Undercover/Под прикрытием

Дьявол носит «Prada»
Фемслэш
Перевод
Завершён
R
Undercover/Под прикрытием
Doktor_Freyd
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Устав бороться с жестоким миром мужчин, Энди решается на крайний шаг: выдав себя за парня, устраивается репортером на работу в одну газету. Но знакомство с редактором «Подиума» неизбежно. А как иначе?
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 12

На следующее утро Энди в спортивной одежде ждала Миранду на месте встречи в Центральном парке. Солнце еще не взошло, и воздух был все еще прохладным, но приятно чистым. Птицы, казалось, только что проснулись и весело щебетали из своих укрытий, возвещая о наступлении нового дня. Пройдет совсем немного времени, и весна воцарится в Нью-Йорке, и дни снова станут длиннее и теплее. Энди всегда с нетерпением ждала весны, когда все снова начнет цвести. Весна была ее любимым временем года. - Доброе утро, босс, - весело поприветствовала она подошедшую Миранду, надеясь, что это прозвучало достаточно бодро, потому что она все еще не чувствовала себя здоровой. Ночью ей почти не удалось уснуть, она просто не смогла найти удобное положение для сна в своей постели без того, чтобы левая сторона тела не мучила ее стреляющей болью. - Ты выглядишь усталым. - Заметила Миранда, с беспокойством глядя на Энди. - Хм... ночь была сложной. - Коротко ответила Энди, и Миранда вопросительно подняла бровь. - Я не мог найти удобную позу для сна. - Быстро объяснила Энди, и Миранда кивнула головой. - Почему на тебе спортивная одежда? - продолжала она спрашивать, когда к ним подкатил мужчина на сегвее. - Ну, так мы же должны были вместе совершать пробежку. - Недоуменно ответила Энди, но Миранда покачала головой. - Не говори глупостей, с твоей травмой ты не будешь бегать трусцой, ты будешь катиться на сегвее рядом со мной. Пока я разминаюсь, мистер Полсон объяснит тебе, как эта штука работает. - И Миранда указывала на мужчину, который остановился рядом с ними. Энди удивленно посмотрела на нее, а затем на мужчину. - О, ладно, - вот и все, что она сказала, дружески пожав руку мистеру Полсону. Как только он показал все кнопки, а Миранда разогрела мышцы, мистер Полсон попрощался с Энди и Мирандой. - Постарайся не разбиться еще и на сегвее, просто побереги себя. - Посоветовала Миранда, и Энди закатила глаза. - Ладно, тогда начали! - скомандовала Миранда, начиная бег. Энди держалась на разумном и безопасном расстоянии позади, пока Миранда бежала, бежала и бежала. Она задала приличный темп, и Энди была удивлена, в насколько хорошей она форме. Пробежав в довольном быстром темпе около получаса, Миранда замедлилась, а затем перешла на ходьбу. Энди осторожно покатила к ней. - Пора возвращаться, - сказала Миранда, немного запыхавшись, указывая на машину, ожидающую ее на обочине дороги примерно в ста метрах. - Как прошла йога с Эмили? - с любопытством спросила Энди, когда они подошли к машине. Миранда фыркнула, а затем закатила глаза. - Эмили впервые занималась йогой. Однако она так сильно хотела произвести на меня впечатление своей гибкостью, что демонстрируя мне разные позы сильно потянула мышцу. Глупая девчонка. Поэтому я решила больше не брать ее с собой. - Миранда глубоко вздохнула, и Энди виновато посмотрела на нее, чувствуя свою вину за то что не смогла составить ей компанию. Как только обе женщины подошли к машине, Миранда протянула руку в направлении Энди, и Энди сразу же приняла ее руку и с ее помощью осторожно слезла с сегвея. - Садись, - велела Миранда, усаживаясь в машину, пока Рой укладывал сегвей в багажник. Как ему удалось это сделать, было загадкой для Энди, но через минуту он уже был за рулем. - Домой, - приказала Миранда, и Энди пристально посмотрела на нее. - Мне нужно принять душ, а потом мы сразу отправимся осматривать места для фотосессии, - деловито объяснила Миранда, и Энди оставалось лишь согласно кивнуть. Ей казалось, что что-то коренным образом изменилось, ее совершенно не тянуло больше доставать или раздражать Миранду, как она частенько делала в течение первой недели. Нет, сейчас ей хотелось произвести впечатление на Миранду своими достижениями, и она хотела, чтобы Миранда гордилась ею. Поэтому она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза, надеясь, что впереди их ждет хороший день для этого. Миранда с беспокойством посмотрела на нахального мальчишку. Сегодня он был непривычно тихим и совсем не дерзил. Хм... На мгновение у нее возникло искушение спросить своего помощника, все ли с ним в порядке, но она удержала себя от вопроса. Она никогда не была кем-то, кто бы интересовался другими людьми. Ну, за исключением ее дочерей или мужчин, с которыми у нее были отношения. Но этот молодой человек был ее нахальным помощником. Ни больше, ни меньше. Так что она не станет задавать вопросов, тем более он уже объяснил, что просто плохо спал, так что видимо просто устал и поэтому такой спокойный и тихий. Днем опять все изменится. И тогда он снова станет раздражающим, наглым и дерзким, как обычно. Так что не было необходимости спрашивать все ли в порядке.

