Маковое поле

Ergo Proxy
Гет
Завершён
R
Маковое поле
Ashatry
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Если на пути к цели тебе повстречалось маковое поле, как ты поймешь, что уже пересек его?
Примечания
Фанфик из трёх частей, и первые две можно читать как самостоятельные фанфики с открытым финалом. Если хочется именно сюжета, то лучше сразу начинать с третьей части))) Спойлерная сайд-стори "Инспектор" https://ficbook.net/readfic/11832522/31905321#part_content
Поделиться
Содержание Вперед

(I) Возмутительница спокойствия

Инспектор службы безопасности Винсент Лоу вошел в комнату для допросов. Официально она, конечно, называлась иначе, и выглядела совсем не так, как выглядели комнаты для допросов в старых фильмах: никакой облупившейся краски, зарешеченных плафонов и огромного зеркального окна в полстены. Стены, выложенные светло-серой плиткой, стол и два стула, протокольный авторейв в углу. Не было нужды запугивать достойных граждан. И всех остальных тоже. Войдя, Винсент положил папку с делом на стол, кивнул авторейву, чтобы тот начинал запись, и заговорил: — Рил Мейер, номер RE-L124С41+, девятнадцать лет, верно? — Я полагаю, что да, — ответила нарушительница. Винсент чуть нахмурился и строго взглянул на нее. Мягкий по своей натуре, он выработал определенный метод взаимодействия с нарушителями: как можно меньше послаблений, как можно больше следовать букве закона. И духу, конечно. — То есть, вы не знаете, — это прозвучало как вопрос, и Винсент добавил: — Вы проходили психиатрическую экспертизу? — Уже довольно давно, — ответила Рил Мейер. — Боюсь, сейчас результаты будут неутешительными. Она улыбнулась. Винсента уязвило, что она вела себя, смотрела на него, сидела на стуле так, будто это она его допрашивала, а не он ее. Будто это она свободно могла выйти отсюда в любой момент. — Меня зовут Винсент Лоу, я ваш инспектор, — продолжил он, решив игнорировать вызывающее поведение нарушительницы. Она вся была вызывающей. Начиная с довольно открытой одежды и заканчивая ярким макияжем. — Вы были задержаны в связи с жалобой гражданина по подозрению в непристойном поведении… — Так в связи с жалобой или все-таки по подозрению? — перебила его Рил Мейер. — Я прошу вас не перебивать меня, — сказал Винсент. — Задержаны по жалобе. Чем вы занимаетесь, Рил Мейер? — В данный момент безработная, — ответила Рил Мейер. — Где вы проживаете? — Без определенного места жительства. Винсент нахмурился еще сильнее. — Согласно показаниям гражданина, вы зарабатываете на жизнь проституцией. Рил фыркнула, негромко, но отчетливо. У Винсента почему-то по коже побежали мурашки от этого звука. — Вы понимаете, как нелепо это звучит? — спросила Рил Мейер. — Достойные граждане могут выбирать из самых разнообразных, хорошо обученных моделей авторейвов-компаньонов, которые ни в чем не уступают женщинам и мужчинам. Вам не кажется, что живая женщина просто не сможет с ними конкурировать в нашем развитом обществе? — А если говорить о … не столь достойных гражданах? — спросил Винсент. Повисла недолгая, почти театральная пауза, пока Рил рассматривала Винсента, как ему показалось, оценивающе. — А в чем смысл выбирать недостойных? — спросила Рил вместо ответа. Винсент почувствовал, что рутинный допрос топчется на месте. Нарушительница как-то странно на него влияла. — Однако свидетель уверен, что именно этим вы занимаетесь. И, как вы знаете, законы Ромдо… — О, уже свидетель? У вас есть доказательства? — Рил подперла подбородок рукой и чуть прикусила большой палец. А Винсент с ужасом и возмущением понял, что не может отвести взгляда от ее рта. — По мне, это все звучит как обвинение. Или даже как оскорбление. Большой палец двинулся по губе, и Винсент почувствовал, что виски у него взмокли. — Причем опосредованное, — продолжила Рил. — Какой-то не такой уж и достойный гражданин не придумал ничего лучше, чем оскорбить меня, подав на меня заявление в полицию и обвинив в проституции. Винсент вздохнул, силой возвращая себе спокойствие. — Но это далеко не первая жалоба на вас, — заметил он, и продемонстрировал Рил первую голографическую страницу, заполненную строчками номеров — дел. — В чем дело, Рил? Почему вы нарушаете общественное спокойствие самым вызывающим образом? Почему вы нарушаете закон? Ведь вы были когда-то образцовой гражданкой… — Винсент еще идя сюда обратил внимание, что