Без души

Царство
Гет
В процессе
R
Без души
ArAlex
автор
Описание
Жизнь Франциска Валуа, на мгновение притормозив на середине, вдруг повернула в совершенно другое, непонятное и страшное русло. Все, что происходит вокруг него — неправильно, но как это осознать и что с этим сделать? Можно ли вообще узнать, что за страшная тайна развернулась вокруг него, и стоит ли это узнавать?
Примечания
Работа является приквелом и одновременно спин-оффом трилогии: «Детские слёзы» https://ficbook.net/readfic/9525965 «Дом надежды» https://ficbook.net/readfic/9701843 И «Шагая к бесконечности» https://ficbook.net/readfic/10717851 Ознакомление с этими работами, которые частично (первая часть полностью) по другим фэндомам, но вплетены в общую историю, рекомендовано, но не обязательно, так как механики работы загробного мира, в котором происходит действие, здесь будут объясняться заново, и максимум, что Вы не поймёте, это отсылок на трилогию и некоторых моментов предыстории персонажей.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 6. Тайны

Громкий раздражённый взвизг разнесся по саду, когда светловолосый мальчик лет шести со злостью оглянулся на выбитый из его руки деревянный меч. – Так нечестно! – топнул он ножкой, надувая губки, – Я – королевский сын, твой господин, а ты – мой слуга, ты не должен меня побеждать! – заявил он, прожигая глазами белокурого мальчонку чуть пониже и помладше. Тот лишь закатил глаза и презрительно фыркнул, бросая свой меч и скрещивая ручки на груди, всем своим видом показывая, в каком именно месте он видал таких господ. Мальчик постарше надулся, и глаза его засверкали ещё ярче. Он открыл рот, чтобы сказать ещё что-то обидное, но не успел – его прервал испуганный всхлип. Миниатюрная, изящная рыжеволосая девочка глядела на них огромными, полными слез глазами. – Не ссорьтесь! – тоненько взмолилась она. Младший мальчик моментально сбросил равнодушную личину и бросился к ней. – Не будем, – торопливо пообещал он, – Алиса, не плачь! Девочка покорно кивнула и уткнулась ему в плечо. – Дети, что у вас тут творится? – раздался совсем близко строгий голос их молоденькой няни, – Фабиан? – Все хорошо, мама, – заверил её мальчонка, мягкими движениями стирая слёзы с глаз девочки. Няня перевела взгляд на старшего. – Ваше Высочество? – все тем же строгим тоном вопросила она. – Ничего не случилось, леди Робеспьер, – процедил сквозь зубы мальчик, кидая странный взгляд на младших детей, – надоело тренироваться. Я пойду к матушке. Леди Робеспьер кивнула. – Хорошо, иди. Стража! Проводите Его Высочество к леди Лоле, – приказала она и снова обратила все своё внимание на сына и племянницу. – Можно и я к маме, тетя? – тихонько спросила Алиса, дергая Аурелию за рукав. Та мигом расплылась в улыбке. – Конечно, солнышко. Пойдём. Феб, не отставай. Мальчик поморщился. – А можно я лучше с Виктором поиграю? – протянул он, оглянувшись на мелкого русоволосого мальчугана, только что вышедшего в сад. Леди Робеспьер задумчиво вздохнула, закусив губу, а затем медленно кивнула. – Ну хорошо. Только будь осторожен. Я скоро вернусь. Мальчик кивнул и вприпрыжку поспешил прочь. Аурелия только покачала головой и, взяв Алису за руку, повела её к матери. Виктория была при леди Лоле, и обе они стояли над надутым Жаном, который все никак не хотел рассказывать, отчего у него дурное настроение. Там же нашёлся и король Франциск, зашедший проведать сына. Заметив дочь, и, что важнее, следы слез на её глазах, леди Флетчер опрометью бросилась к ней. – Алиса! Малышка, что случилось? Алиса застенчиво покачала головкой. – Ничего страшного, Вики, – заверила сестру Ари, – просто мальчики опять не поделили воинскую славу, а Алиса испугалась, что дойдёт до реального кровопролития. Но все обошлось. – А, так вот в чем дело, – понимающе кивнул Франциск, поглядывая на Жана, – вы снова тренировались с Фебом, и тренировка не задалась. Так, Ваше Высочество? Жан покраснел, должно быть, и от смущения, и от злости. – Тебя обидел твой проигрыш? – мягко