, — заметил Винсент. — По-моему, идея прекрасная. Рил кивнула, не отнимая руки от лица. Мелкое хулиганство, на ее взгляд, было так себе идеей. — Мечтал это сделать с первого же дня, как меня сюда определили, — поделился Винсент, придирчиво оглядывая дело своих рук: нехорошие надписи на стене здания управления по контролю за авторейвами. Душу он отвел, обличая коллег и начальство в самых цветистых выражениях, и Рил ничего не могла поделать — это вызывало у нее только улыбку, и она ненадолго забыла, где они находятся. — Тем более, эту жалкую пародию на Ромдо не жаль, — продолжил Винсент. — Он даже не старается. — Мы все равно заперты здесь, так что… — Рил осеклась, посмотрев на него, и добавила: — Да. Совсем не старается. Мне до сих пор стыдно, что я могла поверить в ту историю, где ты был инспектором. — Нет, согласись, тот сон был хорош, — возразил Винсент. — Нет, не был. Стоило немного подумать, и он рассыпался, как карточный домик. Как все эти сны. — Ладно, — согласился Винсент. — Что дальше? — Дальше?.. — Рил огляделась. — Думаю, следующая остановка — бюро безопасности. Сколько они крови у нас выпили… и вообще мне кажется, что в куполе с контролируемым климатом иметь стекла в окнах — это чересчур. — Я подумал, что мы могли бы вернуться в башню, — заметил Винсент. — Поверь, там не на что смотреть, — заверила его Рил. Самой ей не хотелось туда идти, даже зная, что башня, и дед, и все вокруг — фальшивка. — Кто знает, — туманно отозвался Винсент. — А что находится за троном Регента? Рил пожала плечами. — Просто комната и пара дверей? Она никогда не обращала на это внимание. С какого-то возраста ее просто перестали пускать за ограждение, как и всех остальных. — Тебе никогда не хотелось узнать, что там? — Ладно, — сдалась Рил. — Идём. Как хочешь. Зачем мы вообще тогда оттуда уходили. Путь обратно будто занял больше времени. Винсент ещё пошутил, что, возможно, Прокси не хочет, чтобы они шли туда, но Рил была настроена мрачнее его. Они вернулись в огромный зал, который встречал всех, кто попадал в башню, странно опустелый и тихий, и направилась к лифтам. — Может он сюрприз нам готовит, — заметил Винсент, но ответить ему Рил не успела. Словно слайд сменился в проекторе. Рил осталась стоять на месте, но изменилось само место: вместо зала — небольшая светлая комнатка, то ли будуар, то ли гостиная. Рил сделала шаг, ее одеяние тяжело зашелестело и, опустив взгляд, Рил увидела, что на ней — длинное и пышное белое платье в пол. Подвенечное платье. — Нет, — твердо сказала Рил, обращаясь в никуда. Она обернулась, чтобы оглядеться, но никого не увидела. Винсент пропал. — Ты издеваешься надо мной? Наверняка издевался! Рил была уверена, что Прокси не был чужд злого юмора. И будь она проклята, если ее женихом окажется не… Двери за ее спиной открылись, и Рил резко обернулась на звук, готовая встретиться с… — Игги? — пораженно выдавила она. — Мы опаздываем, Рил, — деловито сказал Игги, протягивая ей руку. — Гости ждут. Ты же не хочешь, чтобы все думали, что ты сбежала с собственной свадьбы? Рил позволила себя увести, почти не слушая, что говорит Игги: о ее платье, о ее причёске, о том, как ей идёт этот цвет… Рил же вертела головой, пытаясь понять, где она, и, самое главное, где может быть Винсент. Антураж привел ее в полный гостей зал. Надо же — собираясь разнести окна в здании бюро безопасности, Рил не планировала тут же столкнуться с его шефом. — Примите мои поздравления, Рил Мейер, — сказал Рауль Крид, буквально вырастая на пути прямо перед ней. Женщина, идущая с ним под руку, улыбнулась Рил, а Пино в строгом черном платье с белым воротничком протянула Рил букет и улыбнулась тоже. Рил кивнула им и отвернулась, пробежавшись взглядом по залу — сплошь знакомые лица, но