***

- Разве ты не собираешься вылезать? - спросила Миранда, выйдя из автомобиля, и заметившая, что помощник не последовал за ней. - Эм... я подумал, что просто подожду тебя здесь. - Смущенно призналась Энди, но Миранда явно была другого мнения. - Нет, нет... Ты зайдешь. Мэри хочет поговорить с тобой о чем-то важном, - дьявольски ухмыльнулась она Энди, которая тут же испуганно посмотрела на нее. - Что? - пискнула она. - Ну, Мэри очень расстроена тем, что ты не рассказал ей о своей травме в понедельник. Она уже отругала Роя за это. - Ответила Миранда, и Энди посмотрела на Роя, который лишь беспомощно пожал плечами. - Предатель! - пробормотала Энди Рою, который виновато покраснел. - Прости, Энди, но Мэри загнала меня в угол, - пробормотал он в ответ, и Энди нахмурилась, глядя на него. - Ты идешь или нет? - нетерпеливо спросила Миранда, и Энди покачала головой. - Нет, я думаю, что лучше подожду тебя здесь, в машине, - упрямо ответила она, скрестив руки на груди. Миранда вздохнула, вернулась к машине, открыла дверцу и наклонилась к Энди. - Если ты не зайдешь, Мэри только еще больше расстроится, и я не думаю, что ты захочешь узнать, насколько сильно она может расстроиться. Так что вот тебе мой совет: вылез из машины и пошел за мной, сейчас же! - потребовала Миранда, и Энди смиренно опустила плечи. - Но… но у меня все болит, - проворчала Энди, позволяя Миранде вытащить ее из машины. - Совершенно нечестно с ее стороны ругать меня за это сейчас. - Энди надулась, и Миранда положила руку на ее локоть и подтолкнула вверх по лестнице к входной двери. - Что ж, я думаю, это очень справедливо. Может быть, ты извлечешь из этого урок. Не перестаю надеяться на это. Я практически живу надеждой. - Вздохнула Миранда. - Мэри! - крикнула она, как только они оказались в таунхаусе, и Энди почувствовала непреодолимое желание развернуться и сбежать. Но Мэри уже шла по коридору к ним. Миранда быстро поспешила вверх по лестнице, оставив Энди наедине с грозной домоправительницей, которая взглянула на жавшуюся у дверей девушку и раздражением и досадой. - За мной, - приказала она, разворачиваясь и идя по коридору. Энди с тревогой последовала за ней. Мэри реально была пугающей, да еще и злой, совсем не похожей на приветливую женщину, которой она недавно познакомилась. - Будешь чай или кофе? - спросила Мэри на кухне, указывая Энди куда сесть. Энди с трудом сглотнула. - Эм... кофе, пожалуйста, - тихо прошептала она, и Мэри наполнила чашку горячим ароматным напитком и поставила на кухонный стол перед Энди. - Я бы с удовольствием оторвала тебе уши за то, что ты солгал мне в понедельник. - Мэри сразу перешла к делу, и Энди поморщилась. - О, пожалуйста, не надо! Мне нравятся мои уши такими, какие они есть! - взмолилась Энди, быстро закрыв уши руками, а Мэри закатила глаза и фыркнула. - Что ж, ты прав, они действительно выглядят вполне сносно. Но на самом деле, о чем ты думал, умолчав о своей травме? - строго спросила женщина, уперев руки в бедра и бросая на Энди проницательный взгляд. - Я... я... - заикнулась Энди, но Мэри подняла руку и остановила ее. - Ты, наверное, вообще не думал. Типично! Ты знаешь, у меня есть двое сыновей, они уже выросли, но и они делали столько глупостей когда были в твоем возрасте. Но с тобой им не сравниться! Да что же с тобой не так? Сначала шишка, а потом ребра!!! Неужели у тебя нет ни капли здравого смысла позаботиться о себе? - укоризненно спросила Мэри, и Энди смотрела на нее, совершенно не зная, что на это ответить. И, честно говоря, до того, как она начала работать на Миранду, она никогда не казалась себе неуклюжей и никогда не попадала в подобные переделки. Ее полоса невезения явно началась именно тогда, когда она встретила Миранду. - Что мне с тобой делать? Стоит перекинуть тебя через колено и отшлепать за все