весь немалый список нарушений не был размазан во времени, а наоборот, спрессован, укладываясь в прошедшие полтора года. До этого — ни единого нарекания, не считая замечаний в школе. Будто в какой-то момент достойную гражданку подменил ее двойник. — Я пришла к выводу, что быть достойным гражданином ужасно скучно, — ответила Рил. — Или подхватила какой-то вирус, как те авторейвы. Как вы думаете, люди могут им заболеть? — В таком случае служба безопасности вынуждена будет принять меры, — сказал Винсент, игнорируя вопрос о «когито». Согласно официальной версии, никакого вируса не существовало, лишь эпизодические системные ошибки, над которыми работали. Но слухи все равно распространялись. — Это очень серьезно, Рил. — Я знаю, — ответила Рил. Выражение лица у нее было понимающее, как у авторейва-медсестры. — Принимайте. — Что? — переспросил Винсент. — Принимайте свои меры, инспектор Винсент Лоу. Я могу лишь… — Рил подняла руки. — Смиренно ожидать. — Мне кажется, вы не понимаете, — заметил Винсент. — Вам назначат исправительные работы. Переселят в квартал, где живут иммигранты. Рил кивнула. — Да, да, я знаю. И буду ждать. Это все, инспектор? — А вы куда-то торопитесь? — резко спросил Винсент, удивив этим самого себя. Рил Мейер улыбнулась. — Нет, — ответила она. — Но… мы ведь закончили? Закончили ли они? Винсент попытался собраться с мыслями. — Нам необходим номер вашего телефона и ваш адрес проживания, — сказал он. — Я нигде не зарегистрирована, — ответила Рил. — Но вы должны где-то жить, — возразил Винсент. Рил пожала плечами. — Где придется. Она совершенно не походила на человека, который живет «где придется». Но Винсент не собирался сдаваться. — Номер телефона? — Собираетесь позвонить мне? — Да! Рил снова улыбнулась и продиктовала номер. — Мы задержим вас еще на двое суток, они зачтутся к сроку исправительных работ, — заметил Винсент. — Пока вы будете сидеть в камере, обдумайте свое поведение. — Обязательно, инспектор, — пообещала Рил искренним тоном, но Винсента не покидало ощущение, что она над ним издевается. Вечером, уже собравшись домой (в лифте Винсенту случилось ехать с самим Раулем Кридом и, перебросившись дежурными приветствиями, они молчали с девятнадцатого этажа до первого, и теперь Винсент чувствовал себя очень глупо, мысленно прикидывая, что он мог бы сказать, и что Крид мог ему ответить), Винсент снова встретился с Рил Мейер. Он вышел на стоянку для машин и обомлел: Рил Мейер стояла у подъехавшей машины и явно собиралась уходить. Она должна была быть в камере! Вместо этого из машины вылез Антураж, помог Рил Мейер надеть плащ и открыл перед ней пассажирскую дверцу. — Что? — выдавил Винсент. Он сделал шаг к машине. Антураж тем временем вернулся на водительское место. Рил Мейер увидела Винсента сквозь стекло, сдержанно, хоть и с легким торжеством во взгляде, улыбнулась ему и помахала рукой. В этот момент Антураж лихо взял с места, и Винсенту только и оставалось, что смотреть им вслед. — В первый раз столкнулись с Рил Мейер? — раздался голос за спиной Винсента, и Винсент вздрогнул и резко обернулся. Это был Рауль Крид — оказывается, он не ушел, а видел произошедшее. Винсент почувствовал себя униженным — ведь это его подопечная только что неведомым образом покинула здание, а он совсем ничего не сделал! — Это бесполезно, — сказал Крид, останавливаясь рядом с Винсентом и глядя вслед уехавшей машине. — Ее дед — Донов Мейер. Она может делать все, что угодно. — О! — растерянно сказал Винсент. — Я подумал, что они однофамильцы… — Досадное попустительство, — заметил Крид, и Винсент, на всякий случай, принял это на свой счет и приготовился оправдываться. — Запомните, Лоу, правила одинаковы для всех. Даже для внучки Регента. Однажды и она, и Регент это поймут, главное, чтобы не поняли это слишком поздно. Винсент торопливо кивнул, не зная, что ответить на это. — Шеф! Винсент обернулся, но это была Кристева, Антураж Крида. — Машина ждет, — сообщила Кристева. — До встречи, Лоу, — коротко попрощался Крид и направился прочь. Кристева напоследок скользнула по Винсенту ничего не выражающим взглядом и направилась за Кридом. *** Вернувшись домой вместе с Дороти, своим Антуражем, Винсент устало рухнул на диван. — Дороти, что у нас есть на Рил Мейер, кроме списка ее правонарушений? — спросил Винсент. — Место жительства? — Адрес регистрации Рил Мейер