спросила леди Лола, – но, дорогой мой, это ведь повод не расстраиваться, а сделать вывод и поработать над собой. Феб ведь тоже всего лишь мальчик, к тому же, он младше тебя, а значит, он просто усердно тренируется. – Однажды он может стать великим воином, – негромко, с мечтательной улыбкой на лице протянула леди Аурелия. Виктория, взявшая Алису на руки, чтобы её успокоить, закатила глаза, но в этом жесте не было реальной издевки. – А я не хочу, чтобы он становился воином! И не хочу, чтобы он побеждал! – сердито пискнул Жан, – никто другой из моих друзей не может меня победить! И учитель говорит, что я делаю успехи. Я же сын короля, я должен быть лучшим! Сильным и смелым, как ты, папа! А Феб мне мешает… Его надо наказать за это… – Жан, запомни раз и навсегда, – строго произнёс король, – наказывать и верных слуг, и тем более, друзей можно лишь тогда, когда она действительно совершили что-то очень плохое, а вовсе не тогда, когда у тебя просто плохое настроение. Иначе друзей у тебя не останется, только слуги, да и у тех с верностью будут проблемы. Ты понял меня? – Да, папа, – пристыженно пробормотал маленький принц, мгновенно теряя запал. – Ты вырастешь и станешь сильным и смелым, – уже мягче продолжил Франциск, – но это не значит, что ты станешь лучшим во всем. Быть самым-самым в каждом аспекте жизни попросту нельзя, так уж устроен мир. Понимаешь? Жан обиженно надул губки и поник. Франциск покачал головой, поднимая сына на руки и что-то шепча ему на ухо. Аурелия не стала дожидаться окончания разговора, незаметно выскользнув наружу. Незачем оставлять сына надолго, мало ли что. В саду нередко бывало большое скопление детей, вот и сейчас маленькая, изящная Белинда весело кружилась по дорожкам в компании Андре, у которого выдался свободный час. Леди Шарлотта, приглядывавшая за детьми, улыбнулась Аурелии, когда та подошла ближе. Фабиан весело тренировался с Виктором, который был куда мягче и скромнее Жана, а оттого проигрыши воспринимал спокойней. Вообще, он тоже был способным мальчиком, как и Жан, но Фабиану не было равных, Аурелия заботилась об этом. Мальчик был невероятно способным и упорным в том, что ему нравилось, а биться на мечах, да и вообще владеть оружием ему ой как нравилось. Виктор иногда даже парировать не успевал, но его это, кажется, не особо обижало. – Интересный он все-таки мальчишка, а? – задумчиво качнула головой леди Шарлотта, наклоняясь к няне. Аурелия пожала плечами. Виктор де Пуатье был, на первый взгляд, совершенно обыкновенным мальчиком, разве что не с самой обычной родословной – все же, Себастьян и леди Кенна, его родители, поженились при весьма необычных обстоятельствах, да и сами были любопытного происхождения, что один, что вторая. Основной интерес к его скромной персоне выражался, когда его родители, мать, в основном, начинали рассказывать смешные или интересные истории, связанные с ним. – Ой, такой смешной случай был, – хихикая, рассказывала Кенна, – мы с Башем по городу гуляли, я как раз беременна была, и тут… гадалка. Ну как обычно у них бывает, позолоти ручку, и все такое… У меня настроение было хорошее, я согласилась, она заулыбалась, и начала рассказывать, как сын наш вырастет большой да красивый, как встретит девушку прекрасную, которую полюбит на всю жизнь… И звать его будут… – на этом месте рассказа Кенна неизменно прыскала, – Иеремия, кажись. Я Башу ещё тогда сказала – любовь, это, конечно, хорошо, но сына мы этим странным именем назовём только через мой труп! «Ну и встретит твой сын истинную любовь не в этой жизни, а только в той, в которой его нужным именем назовут, что в этом смешного-то?» – бормотала про себя Аурелия, но виду не подавала, вежливо улыбаясь… – А что в нем такого интересного? – наконец, спросила Ари, поняв, что Шарлотта желает продолжить разговор. – Да хоть волосы, к примеру. Темно-русые – не блондинистые, конечно, но у родителей-то у обоих гораздо темнее. Аурелия тихонько усмехнулась. – Были бы они оба его родителями – была