тобой содеянное. Но почему-то я сомневаюсь, что от этого будет какая-то польза. - Мэри со вздохом протянула Энди салфетку. Энди шумно высморкалась и потрясенно посмотрела на Мэри. - Ты хоть позавтракал? - вдруг снисходительно спросила женщина, увидев, как Энди поникла на стуле. Энди покачала головой, и Мэри снова глубоко вздохнула. - Ну, почему? Почему нет? Завтрак – самый важный прием пищи за день! - Я еще не хотел есть утром, я не ем так рано. - Тихо призналась Энди, и Мэри снова фыркнула, после чего достала тарелку из шкафа, наполнила ее поджаристыми тостами, добавила яичницу и поставила на кухонный стол перед Энди. - Ешь и не смей не доесть! - пригрозила Мэри, и Энди посмотрела на нее расширенными от испуга глазами. - Энди! - ворвались на кухню близнецы. - Как дела? Мама рассказала нам, что ты поранился. - Обе девочки говорили одновременно, и Энди с облегчением перевела внимание на них. Ведь в их присутствии ее не будут ругать и наказывать, верно? - Садитесь и позавтракайте, - тихо приказала Мэри, и близнецы послушно заняли свои места и тоже приступили к поеданию тостов с яичницей, в то время как Мэри поставила чашку чая для каждой из них. Жуя, они время от времени поглядывали на Энди, а Энди на них, но никто из троих не осмелился ничего сказать, потому что Мэри стояла неподалеку, внимательно следя за ними. Энди первой закончила завтракать, встала и собралась бежать, но поймала неодобрительный взгляд Мэри. - У меня есть мазь для синяков, иди в гостиную и жди меня там, - приказала она и исчезла с кухни. - О боже, я так рад, что вы спустились. Я боялся, что Мэри собирается отшлепать меня и отодрать за уши, - тихо прошептала Энди, и близнецы начали хихикать. - Мэри никогда бы этого не сделала, она всегда только угрожает, но ты все равно должен быть осторожен. - Прошептала Кэссиди в ответ. - Спасибо за подсказку. А вы, девочки, уже подумывали о том, чтобы стать мне недругами? - с любопытством спросила Энди, с тревогой глядя в ту сторону, куда ушла Мэри. - Мы пока размышляем об этом. - И обе девочки одновременно ухмыльнулись Энди. Однако прежде чем Энди успела что-то сказать в ответ, Мэри появилась снова. - Почему ты еще не в гостиной? - строго спросила она. - Девочки, заканчивайте с завтраком и марш наверх собираться, - приказала она близнецам, которые испуганно закивали в ответ. - Эту мазь нужно наносить не менее трех раз в день. Ложись на диван, чтобы я могла намазать тебя. - Велела Мэри, и Энди быстро задрала майку, так, чтобы добрая женщина могла видеть только место ушиба, но не бинты, маскирующие грудь. Потом она легла на диван. - Выглядит довольно болезненно. - Тихо прошептала Мэри, осторожно нанося мазь на рану Энди правой рукой, легонько массируя. Миранда, только что принявшая душ, готовая к работе, с прической и макияжем, остановилась в дверях, и посмотрела на Мэри и Энди. Энди слегка вздрогнула, и Мэри извиняющимся тоном пробормотала: - Что ж, я надеюсь, что с этого момента ты будешь лучше заботиться о себе. Я дам мазь Миранде и напомню ей, чтобы она намазала тебя позже. Сердце Энди забилось как сумасшедшее. - Что? - пискнула она, потрясенно оглядываясь на Мэри. - Какую часть из сказанного ты не понял? - холодно спросила Миранда, выглядевшая очаровательно в отлично сидевшем на ней черном брючном костюме, заходя в гостиную и беря мазь с журнального столика. - Босс... - снова пискнула Энди, и Мэри покачала головой, глядя на Миранду. - Миранда, дорогая, иди и позавтракай, ты же знаешь, как важен завтрак! - напутствовала Мэри, и Миранда закатила глаза и мысленно вздохнула. - Да, Мэри, - покорно сказала она, а затем присоединилась к своим дочерям на кухне. - А ты полежи так минутку, пока мазь не впитается, а потом можешь вставать. Миранда пока поест. Энди кивнула, закрыла глаза и почти мгновенно задремала.