совпадает с местом регистрации Донова Мейера, — ответила Дороти. — Можно было догадаться… — пробормотал Винсент огорошенно. Он поужинал, хотя аппетита не было, включил телевизор и уставился в экран невидящим взглядом. — Я возвращаюсь в Управление, — сообщила Дороти. — Тебе еще что-нибудь нужно, Винсент? — Нет… Нет! — быстро сказал Винсент. — Дороти, выведи на карту все места, где были зафиксированы правонарушения, совершенные Рил Мейер. Дороти не ответила, но ее глаза зажглись красным. Изображение на экране телевизора сменила карта, на которой возникли красные точки. Большинство из них находилось в одном районе. — Дороти, погоди, — попросил Винсент. — Ты не съездишь со мной в этот район? — У нас нет полномочий на работу с иммигрантами, Винсент, и это не относится ни к одному из дел, которые ты ведешь, — заметила Дороти. — Ошибаешься, — ответил Винсент. — Идем, Дороти! Квартал иммигрантов в этот час полнился своеобразной жизнью. Несмотря на то, что освещение на улицах почти отсутствовало, там выросли стихийные торговые ряды — они-то и были центром, куда стремились люди. Запахи дешевой еды витали в воздухе. Откуда-то звучала приглушенная музыка. Винсент и Дороти продвигались сквозь толпу, и Винсент чувствовал, как их провожают взглядами. Несколько лавок закрылось при их приближении, а маленький нелегальный бар Винсент обошел стороной. Он планировал избегать неприятностей. Поиск места жительства Рил Мейер Винсент неприятностью не считал — он лишь выполнял свой долг. Путь вывел их с оживленной улицы к высокому старому зданию. Это было бывшее здание иммиграционной службы, сейчас незаконно захваченное и заселенное иммигрантами. Проблема была давней и на нее постольку-поскольку закрывали глаза. — Я думаю, здесь, — сказал Винсент, и первым направился к зданию. — Считай это интуицией, Дороти. — Ты не сможешь найти одного человека в целом здании, — заметила Дороти. — У тебя нет ордера, ты не знаешь расположения помещений и коридоров. — Я просто проверяю, — откликнулся Винсент. — В конце концов со мной ты. Дороти, кажется, это совсем не обрадовало. Несколько человек, куривших у подножия высокой лестницы, шмыгнули в разные стороны, едва Винсент и Дороти появились в дверях. — Ну куда же они, — огорченно заметил Винсент. — Я всего лишь хотел спросить их… Они с Дороти начали медленный подъем по лестнице, осматриваясь, и на четвертом этаже Винсенту улыбнулась удача в виде старушки без документов. Она первая напустилась на Винсента, вопрошая, доколе честных людей будут мучить проверками днем и ночью, и успокоилась лишь тогда, когда Винсент убедил ее, что это не проверка и он здесь не из-за иммигрантов. — Я ищу эту девушку, — сказал он и продемонстрировал старушке изображение Рил Мейер, снятое во время одного из приводов. — Вы видели ее здесь? — А, эта, — старушка поджала губы. — Да, поселилась тут… Седьмой этаж, левое крыло. Там больше и нет никого… И, это, вы с ней поосторожнее! — Она опасна? — уточнил Винсент, сдерживая улыбку. Старушка же поджала губы и ушла, не удостоив его ответом. — Ты должен был потребовать у нее документы, — напомнила Дороти. — Ты сама сказала, что у нас нет ордера, — беззаботно откликнулся Винсент. Они поднялись на седьмой этаж и свернули в левое крыло. Большинство дверей тут были не заперты или распахнуты. Слабый свет сочился внутрь через окна в потолке. Винсент остановился, прислушиваясь. Замерла и Дороти, а потом безошибочно указала на одну из дверей. — Там. Винсент приблизился к указанной двери и постучал. Ничего не произошло, и Винсент постучал снова, а потом нажал на ручку и с удивлением обнаружил, что дверь не заперта. Он осторожно открыл ее и заглянул внутрь. — Фиксирую внутри наличие авторейва! — сообщила Дороти. — Винсент! Но Винсент уже и сам увидел этого авторейва — того Антуража, который забрал Рил Мейер из бюро. Он неподвижно стоял в тенях и наблюдал за Винсентом. — Служба безопасности, — сказал Винсент. — Я… могу войти? Антураж не ответил, и Винсент вошел, оглядываясь. Неизвестно, чем это огромное помещение было раньше, но теперь оно служило одновременно и спальней, и гостиной, и кухней. Часть его была отгорожена ширмами, сейчас сдвинутыми в стороны, и Винсент мог видеть краешек кровати. На низком столике горели свечи в подсвечниках. Вокруг столика стояли потертые кресла и диван на причудливо изогнутых ножках. Два старых