того, которое она искала, не было. — Ну же, Рил, — послышался голос Игги за ее спиной. — Ответь что-нибудь, это невежливо. — Очень рада, спасибо, что пришли, — буркнула Рил. Она сбросила руку Игги со своего плеча, обошла группку гостей и зашагала прочь. Нужно было найти Винсента (настоящего Винсента!), и придумать уже что-нибудь… Иначе она застрянет в этом кукольном домике до самой своей смерти. — Куда же ты, Рил? — донеслось до нее. — А как же остальные гости? Рил почти перешла на бег, что в этом платье было почти невозможно и, уходя от людей, которые направлялись к ней с поздравлениями, вылетела в первую попавшуюся дверь и захлопнула ее за собой. Огляделась, пытаясь понять, куда она попала, но быстро поняла, что смысла в этом нет, и просто зашагала вперёд, подальше от праздничного сборища. Где бы ни находился Винсент, она найдет его. Ведь так сны и работают? *** Винсент, хоть перемещение внутри сна и застало его врасплох, быстро сориентировался. В каком-то роде он даже уверился, что башню стоит посетить. Ведь не мог же Винден помешать ему войти туда просто так? Они все делили этот сон, и Винден не был всесилен, хоть и пытался таким казаться. Его занесло в незнакомую ему часть Ромдо, где жили граждане, в одну из множества крытых переходов-галерей, соединявших здания между собой. Башня виднелась через череду окон: кривой шпиль, подпиравший искусственное небо. Направление было определено. — И что ты надеешься там найти? В башне. Винсент вздрогнул и резко обернулся. Он догадался, что вряд ли бы Рил смогла материализоваться из воздуха и ничуть этому не удивиться. Но она сидела на перилах, закинув ногу на ногу и с любопытством смотрела на Винсента. Это был очередной — а может и тот же самый — двойник. — А почему ты не даёшь мне туда попасть? — ответил Винсент. Он не ждал, что лже-Рил ответит. — Если ты думаешь, что там скрыт какой-то ответ, ты ошибаешься, — заметила она. — Так как ни ты, ни Рил там не бывали, все, что ты увидишь, будет плодом твоего воображения. — Может быть я хочу познакомиться с плодом моего воображения, — упрямо пробормотал Винсент. — Даже если лифты перестанут работать, а лестница станет бесконечной? — Это же сон, так? Значит я просто смогу взойти по отвесной стене или ещё как-нибудь туда попасть. — Если тебя утешит эта мысль… — Лже-Рил пожала плечами. — Где настоящая Рил? — спросил Винсент. — Занята. Пытается отвязаться от назойливых гостей. — По губам лже-Рил скользнула улыбка. — Где она? — повторил Винсент. Лже-Рил заулыбалась шире. — Что я получу, если скажу тебе? Винсент нахмурился. Даже зная, что это — не настоящая Рил, он не хотел угрожать ей. — А чего ты хочешь? — спросил он. Лже-Рил спрыгнула с перил и подошла к нему. — Не приближайся к башне, — просто сказала она. Винсент испытующе взглянул ей в глаза, взвешивая решение, а потом сказал: — Хорошо. Я не пойду туда, чтобы это ни значило. — Хорошо, — казалось, лже-Рил даже немного расслабилась. — Она совсем недалеко отсюда, если пойдешь по этой галерее в том направлении, — она сделала жест рукой, — то встретишь ее. Просто не спускайся на улицу, иди прямо в здание, в которое она ведёт. — Точно? — усомнился Винсент. Он сделал несколько неуверенных шагов и остановился. Лже-Рил была частью этого мира, следовательно, она должна была делать все, чтобы помешать ему. Значило ли это, что Рил нужно искать в противоположном направлении? — Так проверь. Ты куда-то торопишься? Винсент не стал отвечать. А когда он обернулся, лже-Рил уже исчезла. *** Винсент так до конца не поверил лже-Рил, но последовал ее совету. Идти пришлось порядочно, прежде, чем он достиг площадки перед зданием. На площадке царило настоящее столпотворение, все присутствующие были разодеты кто во что горазд, будто пришли на праздник, и