
Пэйринг и персонажи
ОЖП, ОМП, Шрам, Эдвард Элрик, Альфонс Элрик, Рой Мустанг, Риза Хоукай, Шрам/Хава, Зольф Дж. Кимбли/Луизе Шварц, Хава/Луизе Шварц, Зольф Дж. Кимбли, Маэс Хьюз, Сара Рокбелл, Ури Рокбелл, Уинри Рокбелл, Ватто Фарман, Каин Фьюри, Хайманс Бреда, Оливия Мира Армстронг, Майлз, Капитан Баканир, Зампано, Джерсо, Кинг Брэдли, Гордыня, Похоть, Лень, Зависть, Отец, Обжорство
Метки
Драма
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Дарк
Нецензурная лексика
Кровь / Травмы
Отклонения от канона
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Рейтинг за секс
Вагинальный секс
ООС
От врагов к возлюбленным
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
ОЖП
ОМП
Смерть основных персонажей
UST
Нездоровые отношения
Преканон
Ненависть
Ненадежный рассказчик
Психические расстройства
Психологические травмы
Упоминания изнасилования
Собственничество
Самосуд
Упоминания смертей
Война
Становление героя
Ненависть к себе
Горе / Утрата
Запретные отношения
Верность
Соперничество
Чувство вины
Вигиланты
Криминальная пара
Убийственная пара
Боязнь мужчин
Военные преступления
Столкновение умов
Геноцид
Гетто
Хронические заболевания
Описание
Кимбли и Шрам совершенно не похожи друг на друга по своей сути, но к сожалению, есть между ними и что-то общее: по крайней мере, с того момента, как последний начал убивать.
А что, если у этих двоих были бы любимые женщины, еще более жестокие и страшные, чем их партнеры?
Луизе и Хава тоже не похожи друг на друга: они никогда не смогли бы друг друга понять.
Иронично, что эти две женщины будто являются отражением друг друга: правда, в кривом зеркале. И когда они встретятся, наступит хаос.
Примечания
В соответствии с некоторыми сюжетными и сеттинговыми изменениями, а также с хронологией и двойным повествованием, оригинальный мир Стального Алхимика претерпел некоторые изменения.
Я обожаю историю: мне было трудно не заметить параллель Аместриса с Третьим Рейхом и ишваритов с еврейскими гражданами Германии. Мне хотелось показать это в тексте, поэтому:
1) у многих ишваритов (включая Шрама) еврейские имена
2) имя одной из ОЖП пишется именно "Луизе", не "Луиз" или "Луиза": "Луизе" произносится с "э" на конце
3) так как мы почти ничего не знаем о культуре ишваритов, я почерпнула многое из иудаизма (в большей степени ортодоксального), чтобы описывать быт и культуру Ишвара
Также стоит принять во внимание, что в канонном Аместрисе пусть не показан, но есть парламент, который по сути является фиктивным органом и особо ни на что не способен при сопутствующей диктатуре фюрера Брэдли. Да, я сама была в шоке, когда прочитала вики.
В работе также будет прослеживаться тема феминизма. В оригинальном произведении о проблемах неравенства женщин и мужчин ничего не упоминалось, однако судя по домогательствам Груммана и платкам на ишваритках... Что ж, простите мне этот маленький хэдканон, центром повествования он не станет все равно.
Метки, персонажи и проч. будут добавляться.
Введено двойное повествование: нечетные главы посвящены Хаве и Шраму (или Хаве в отдельности), четные - Луизе и Кимбли (или Луизе в отдельности). Для меня это такой необычный эксперимент.
Спасибо!
Посвящение
посвящаю работу Соне и Ксюше, потому что они единственные читают мое гавно
также посвящаю сестре, потому что она купила мне первый том манги "Стальной алхимик" и теперь у меня гиперфиксация, благодаря которой я даже вернулась на фикбук, чтобы писать)
Луизе. Закон второй: "Откажись от патриархальных идей"
17 ноября 2024, 05:55
1906 год.
«Библиотекарша Софи Кранц арестована по подозрению в государственной измене. В ее тайной коллекции, которая могла быть использована преступными элементами и агентами, работающими на Аэруго, были найдены многие запрещенные сочинения…»
Луизе почувствовала, как давится чаем. Государственная измена? Она, конечно, могла бы списать арест Софи на ее собственную глупость: может, она просто попалась на публике с книгой или забыла закрыть погреб ковром. Но нет — Шварц чувствовала, что это относилось к ее разговору с Кимбли. Правда, ему Луизе соврала о нападении…
«Либо он искал в ее библиотеке мои сочинения, либо он не хотел, чтобы она поняла, что ее убрала я. Это, конечно, хорошо, что Кранц уже мне не помешает, но… Я не знаю, что теперь будет. Что Зольф попросит взамен?»
Луизе снова откашлялась, окончательно избавляясь от остатков чая в своем носу, и поставила кружку на стол. Она посмотрела на время — ей пора было пить таблетки, и лучше бы она сделала это как можно быстрее, чтобы у нее опять не случилась судорога. Луизе снова взяла чай, закинула себе в рот две белые круглые пилюли и проглотила их, морщась — вкус был просто ужасный.
«Позвонить ему? Нет, день на дворе, Кимбли наверняка в штабе… Если только он не умудрился дать мне рабочий номер, конечно».
Луизе не знала, что она вообще собиралась ему сказать. «Почему госизмена, а не нападение»? «Что я вам должна»? Первый вариант просто звучал глупо, а второй скорее напоминал дешевый флирт; это ее, конечно, не устраивало.
Все же любопытство взяло свое. Шварц, хромая, подошла в прихожую, набрала номер, написанный Кимбли на бумажке. Послышались длинные гудки; они всегда были слишком уж громкими, но Луизе никак не могла сделать их потише — просто не знала, как.