деревянных книжных шкафа стояли у окна, и их полки были забиты книгами и какими-то мелочами. Еще один металлический стеллаж отделял импровизированную кухню, где на столе тоже горели свечи. — Я не ожидала, что вы действительно будете меня искать, но это приятный сюрприз. В конце концов вы могли просто позвонить, ведь я сказала вам свой настоящий номер. Винсент повернулся на голос. Рил Мейер выскользнула из еще одной комнаты — туда вела малозаметная дверь. Теперь она была одета иначе, чем в первую их встречу, более закрыто и сдержано, хотя улыбка на ее лице была все та же — вызывающе уверенная. — Проходите, — сказала Рил. — И не бойтесь Игги. Он здесь лишь для устрашения моих соседей. — И для того, чтобы забирать вас из-под стражи, — заметил Винсент. Рил развела руками. — Ничего не могу поделать, оно само происходит. Игги! Сделай мне и инспектору кофе. — Уже поздно для кофе… — начал Винсент. Рил уставилась на него. — А вы что же — тут спать собираетесь? Говоря начистоту, Винсент понятия не имел, что он собирается делать. Он просто хотел проверить свою теорию, и она оказалась правильной. Что дальше? — Почему вы живете здесь? — спросил Винсент, проходя следом за Рил и усаживаясь в одно из кресел. Рил села напротив, закинув ногу на ногу. — Вам могли выделить любой дом… — Мне надоели те дома, которые мне выделяли, — ответила Рил. — Там я своих соседей могла не видеть годами. А тут жизнь бьет ключом. — Настолько, что вам нужен Антураж для устрашения, — заметил Винсент. — За все нужно платить. — Рил улыбнулась. — Как насчет того, чтобы заплатить за свои правонарушения? — Я готова, — ответила Рил. — Только почему-то все обвинения снимаются, дела закрываются… Даже и не знаю, в чем дело. — В том, что вы внучка Регента, — подсказал Винсент. В лице Рил что-то дрогнуло. Она нахмурилась, но потом складка меж ее бровей разгладилась, и она ответила с деланной улыбкой: — С этим я поделать ничего не могу. Винсент замолчал, не зная, что сказать. Ему казалось, что Антураж Рил наблюдает за ним. Винсент мог бы позвать Дороти, ведь она помогла бы ему… в случае чего. Но не хотел. — Вы правда занимались тем, в чем вас обвинили? — спросил Винсент. — А вы как думаете? — ответила Рил. — Мне так не кажется, — сознался Винсент. Рил улыбнулась. — Скажем так, вы правы наполовину. Винсент недоумевающе уставился на нее. — Я же сказала: быть достойным гражданином ужасно скучно, — сказала Рил. — Недостойным, впрочем, тоже. Вот я и пытаюсь найти что-то среднее. — То есть вы все-таки… — Винсент осекся. Говорить о таком вслух ему было неловко. — Я пришла к выводу, что это не то, чем бы мне хотелось заниматься. Я слишком брезглива, чтобы, как те девушки, которых вы наверняка видели на улице, просто ждать первого попавшегося. Но и те люди, которых я… выбирала, оказывались ужасно скучными. Достойные граждане, приходившие в восторг от того, что совершают крохотное правонарушение. Не говоря уже о том, как они вели себя, решив, что за деньги человек превращается в их личного авторейва. В итоге самым интересным оказалось наблюдать за тем, как они себя ведут, когда их деньги швыряют им же в лицо. Рил замолчала, наблюдая за реакцией Винсента, который судорожно пытался понять, что из сказанного правда, а что — нет. — Да, я спала с людьми за деньги, — подытожила Рил, видимо насладившись его мучениями сполна. — Вы внучка Регента!.. — Это все, что Винсент мог сказать. — Да, и поэтому я могу себе позволить этим не заниматься, а бросать людям в лицо их же деньги, — Рил посмотрела на Винсента, и в ее взгляде мелькнула жалость. — В нашем идеальном мире уже не к чему стремиться, нечего достигать, мы всем обеспечены. Даже чувства — и те отмирают. Поэтому моменты, когда люди проявляют их, становятся по-настоящему ценными. — Скажите это иммигрантам, — вырвалось у Винсента. — Что они всем обеспечены. — Когда вы в последний раз слышали о человеке, умершем от голода? — спросила Рил. — Или болезни? Да, они живут не в роскоши. Но они живут, их обеспечивают самым необходимым. Не голодают, ставят перед собой какие-то цели… или не ставят. Даже те, кто находится на самой нижней ступеньке нашего общества, под защитой этой огромной машины. Она спасет их, в случае чего. Или заметет под коврик то, что от них останется. Винсент покачал головой. — Вам просто не приходилось добиваться всего с нуля, как им. Рил