Винсент, даже зная, что это все не настоящее, почувствовал себя лишним. Он проскользнул внутрь и остановился. Где искать Рил? — Сэр, у вас есть приглашение? — зазвучал голос за его спиной. Винсент резко обернулся и встретился взглядом с авторейвом-охранником. — Да, — соврал Винсент. — Сейчас… — он медленно попятился назад, демонстративно шаря по карманам. — Кажется, оно у меня в другой куртке лежит. Он бросился прочь, прежде, чем авторейв схватит его, испытывая странную смесь досады и азарта. Бесконечная беготня начала утомлять его — а когда утомится Винден? Когда ему все это наскучит? Винсент проскочил в одну из дверей, захлопнул ее за собой и для верности подпер стулом. Так себе преграда, но… Он двинулся к следующей двери, но замер возле нее, когда увидел, что ручка поворачивается. Бежать было некуда… да и был ли смысл? Дверь открывалась, и Винсент приготовился встретить кого угодно… и обомлел, когда в комнату влетела Рил. Это ведь… Рил?.. Рил от неожиданности резко остановилась, и с ее губ сам собой сорвался возглас: — Винсент! Она подозрительно прищурилась и сделала шаг назад. — Это действительно ты? — Рил?! — глаза Винсента расширились. Он окинул взглядом ее наряд и сконфуженно добавил: — Могу задать тебе тот же вопрос. — Я думала, ты отправишься к башне! — заметила Рил. — Я так и планировал… — начал Винсент, но осекся. — Что это на тебе? — Подвенечное платье, — ответила Рил. Она слегка запыхалась, а треклятая пышная юбка цепляла примерно все, чего касалась, поэтому Рил была совсем не настроена обсуждать это чудо дизайнерского пошива. — Ты собиралась замуж? — на всякий случай уточнил Винсент. — Судя по всему. — И за кого? — Думала, за тебя, — ответила Рил, исподлобья посмотрев на него. Винсент покраснел и пробормотал: — Ясно. — Хотя, — добавила Рил, — не похоже, что ты одет для праздника. Интересно, кого этот Прокси мог приготовить мне в мужья? Мало ли, вдруг в будущем пригодится это знание… — Рил! — возмутился Винсент. — Что? — спросила Рил невинным тоном. За дверью послышался шум, и Рил приняла серьезный вид. — Нужно уходить, — Винсент огляделся, подошел к окну и выглянул наружу. — Сюда. Это окно прямо над крышей, сможем уйти по ней. — Да уж, — проворчала Рил, приподнимая пышную юбку. — Далеко я в этом уйду… Винсент распахнул окно и перемахнул через подоконник, и уже потом помог перелезть ей. Крыша была покатой, но уклон был не очень сильным, и они без проблем добрались до похожего окна на другом ее конце. — Спускаемся вниз и бежим отсюда, — на ходу говорил Винсент, — а когда выберемся из здания… — Винсент, погоди, — Рил остановилась, глядя на него. — Что помешает ему вновь переместить нас в новый сон? Винсент остановился, хмуря брови и с беспокойством глядя на нее. — Но мы же должны что-то сделать. Рил кивнула. Она посмотрела на край крыши: не башня Регента, но лететь до земли далеко. И падать, наверное… больно. — Ты был прав, — сказала Рил. — Тогда, на станции метро. Нужно было сделать это сразу, но я испугалась. Вздохнув, она протянула Винсенту руку. — Я готова. Винсент с подозрением посмотрел на нее. — Это точно ты, а не иллюзия? — уточнил он. Рил криво усмехнулась. — Хочешь проверить поцелуем? Лицо Винсента за короткий момент поменяло несколько выражений: от смущенного до несчастного, и снова вернулось к полной сосредоточенности. Винсент переплел свои пальцы с ее, и они подошли к краю. Порыв ветра толкнул Рил в спину, и она нервно сжала его руку крепче. Надо же, какая у этого дурацкого платья… парусность. — Рил, — начал Винсент, — если ты думаешь, что это не… — Сработает, — перебила его Рил. — Должно сработать. На тот случай, если я не… Если человек такое не переживет, заставь того Прокси пожалеть о том, что он с нами сделал, ладно? — Рил, — мягко