***

- Соня, пора просыпаться! - тихо прошептала Миранда на ухо Энди, но девушка только отмахнулась и отвернулась. - Нууу... еще пять минуточек, - пробормотала она, и Миранда нахмурилась. Было забавно найти дерзкого помощника спящим и пускающим слюни на ее любимом диване. Но пора уже выезжать на работу. Так что теперь это уже не было смешно. - Просыпайся немедленно! - потребовала Миранда уже не так мягко, и Энди заворчала и села, дезориентированная, ей потребовалось много времени, чтобы понять, где она находится, и кто так бесцеремонно разбудил ее. Через мгновение глаза ее распахнулись от шока, и она резко вскочила на ноги. - Босс... боже, прости, я... - пробормотала Энди, и Миранда покачала головой. - Пойдем, нам пора, у нас много дел, хватит мешкать, - Миранда уже спешила по коридору к шкафу в прихожей. Энди последовала за ней, а затем помогла надеть пальто. Тем временем близнецы, уже одетые в школьную форму и с рюкзаками в руках, бросились вниз по лестнице. Миранда закатила глаза. - Боббси, что я вам говорила о правилах ходьбы по лестнице? - спросила она своих девочек, и близнецы нахально заулыбались. - О, в последнее время ты обычно говоришь, что нам не следует бегать по лестнице, иначе мы будем все в синяках как твой помощник, - захихикали она, и Энди смущенно посмотрела на Миранду и близнецов по очереди. - Что? - пискнула она, и Миранда широко улыбнулась ей. - Именно так, я предпочитаю, чтобы мои дочери не совершали тех же ошибок, что и ты, и мне нравится указывать им на опасности, которые могут произойти, если они не позаботятся о себе. - Пояснила Миранда, не обращая внимания на нахмурившуюся Энди. - Ладно, Боббси, ведите себя хорошо в школе, и увидимся вечером за ужином. Я люблю вас. - И Миранда поцеловала каждую из дочерей. - Мы тоже тебя любим. - Хором ответили близнецы, обнимая мать, а затем посмотрели на Энди и тоже крепко обняли ее. Энди скептически посмотрела на них: - Вы что, только что приклеили мне на спину листок бумаги с надписью "пни меня!"? - спросила она с наигранным раздражением, так как почувствовала, что близнецы что-то приклеили к ее спортивной куртке во время объятия. Но близнецы крайне невинно посмотрели на нее. - Нет! - воскликнули они одновременно, и Энди прищурила глаза. - Хм... - ответила Энди, прежде чем повернулась и поспешила за Мирандой, слыша, как близнецы начали громко хихикать. Значит, они все-таки это сделали... просто подождите, вы, маленькие тролли… Подумала Энди и дьявольски ухмыльнулась. Однако, как только она оказалась в машине, она посмотрела на Миранду, надув губы. - Это было несправедливо. - Проворчала она себе под нос, пристегивая ремень безопасности. - Зато следует рамкам воспитания. Возможно даже стоило показать девочкам все твои синяки и шишки, чтобы это заставило их думать о собственной безопасности, - спокойно объяснила Миранда. - Все равно нехорошо. - Пробормотала она, а Миранда посмотрела на нее и усмехнулась, прежде чем вытащить салфетку и протянуть ее Энди. - Зачем? - не поняла она. - У тебя слюна засохла в уголке рта, - объяснила Миранда, наклоняясь к Энди и осторожно вытирая девушке рот. - Спасибо, - тихо прошептала Энди, яростно покраснев. - Но, пожалуйста, никогда больше так не делай, особенно на публике. - Что? - раздраженно спросила Миранда, откидываясь на спинку сиденья и рассматривая ее. - То, что ты сейчас сделала. Это слишком напоминает мне о том, как это делала моя мама, когда я был ребенком, - объяснила Энди, смущенно отворачиваясь к окну. - То есть совсем недавно, - предположила Миранда, улыбнувшись. Голова Энди резко повернулась к ней, и она бросила на Миранду сердитый взгляд, сжимая руки в кулаки. Она ненавидела, когда ее не