пожала плечами. — Может быть. Считаете, мне стоит эмигрировать?.. Ах да! Ромдо же последний из куполов. Некуда больше идти. Кроме этого места нет больше ничего. Неслышно подобравшийся Антураж поставил перед Винсентом чашку с кофе. Винсент вздрогнул. — Спасибо, Игги, — поблагодарила авторейва Рил. — То есть вы занимаетесь этим, потому что вам… скучно? — уточнил Винсент. — Да. — Рил кивнула. — Я не могу это понять, — честно сказал Винсент. — Я отказываюсь это понимать. Все, живущие в этом здании, с радостью бы поменялись с вами местами! — Бесспорно, — ответила Рил. — Но стали бы они испытывать радость после этого? *** Когда Винсент вышел в коридор, Дороти по-прежнему была там. — Пойдем, — сказал Винсент. — Забрось меня домой и можешь возвращаться в Бюро. — Ты выяснил, что хотел? — спросила Дороти. — Да, — откликнулся Винсент. Нет. Он не выяснил то, что хотел. Винс думал об этом, лежа в постели. Он проснулся посреди ночи с этой мыслью и улегся снова, пытаясь уснуть. Потом, стыдясь и злясь на самого себя, открыл и пролистал каталог антуражей-компаньонов, после чего закрыл и с раздражением бросил свой голо-ежедневник на постель. На часах был четвертый час утра, через пять часов Винсент должен был отправиться на работу, а все, о чем он мог думать, это Рил Мейер с ее пресыщенностью жизнью и непонятной философией, заставлявшей совершать странные, с точки зрения гражданина вещи. Постепенно его бессонные раздумья выкристаллизовались мыслью, которую он долго пытался отогнать, и в результате заснул. Снилось ему, что в каталоге антуражей он нашел Рил Мейер и долго и безуспешно пытался заказать. И думал, как она швырнет деньги ему в лицо. *** Когда пришло решение по делу Рил Мейер, Винсент попытался позвонить ей, и на звонок ожидаемо никто не ответил. Тогда Винсент, уже без Дороти, съездил в иммигрантский район и вновь поднялся на седьмой этаж бывшего здания иммиграционной службы. В этот раз дверь была заперта. Винсент постоял перед ней, чувствуя себя глупо, а потом огляделся. Он прошелся по открытым помещениям, и в одном из шкафов нашел какие-то старые, ещё бумажные отчеты и огрызок карандаша. На оборотной стороне титульного листа он аккуратно написал: «Ваше дело закрыто, как и предыдущие. Винсент Лоу». Он не был уверен, что Рил вообще есть разница до того, что там с её делом — делами. Но, оказывается, Винсенту была. Он всунул записку между дверью и косяком и ушёл. *** — Ты уже не первый раз просматриваешь ее досье, Винсент. — Я просто пытаюсь понять, Дороти, — ответил Винсент, торопливо сворачивая досье на мониторе. — Понять что? — Зачем Рил Мейер это делает, — ответил Винсент, не слишком надеясь на взаимопонимание. — Иногда люди просто не способны уяснить правила, как бы ни старались. Даже в Ромдо, где отобраны лучшие из лучших, — ответила Дороти. — Не беспокойся. Я внесла данные о нынешнем местоположении Рил Мейер в базу данных. Если она совершит новое правонарушение, мы будем знать, где ее искать. — Спасибо, Дороти, — пробормотал Винсент. — Я… мог бы и сам это сделать. — Но я же твой Антураж, Винсент. Я здесь, чтобы помогать тебе. А ты помогаешь бюро. Рауль Крид внес в твое досье положительную отметку за то, что ты помог найти Рил Мейер. — Рауль Крид просматривал мое досье? — Винсент резко выпрямился в кресле. — Разумеется. Вероятно, он видел один из отчетов. Ты же знаешь, что я должна отправлять их каждый день. — Да, конечно, — согласился Винсент. — Просто не думал, что их кто-то читает. Дороти не ответила, глядя на Винсента. Ее приложение Тьюринга было отключено, и шуток она не понимала. — Спасибо за твою работу, Дороти, — закончил Винсент со вздохом. Но в конце рабочего дня, отправив Дороти дописывать отчеты, Винсент вновь направился к старому иммиграционному центру. Он чувствовал себя неуверенно, находясь здесь вечером один, но его снедало странное желание увидеть Рил Мейер снова. В этот раз курильщики, оккупировавшие нижние пролеты лестницы, не сбежали — они лишь наблюдали за ним, но ничего не делали. Винсент поднимался по лестнице, мимо методично выбивавшей ковер женщины, мимо смутных фигур, улавливая отрывки разговоров. Когда он постучал, дверь открыли почти сразу, и его встретил Антураж. — Кто там, Игги? Опять соседи снизу? — Сотрудник службы безопасности, — доложил Антураж, не отводя взгляда от Винсента. — Так пропусти его, мы же не можем