сказал Винсент. Взгляд Рил был прикован к краю, и ему пришлось свободной рукой взять ее за подбородок и заставить посмотреть на себя. — Во сне не умирают. Просто держи это в уме. — С вами, Прокси, все может быть. — Рил дернула головой, и Винсент убрал руку. — Готов? — А ты? — Нет, но… — Значит, вперед! — решил Винсент, и первым сделал шаг. Рил чувствовала, что не успевает за ним, что ее ноги будто приросли к одному месту. «Во сне не умирают». «Просто держи это в уме». Рил стиснула руку Винсента с такой силой, что он негромко заметил: — Рил, мне больно. Рил не смогла заставить себя разжать руку. Шаг, еще шаг. — На счет три? — спросил Винсент. — К черту счет! — процедила Рил, зажмурившись. Нет, так было только хуже, и она открыла глаза. — Давай! И они одновременно сделали шаг в бездну. *** Рил открыла глаза и попыталась сесть. Это далось ей с трудом. Тело окоченело, руки и ноги не слушались. Она лежала на палубе «Кролике», кое-как укрытая принесенным из каюты одеялом. Рядом с ней Винсент уже стоял на ногах, но Пино не было видно. «Пожалуйста, пусть мы проснемся», — мысленно взмолилась Рил, не зная, к кому обращается. — Винс! Рил повернулась на крик, медленно поднимаясь на ноги, а Винсент уже спрыгнул с палубы на мерзлую землю. Винден стоял там, крепко держа Пино за руку, и как бы она не старалась, вырваться у нее не получалось. — Отпусти ее, — приказал Винсент. — Пожалуйста, — равнодушно ответил Винден, и Пино пулей полетела к Винсенту и спряталась за его спиной. — Я так испугалась, вы не просыпались, он появился!.. — тараторила она. — Все в порядке, Пино, — сказал Винсент. — Теперь все в порядке… Он посмотрел на Виндена. Тот поглядывал на них со скучающим видом. — Не очень интересный получился лайв-экшн, да? — спросил Винсент. — Поначалу вы старались, — ответил Винден. — Зачем? — спросил Винсент, уже не в первый раз, но все еще надеясь получить ответ. Рил встала рядом с ним, держа руку на поясе. Пальцев она по-прежнему не чувствовала, но они сгибались, а значит стрелять она сможет. Интересно, знал ли Винден о FP-пулях? Во сне они не фигурировали ни разу. — Мы выбрались? — спросила она. — Или это очередной сон? Винден улыбнулся. — А как вы проверите? — Прыгать с высоты мы точно не станем, — ответил Винсент. — Раз это вас так беспокоит — да, вы проснулись, — равнодушно ответил Винден. — Ты начала просыпаться, когда тебе приснилось заражение твоего авторейва, — добавил он, обращаясь к Рил. — Ты очень резко на это среагировала. Это случалось в действительности? — Это ты тут мастер в чужие головы влезать, — хрипло откликнулась Рил. — Я не влезал. Я давал вам пространство, а вы застраивали его сами. Я лишь… немного корректировал курс, — Винден усмехнулся. — Когда обещал, что сон превратится в кошмар? — спросил Винсент. — Вы бы все сделали сами, — ответил Винден. А в глубине его глаз загорелся тусклый белый огонь. — В этом и шутка. — Пино, отойди пожалуйста, — тихо сказал Винсент. Пино попятилась и прижалась к Рил, и Рил обняла ее за плечи, не сводя взгляда с Виндена. Ветер трепал их волосы и полы плаща Рил Винсент сделал шаг вперед. — Что тебя останавливает, Эрго Прокси? — протянул Винден, как показалось Винсенту, с издевкой. — Неужели присутствие спутниц? Они не привыкли к тому, кто ты есть? — Я и сам не привык, — ответил Винсент. — Ты не думал, что я даю тебе шанс уйти? — Как благородно, — Винден понизил голос. — Если хочешь знать, тебя было убаюкать проще всего, — прошептал он. — Ты стремишься быть убаюканным. — Я даю тебе последний шанс, — сказал Винсент, чувствуя, что проигрывает эту борьбу самому себе. Что-то разгоралось внутри него, вены будто охватил огонь, и чужие, иные чувства заполняли его разум. Рил крепче сжала руки на плечах Пино — не из