воспринимали всерьез. Черт возьми, ей было 24 года, она отлично училась и в школе, и в колледже. У нее даже была стипендия в Стэнфорде, она могла бы закончить юридическую школу там, если бы захотела. И она получила столько наград за свои статьи в колледже, и она была главным редактором университетской газеты и… - Успокойся, я просто дразню тебя, - мягко сказала Миранда, и Энди посмотрела на нее в замешательстве. - Не смотри на меня так, ты все время так дерзишь мне, а мне нельзя немного повеселиться? - поинтересовалась Миранда с улыбкой, и взгляд Энди сразу смягчился. - Мне просто не нравится, когда меня называют ребенком и не воспринимают всерьез, - пробормотала Энди, снова отворачиваясь к окну. - Ладно. - Тихо ответила Миранда, тоже поворачиваясь к окну и нахмурившись. Двадцать минут спустя Рой съехал на обочину, и Энди в замешательстве посмотрела на вывеску магазина мужской одежды "Леонард Логсдейл". - Что мы здесь делаем? - спросила она, нахмурившись, и Миранда мягко посмотрела на нее. - Мы здесь, чтобы купить для тебя подходящую одежду на этот день. Я не собираюсь ехать смотреть локации, пока ты вот в этом. Это неприемлемо. - И Миранда поморщилась на спортивный наряд Энди. - Ну… ладно. - Энди в изумлении и вышла из машины. - Они открылись так рано специально для нас, так что веди себя прилично. - Потребовала Миранда и позволила хорошо одетому мужчине с поклоном открыть ей дверь, после чего вышла из машины и пошла к магазину. Энди поспешила за ней. Миранда объяснила подбежавшей девушке, что именно она желает видеть, и в мгновение ока продавщица собрала костюм бизнес-класса, состоящий из рубашки, галстука, брюк, жилета, пиджака, обуви, носков, пальто с шарфом и перчатками, включены были даже новые боксеры. Энди вздохнула с облегчением, когда Миранда не отправилась за ней в раздевалку, чтобы помочь облачиться. Переодевшись и выйдя к Миранде, которая внимательно начала разглядывать ее с головы до пят, Энди начала нервно ерзать. - Хорошо, - удовлетворенно сказала Миранда и зашагала к кассе. У Энди отвисла челюсть, когда на кассе была озвучена сумма в 6700 долларов, и Миранда, не моргнув глазом, вытащила свою черную карточку и протянула ее продавщице. - Босс, я не могу себе этого позволить! - отчаянно зашептала Энди ей на ухо, и Миранда снисходительно посмотрела на Энди. - Значит хорошо, что я за это плачу. Не волнуйся, это небольшое возмещение за несчастный случай с Патрицией. А теперь помолчи! - потребовала Миранда, и Энди с трудом сглотнула. Как только они вышли из магазина, Рой открыл дверцу машины и широко улыбнулся Энди. - Ты отлично выглядишь, парень, - прошептал он, и Энди закатила глаза. - Рой прав, ты действительно отлично выглядишь. И впервые ты одет так, что люди смогут воспринимать тебя серьезно. Возможно это и заезженное клише, но одежда действительно делает мужчину. Помни об этом! - мягко заявила Миранда, и Энди нахмурилась, глядя на нее. - Но я не хочу, чтобы меня воспринимали всерьез только за мою одежду, я хочу, чтобы меня воспринимали всерьез за то, кем я являюсь, и за те действия, которые я совершаю. - Воскликнула Энди, и Миранда коротко взглянула на нее, вздохнув. - Люди сначала оценивают то, во что ты одет, и если им не нравится, если ты выглядишь дешево, это воспринимается как некомпетентность, и у тебя снижаются шансы доказать обратное, - попыталась объяснить Миранда, но Энди все равно покачала головой. Она не хотела верить, что мир так устроен, потому что если так оно и было, то это было довольно несправедливо по отношению ко всем людям, которые не могли позволить себе ходить в настолько дорогой одежде. Всё в этой концепции казалось Энди неправильным, и она отказывалась ее