препятствовать службе безопасности. Антураж отступил в сторону, и Винсент шагнул внутрь. — Снова вы, — заметила Рил Мейер. Она сидела в кресле с книгой на коленях. На столе горела яркая лампа, освещая Рил по плечи, а ее лицо оставалось в тени. — Я… просто хотел проверить, — сказал Винсент. — Как вы. — Как и раньше, — ответила Рил. — Все, вы проверили. Выполнили задание. — Это не задание! — возмущенно ответил Винсент. — Хотите сказать, вам никто не поручал приезжать сюда? — Рил прикрыла книгу, рассматривая Винсента. — Это… моя личная инициатива, — ответил Винсент. Рил выглядела удивленной. — И зачем вы меня проверяете? Мне казалось, тут все понятно… — Но это район иммигрантов, — заметил Винсент. — Здесь может быть опасно. — Я не боюсь, — ответила Рил. — Что-то еще? — Мой авторейв внесла данные об этом месте в ваше досье. — Винсент не знал, зачем сказал это. — О нем и так знают те, кому нужно, — ответила Рил. — И я всегда могу поменять его. Это вас беспокоит? — Если бы беспокоило, я бы не стал с вами об этом говорить, — ответил Винсент. — Понятно… У вас все, Винсент? — Рил улыбалась. — Ну… Я подумал… В горле пересохло, может, у вас найдется немного кофе! — выпалил Винсент на одном дыхании. Рил тихо рассмеялась. — Игги, сделай господину инспектору кофе. И мне заодно. Она отложила книгу и наклонилась вперед, и лампа осветила ее целиком. — О чем будем говорить, пока готовится кофе, господин инспектор? *** Он снова пришел сюда без Дороти. Поднимаясь на седьмой этаж, автоматически поздоровался с уже знакомой старушкой и услышал в ответ сухое «Здравствуйте!». Сегодня дверь была заперта, но, когда Винсент постучал, дверь открыли, причем не Антураж, а сама Рил Мейер. Увидев ее, Винсент вздрогнул от неожиданности и опустил взгляд. — Вы что-то зачастили, — заметила Рил вместо приветствия и отступила в сторону. Винсент сначала замер, потом торопливо вошел, раздражаясь из-за своей неуклюжести. — С чем сегодня? — спросила Рил. — Еще один достойный гражданин направил вам жалобу? — Нет, — ответил Винсент. — Сегодня — нет. Он рассеянным взглядом окинул помещение. Антураж стоял в углу, склонив голову. От его спины змеился, уходя в темноту, кабель зарядного устройства. — Выселять собираетесь? — Не угадали, — Винсент нервно облизнул губы. — Вы… Вы сейчас занимаетесь чем-то, Рил? — Прямо сейчас — нет, — ответила Рил. — А что? — Я… — начал он, чувствуя, что что-то в его груди дрожит, словно сейчас порвется. Его щеки горели, язык едва ворочался, а ещё Винсент чувствовал себя полным кретином. — Хотел бы… Воспользоваться вашими… Услугами, которые вы представляете. Рил Мейер вопросительно подняла брови. — То есть проститутки? — уточнила она. — Вы. Винсент кивнул. — А если я уже передумала? Неплохим вариантом мне теперь кажется профессия художника. Отличная профессия, если на то пошло. — Художника? — переспросил Винсент. Он ещё не отошел от отказа, хотя именно его и ожидал, и чувствовал себя слегка дезориентированным своей собственной смелостью. — Да, вы знаете, разрисовывать остановки, стены… Делать что-нибудь действительно красивое, но для начала, я думаю, сойдет какой-нибудь простой лозунг типа «Долой консьюмеризм!». — Это административное нарушение! — наконец дошло до Винсента. — Да, — согласилась Рил. — Почему нет? Прежде чем Винсент нашел, что ответить, Рил продолжила. — Хотя… Я передумала. Я могу предоставить вам искомую услугу. Кажется, Винсент только что испытал сердечный приступ. Второй раз подряд. Рил шагнула к нему, и теперь стояла напротив, совсем близко. Чувствуя, что пальцы с трудом ему повинуются, Винсент достал платежный чип. — Сколько? — выдавил он. — Дайте подумать… — сказала Рил и назвала сумму. Тут бы не избежать третьего инфаркта, но Винсенту уже все было нипочем. Он словно попал в ревущий поток, несущий его куда-то с невероятной скоростью. К гибели, возможно. Ведь, если ты плывешь по реке, все ускоряясь, значит, скорее всего, тебя где-то впереди поджидает водопад. Поэтому Винсент безропотно перечислил сумму со своего кредитного чипа на чип Рил и… застыл, просто глядя на неё. Его лицо горело. — И чего вы ждете? — спросила Рил. Казалось, она с трудом сдерживает улыбку. — Когда вы швырнете мои деньги мне в лицо, — выговорил Винсент. — Вы ведь понимаете, что я не швыряю их на самом деле? — спросила Рил. — Просто отменяю перевод. Было бы глупо