страха, что та убежит, но из-за охватившего ее напряжения. До этого она видела схватку прокси своими глазами лишь раз, и тот прокси был гораздо слабее Виндена. Она действительно беспокоилась о Винсенте — о них всех, и о себе, конечно, но… Полыхнула белая вспышка, и Рил едва устояла на ногах от врезавшейся в них волны воздуха. Она зажмурилась, наклонив голову, чувствуя, как щеки сечет поднятая в воздух оледеневшая земля, крепко держась за Пино. Пино тоже сжалась, закрывая лицо скрещенными руками, но ее глаза следили за происходящим. Вверх взвились целые клубы пыли, скрывая от них то, что происходило впереди, и, когда пыль осела, рассеялась, быстро унесенная ветром, на равнине остался только Винсент. Увидев его, Рил ощутила облегчение, и, в равной доле, беспокойство. Винсент оглянулся, и они встретились взглядами. И Рил буквально ощутила его растерянность, и ее уровень беспокойства скакнул еще выше. — Он мертв, — непонятно было, спрашивала Рил или утверждала. Не осталось ни тела, ни каких-либо физических следов. — Я так думаю, — отозвался Винсент. Они одновременно посмотрели на купол вдалеке. Винден был мастером иллюзий, как они уже успели выяснить. Он вполне мог уцелеть, в очередной раз задурив им головы. Но желания быстренько смотаться до купола и проверить не возникло ни у кого. *** «Кролик» успешно вернулся на старый курс. Правда, без проблем не обошлось: Рил все-таки простудилась, пока они валялись без сознания на палубе, и потому ворчала больше обычного. Но на это никто не обращал внимания — Пино была счастлива, что ее друзья живы-здоровы, и они наконец-то избавились от общества Виндена, Винсент испытывал схожие чувства. Хотя некоторые вопросы все еще мучили их. Действительно ли погиб Винден? Даже сейчас, открывая глаза утром, Винсент спрашивал себя: проснулся ли он по-настоящему? Кажется, Рил тоже думала о чем-то подобном. Свои сны при Пино они старались обсуждать по минимуму, хотя она спрашивала — и пришлось выдать ей сокращенную версию. — И почему, как ты думаешь, он отговаривал тебя пойти в башню? — спросила Рил. Она шмыгнула носом и поплотнее закуталась в одеяло. — Что он там прятал? — Думаю, что он ничего там не прятал, — ответил Винсент. — Я думаю… В каком-то роде я там уже был. Рил вопросительно вздернула брови. — Не обращай внимания. Это все… как с овцами. Лабиринты, — путанно объяснил Винсент. — Город — это лабиринт, а башня — его центр. Но я там уже был. В книжном магазине. Все повторялось. Рил вскинула брови еще выше (хотя казалось — куда уже), недоверчиво глядя на него, и сказала: — Я ничего не поняла. — Это… — Нет, не объясняй мне, — отмахнулась Рил. — Лучше чаю мне налей. Ненавижу болеть… Винсент вздохнул и потянулся к чайнику. Им все равно было пора отправляться, так что вряд ли бы он успел развернуто объяснить свою мысль (прежде чем Рил бы выгнала его наверх). — Я и так уже… — негромко добавила Рил, — знаю о тебе больше, чем достаточно. Винсент почувствовал на себе её взгляд и обернулся. Рил улыбалась, и её улыбка не сулила ему ничего хорошего. — Наручники, Винсент, — сладчайшим голосом заметила Рил Мейер. — Наручники. Пино с любопытством переводила взгляд с Рил на Винсента и обратно, не понимая, о чем речь. — Насколько я знаю, безопасникам их выдают исключительно для дела, а не для личных нужд, — продолжила Рил. Винсент почувствовал, что краснеет. — Ты в том сне вообще выбрала, — он понизил голос, — спать с людьми за деньги. — Что делать? — переспросила Пино. — Ничего, — быстро ответил Винсент. Ему не хотелось еще и это объяснять авторейву. — Да, — согласилась Рил. Улыбаться она не прекратила. — Но фактически не успела ни с кем, кроме… Она вздохнула и добавила с ухмылкой. — Я буду помнить об этом даже на смертном одре, инспектор Лоу.