принимать. - Это неправильно. - Тихо пробормотала она, и Миранда коротко вздохнула. - Да, вполне возможно, но именно так это работает в деловом мире. И если ты хочешь куда-то пойти и чего-то добиться, тебе следует начать изучать эти правила, понимать их, придерживаться их и внедрять в жизнь, - мягко ответила Миранда. - Но... но я хочу быть журналистом. Я не могу поверить, что для того, чтобы добиться успеха, я должен выбросить все свои убеждения за борт и вот так одеваться, - упрямо заявила Энди. - Андре! - вздохнула Миранда, и Энди посмотрела на нее в изумлении. - Чтобы стать успешным, тебе будут нужны контакты и нужно будет уметь общаться, но сделать это можно будет только в том случае, если ты произведешь впечатление на нужных людей. И в большинстве случаев это происходит сначала из-за дорогой одежды, сшитой на заказ, и только потом из-за твоих действий. Хочешь верь, хочешь нет, но именно так всё и работает. - Закончила Миранда немного разочарованно. - Ты назвала меня по имени, - ошеломленно пробормотала Энди, и Миранда закатила глаза. - Конечно, а что? - спросила она с легкой усмешкой. - Ты никогда не делала этого раньше, - ответила Энди, растерянно моргая на Миранду. - Видишь как хорошо подобранный наряд меняет мнение окружающих, - подмигнула Миранда. - О...- выдохнула Энди, покраснев, осознав иронию. - Значит, если я завтра приду в офис в своей обычной старой одежде, то я больше не буду достоин называться собственным именем? Снова стану для тебя Аланом или Адамом? - с любопытством спросила Энди. - Хм...- Миранда повернулась к окну, обдумывая вопрос Энди. - Тебя волнует, как я тебя называю? - спросила Миранда, подумав несколько минут. - Я не знаю, на самом деле, сколько я себя помню, я всегда был просто Энди для всех. Но почему-то мне кажется, что для меня имеет большое значение, как называешь меня ты, - неуверенно ответила Энди, и Миранда пристально посмотрела на нее. - И почему тебе кажется, что это значит для тебя больше, чем для меня? - продолжила Миранда, и Энди с трудом сглотнула. - Я не знаю, - честно ответила Энди. Она была в замешательстве, и ей нужно было время, чтобы сначала хорошенько все обдумать. - Ну, тогда подумай об этом, и если у тебя есть хороший ответ на этот вопрос, дай мне знать, - ответила Миранда, открыто ухмыляясь Энди. - Ты тоже всю прошлую неделю все время называл меня боссом, хотя я явственно просила тебя называть меня Мирандой. – добавила она, и Энди удивленно посмотрела на нее и раздраженно моргнула. - И поэтому вполне справедливо, если я буду называть тебя Аланом или Адамом. Не согласен? - продолжила Миранда, и Энди, наконец, начала понимать, что Миранде, вероятно, тоже не нравилось как она обращается к ней. - Хм... Я думаю, что это немного разное, - пробормотала Энди. - О, вот как? - спросила Миранда, вопросительно приподнимая бровь и с любопытством глядя на Энди. - Ну, в конце концов, ты мой босс, так что имеет смысл называть тебя так. Я бы поступил так же и с любым другим боссом. Так что это не специально из-за тебя, чтобы дразнить, и это не из неуважения к тебе. - Объяснила Энди, и это было правдой, в конце концов, она всегда называла Грега боссом и почти никогда по имени. - Может быть, мы могли бы что-нибудь придумать? - спросила Миранда, с любопытством приподнимая бровь и слегка улыбаясь. Теплая улыбка сразу же появилась на лице Энди, когда она протянула руку Миранде. Миранда обхватила руку Энди своей и нежно сжала ее. - Договорились! - воскликнули они одновременно, рассмеявшись. Новая одежда Энди: https://www.pinterest.de/pin/459930180671469498/ А так автор видит Энди в образе мужчины: https://www.pinterest.de/pin/79164905922700610/ (автор, акцентирую)
Вперед