разбрасываться кредитными чипами. Винсент кивнул, ощущая, что ему мучительно стыдно за всю эту глупость, которую он себе вообразил, которую он совершил, но при этом что-то другое словно освободилось в его душе. Определенность. Он уже сделал и сказал этого, обратного пути нет — и это хорошо. Рил сделала шаг к нему и взяла его руки в свои. Винсент пораженно уставился на них, а потом посмотрел Рил в лицо. — Что вы?.. — Выполняю свою часть сделки, — ответила Рил и поцеловала его. Винсент стоял, неподвижный, чувствуя её губы на своих, и клял себя последними словами, но никак не мог пошевелиться. Рил отступила. Она улыбалась. — Идем, — сказала она. — Кровать там. И она повела его за собой, просто потянув за руку. И Винсент пошел, чувствуя себя так, словно кто-то другой переставляет его ноги. Кто-то другой садится на кровать и смотрит, как Рил раздевается. — П-погоди… — пробормотал Винсент. — Ты не обязана… — А, то есть уже ты передумал? — спросила Рил. — Я чувствую себя оскорбленной. — Нет, что вы, я не хотел!.. — вскинулся Винсент, но Рил просто рассмеялась и одним быстрым движением сбросила блузку. — Или мне не раздеваться? — уточнила она с усмешкой. Винсент сумел ответить: — На твое усмотрение, — а дальше… Кажется, он все-таки доплыл до водопада. *** Сквозь занавеси в зал проникал слабый уличный свет, мутный и серый. Единственный источником освещения внутри была тусклая лампа на прикроватном столике. Рил лежала, закинув руки за голову, а Винсент сидел на краю кровати. В его голове воцарилась спокойная пустота. — Скажи… — начал он. — А ты симулировала… — Конечно, — лениво откликнулась Рил. — Как же иначе. — О, — выдохнул Винсент. Он постарался не обращать внимания на чувство лёгкой досады. Раздался шорох ткани, и, обернувшись, Винсент увидел, что Рил теперь лежит на боку, подперев голову рукой, и внимательно смотрит на него. Тени очерчивали идеальный изгиб её тела, и на несколько мгновений Винсент будто выпал из реальности, рассматривая ее. — Тебе не стоит мешать работу и личную жизнь, Винсент, — заметила Рил. — Я не… — И замещать одно другим тоже, — добавила Рил с усмешкой. Винсент наклонился к ней и поцеловал её, сначала легко — простое прикосновение — а потом углубил поцелуй. Ненадолго прервавшись, он спросил: — Советы тоже входят в цену? — Иногда, — ответила Рил. Они продолжили целоваться, и очень скоро Винсент навис над Рил, руками упираясь в матрас по обеим сторонам от её плеч, а она обвила его шею руками, не давая ему отодвинуться. Только когда Винсент разорвал поцелуй, чтобы посмотреть на неё, Рил неожиданно спросила: — Как звали того гражданина? Который отправил на меня жалобу в последний раз. — Зачем тебе это? — спросил Винсент после недолгой паузы. Рил чуть вздернула голову, рассматривая его с лёгкой улыбкой. — Должна же я хоть как-то воспользоваться преимуществом нашей… связи, — ответила Рил. Она медленно провела кончиками пальцев по плечу Винсента, и осторожно погладила оставленную ею же царапину. — И я не собираюсь ему мстить. Это слишком мелочно. — Винден, — ответил Винсент рассеянно. — Так его звали. — Винден… — Рил задумчиво нахмурилась. — А фамилия? — Странно. Я не запомнил. Винсент задумался. Ведь… Винден? Имя ускользало из памяти. — Я могу посмотреть… — Не нужно. Рил приподнялась, удерживая его за плечо, и поцеловала Винсента снова. *** Так все и происходит: пережив падение с водопада, ты продолжаешь плыть по течению. Так казалось Винсенту. Он думал, что может предугадать, куда оно его вынесет или уже вынесло. На отмель имени Рил Мейер, и Винсент был бы счастлив там остаться. Он мог видеть её. Он хотел видеть её, каждый день, но силой удерживал себя, чтобы не навязываться. В любой день его могла встретить закрытая дверь, но пока этого не случалось. Сегодня Винсент шёл в старое здание иммиграционной службы, исполнившись некоторой надежды. Он уже давно пытался подготовить себя к решительному шагу — а попытка позвать Рил Мейер на свидание, настоящее, как положено, точно потребовала бы от него всей его решимости. Поднимаясь, Винсент краем глаза заметил внешне знакомого авторейва-компаньона в образе ребенка — копию того, что принадлежал Раулю Криду, только с другим цветом волос и одетого в какой-то несуразный комбинезон. Должно быть, принадлежал кому-то из иммигрантов… странно, что у них нашлось достаточно кредитов для этого. Авторейв