бы загадка, – заговорщицким тоном протянула она. – Да ты что? – вскинулась Шарлотта, тоже, впрочем, говоря шепотом, чтобы никто не услышал. – Ага, – кивнула леди Робеспьер, – мальчик-то – сынок генерала Ренода. – Кого? – Да был такой, на стороне Людовика Конде сражался, чтобы помочь ему занять трон. – Подожди, Конде? А разве он на трон претендовал? – недоуменно нахмурилась фрейлина. – Здесь-то нет, – терпеливо пояснила Ари, – как Франциск правителем четырёх стран разом стал, Бурбоны присмирели, а вот в реальности было такое. И был у него в союзниках генерал-предатель, и вот до того, как вскрылось, что он предатель, леди Кенна с ним и… развлеклась. – И что Баш? – Выслал её, как узнал, что. Она сына Виктором, то есть, французским именем, из принципа назвала, по-моему. Только здесь Баш ничего этого не помнит, да и самой измены, поди, не было, но наличия ребёнка это ведь не отменяет. Вот и получается вот так… Феб, осторожнее! – вскрикнула вдруг она, бросая разговор на полуслове и спеша к сыну, проверить, не ушибся ли он, споткнувшись во время схватки. Шарлотта не обиделась – она все прекрасно понимала. Сама мать, как-никак.

***

– Ты ищешь информацию о тех, кто скрыт от твоего взора. Зачем она тебе, и кто именно скрыт от тебя? Нострадамус оглядел собеседника, стараясь выглядеть как можно более спокойно. Этот человек его пугал. Провидец провёл годы в поисках разгадки, но так и не смог понять странного феномена, с которым столкнулся. Сам он лишь заметил, что с годами искры внутри пустых детей и вправду как будто разрастались и становились ярче – в этом его теория была верна, но это все ещё ничего толком не объясняло, да и видений об этих детях больше не становилось, их количество упорно держалось на нуле. Он искал в книгах, в видениях, спрашивал у знающих людей, но никто и не слыхивал ни о чем подобном. И вот теперь, совершенно из ниоткуда взялся этот странный мужчина в плаще с капюшоном, всем своим видом кричащий о том, что он член какого-нибудь страшного культа… Но у него, судя по всему, была информация. Впрочем, он явно не собирался делиться ею просто так. Как и сам Нострадамус, коли уж на то пошло. – Кое-кто из моих бывших знакомых, ныне пропавших, – уклончиво ответил он. Мужчина медленно кивнул, а затем задал вопрос, которого провидец ну никак не ожидал: – Женщины? Растерявшись, он утвердительно качнул головой. – Следуй за мной, – велел человек, – я приведу тебя туда, где ты сможешь получить ответы на свои вопросы, а заодно и помочь нам. – Кому «вам», и в чем помочь? – с подозрением спросил Мишель. Информация была ему нужна, он давно искал её, но этот человек совершенно не внушал ему доверия. Каким-каким, а добрым и благородным он точно не казался. – Ты обо всем узнаешь на месте, – холодным, спокойным тоном заявил мужчина. Чуть помедлив, Нострадамус все же последовал за ним. – Как к тебе обращаться? – Брат Андроник, – кратко представился человек, так и не снимая капюшона, и даже не оборачиваясь, продолжая быстро шагать по улицам города. Они шли неожиданно долго, настолько, что провидец успел утомиться, и в итоге оказались на самой окраине Парижа, где брат Андроник провёл его в какой-то конкретный из множества мелких кособоких домишек, а затем, прихватив факел, открыл дверь в подвал и спустился туда. Подвал, как и подумал сразу Нострадамус, оказался непростым. Из него вёл туннель, длинный, темный, и не особенно высокий, так что обоим мужчинам приходилось слегка нагибаться, чтобы не биться головами о земляной потолок. Туннель привёл их в просторное подземное помещение, освещённое факелами, и выглядящее, надо сказать, весьма зловеще. Алтарь прямо посередине, странные статуи и вырезанные на стенах изображения, все это перемешано с тенями таких же фигур на плащах и, собственно, самими фигурами. – Братья, – негромко, но четко обьявил Андроник, – у нас важный гость, – и, обернувшись к Нострадамусу, он склонил голову в официальном приветствии, – добро пожаловать в храм Защитников Души.
Вперед