внимательно следила за ним, и, как показалось Винсенту, сказала что-то, но он не услышал. Эта маленькая встреча поселила в душе Винсента неуютное ощущение, будто он забыл что-то важное, но он постарался отогнать его. Он прошёл знакомым коридором, остановился перед дверью, привычно поправил плащ и постучал. Было тихо. Винсент поднял руку, чтобы постучать ещё раз, но дверь открылась. Перед ним стояла Рил, кутаясь в длиннополый халат. Она была не в настроении, Винсент определил это с первого взгляда, и о, пожалуйста, пожалуйста, лишь бы не он был этому причиной!.. — Рил… — начал Винсент, а потом спохватился и быстро сказал: — Привет. Ответного приветствия он не услышал. — Уходи, — коротко сказала Рил. — Но… Эта короткая фраза вышибла из Винсента дух. Возможно, он и был причиной плохого настроения Рил Мейер. — Я отменила транзакцию, — продолжила она. Винсент замер, растерянно глядя на нее. — Твои деньги у тебя, я тебе ничего не должна, до свидания, — закончила Рил. — Но я не… Я не за этим пришёл, — наконец сказал Винсент. Рил раздраженно вздохнула. — Если у тебя нет ордера, я не обязана тебя впускать. Это была неправда. Рил занимала жилье незаконно, но Винсент даже не вспомнил об этом. — Хорошо, — сказал он тихо. — Если ты так хочешь. Он огляделся, словно ожидал, что в коридоре кто-то будет ждать его. Рил наблюдала за ним. Но прежде, чем Винсент попрощался — не мог же он уйти, не попрощавшись, — Рил протянула руку к его лицу и быстрым движением взъерошила его волосы. — Так гораздо лучше, — сказала она. — С прилизанными волосами ты смотришься глупо. Винсент снова замер, не зная, чего ожидать, и, пока он предавался размышлениям, Рил сама поцеловала его. Это должен был быть быстрый поцелуй, вскользь, но Винсент прижал ее к себе. Он скучал по ней. Так странно, так больно и так приятно в то же время, чувствовать, что она рядом и думать о том, что рано или поздно им придется расстаться. Слишком рано. — О. Винсент Лоу. Я не ожидал вас тут увидеть. Винсент действовал на инстинктах, вытянувшись по струнке, едва услышал голос, и только после этого осознал, кому он принадлежал. — Рауль Крид! — потрясенно проговорил он. Рауль вышел из-за ширмы, без плаща, двигаясь с ленцой, с неожиданно довольным выражением лица. Рил же сделала шаг назад, плотнее запахивая халат. — Тебе лучше уйти, Винсент, — сухо сказала она. — Но… — начал Винсент. — Ты… С ним?.. — Да, именно так! — оборвала его Рил. — А теперь иди! Это был не просто шок. Это была обида, чьей глубине бы позавидовала Марианская впадина. Винсент понимал, что Рил не связана никакими обязательствами, но это… Он резко развернулся и выбежал прочь, с такой силой хлопнув дверью, что от удара она открылась снова. — Ну вот, Рил Мейер, — раздался голос Крида. — Мы одни. *** Сев в машину, Винсент завел мотор и резко взял с места. Обида и ревность клокотали в нем. Нет, это невозможно! Рауль Крид — там? Человек, который более всего чтил законы Ромдо, который был строг ко всем, а строже всего — к самому себе — и там? Мысль пронзила его, как молния, на мгновение осветив то, о чем он совершенно забыл, и Винсент резко развернул машину, вывернув на противоположную полосу. Возмущенно засигналили другие автомобили, но Винсент уже несся обратно. — Дурак, дурак! — приговаривал он. Он взлетел на седьмой этаж, задыхаясь от спешки, ворвался в квартиру, и увидел Рил. Она лежала практически на то же месте, где и стояла, когда Винсент ушел. Винсент рухнул на колени, схватил ее за плечи и встряхнул. — Рил! Рил! На челюсти у Рил медленно наливался кровью синяк. Её тело было безвольным, будто огромная, набитая ватой кукла. — Рил! Ее веки задрожали. Рил открыла глаза и сфокусировалась на Винсенте. — Винс… — Рил, — облегченно выдохнул Винсент. Рил резко села. — Винсент! Тебе нельзя здесь находиться, Игги… — она осеклась и посмотрела куда-то за плечо Винсенту. Винсент обернулся и увидел Антуража Рил. Ничего необычного… — Крид заразил Игги «когито»! — выдохнула Рил. Винсент почувствовал, как ее пальцы вцепились в ткань его плаща. — Нам нужно уходить, — тихо сказал Винсент. Антураж наблюдал за ними. — Вставай, Рил. — Это… неправильно! — выдавила Рил. — Все было по-другому!.. Винсент не понимал, о чем она говорит, да и до того ли сейчас было? Он поднялся, потянув Рил за собой, и она встала, не сводя взгляда с Антуража. — Игги…
Вперед