«К сожалению, сейчас абонент не может ответить на ваш звонок».
Три коротких гудка. Что ж, Луизе могла только пожать плечами и пойти заниматься своими делами. Шварц, правда, чувствовала себя несколько разочарованно. Ей нужны были ответы — желательно, прямо сейчас. Луизе недовольно рыкнула, закатила глаза и ушла обратно в свою комнату дописывать кандидатскую.
У Луизе не было постоянной работы: она выживала за счет выборов в парламент, но в те годы, когда они не проводились, Шварц копила пожертвования своих сторонников. Даже нищие ишвариты иногда дарили ей последнее, что у них было — а кто Луизе такая, чтобы отказываться от бесплатных денег? Шварц одним глотком допила злосчастную кружку чая и начала набирать на печатной машинке дерзкие, почти незаконные слова:
«Таким образом, представительство субъектов федерации в парламенте действительно обеспечивает демократию на территории всего государства, поскольку люди на местах имеют намного больше политических прав и свобод, которых нынешняя политическая система не может и не хочет обеспечить…»
Одно хорошо — отсутствие постоянной работы всегда означало, что у Луизе было много свободного времени, чтобы заняться своими делами. Шварц нравилось писать научные работы и книги на грани легальности: их неохотно печатали, но зато Луизе могла вдоволь посмеяться над иносказательными цитатами в газете Централа об «опасных вредителях и их лжи о том, что демократия не является утопией».
Почему же Луизе до сих пор не арестовали?
«Хорошо, что восемь лет назад мне повезло быть политтехнологом брата начальника уголовного сыска… И зачем он только захотел в парламент? В военной полиции у него было бы больше возможностей».
Шварц все же нужно было как-то выживать: если бы она работала только с оппозицией, ее тело бы уже гнило на кладбище за тюрьмой. Луизе имела знакомства в армии и полиции — это ей, конечно, приходилось тщательно скрывать, чтобы ишвариты и интеллигенция, пострадавшие от этих структур, все еще шли за ней.
«Главное, что сама я их ненавижу. А вот то, что я делаю — так, просто необходимость…»
Луизе продолжила писать. Ей оставалось всего несколько страниц, если не меньше — она садилась за печатную машинку каждый день и проводила за ней все свое свободное время. Конечно, Шварц еще придется это все редактировать, проверять, а еще вырезать совсем уж спорные моменты, чтобы не перейти грань… Хорошо, что Луизе действительно нравилась ее работа.
Зазвонил телефон.
— Сука, почему именно сейчас…
Луизе, разочарованно простонав, встала из-за стола и побрела обратно в прихожую. Она зевнула, нехотя взяла трубку, ожидая очередную рекламу или предложение взять кредит под низкую ставку, но услышала уже до боли знакомый веселый мужской голос:
— Так быстро соскучились, фрау Шварц? Не прошло и суток.
Луизе усмехнулась — это был Кимбли. В любой другой момент ее взбесил бы его тон, но в этот раз, ей слишком сильно нужны были ответы. Она зачем-то состроила милое лицо, хотя Зольф не мог ее видеть, и ответила:
— У меня к вам есть разговор, герр Кимбли. Можем встретиться вечером?
— А зачем ждать? — рассмеялся Зольф на том конце провода. — У меня, конечно, много работы, но для вас я всегда свободен. Я приеду.
«Неужели этот идиот и вправду дал мне свой рабочий номер?»
Луизе хотела было хлопнуть себя по лбу рукой, но побоялась, что Зольф услышит — подумает еще что-то не то. Она выдохнула, собралась с мыслями и спросила, пытаясь узнать, что ж это был за номер такой:
— Как, вы сейчас на работе? Не стоит срываться, наш разговор можно отложить на пару часов.
— Сегодня я работаю из дома. Никто не заметит, не переживайте, фрау Шварц.
Кимбли бросил трубку. Луизе пожала плечами, повесила телефон на стойку и пошла на кухню — раз Зольф собрался зайти к ней домой, она должна была хотя бы поставить чай на стол. Шварц вздохнула и встала на носочки, чтобы дотянуться до самой верхней полки: ей хотелось конкретного чая, но в последний раз она пила его несколько лет назад, когда ее отец пришел к ней в гости — он и убрал его так далеко.
Луизе дотянулась до чая — все же она не была низкой девушкой. Она обхватила коробку левой ладонью и, довольно улыбнувшись, попыталась встать прямо, но вдруг почувствовала знакомое ощущение дикой боли.
— Бля-ять!
Луизе не устояла на ногах и упала на колени — у нее свело ногу. Она легла на пол, судорожно дыша; черт, да что случилось? Она же выпила все таблетки вовремя, не забыла даже про витамины, хотя так и не понимала, зачем ей их пить… Шварц всхлипнула, чувствуя себя так, будто ей перерубили мышцы стопы, и сжала зубы, пытаясь не заплакать.
«Сейчас еще этот… ублюдок подъедет… Еще не хватало, чтобы он увидел…»
Луизе дотянулась до своей ноги и попыталась размять мускулы, но как только ее пальцы сжали стопу, она почувствовала себя настолько ужасно, что не сдержалась и громко вскрикнула на всю квартиру:
— А-а-а-а!
«Лишь бы соседи не вызвали копов, лишь бы не…»
Луизе медленно теряла способность думать: ее мысли утонули в океане боли, перед этим смешавшись в одну кучу. Она даже не могла вытереть свои слезы, которые уже вовсю текли по ее бледным, впалым щекам… Черт, а как Кимбли зайдет к ней в дом, если она просто физически не могла встать и открыть дверь?
«Су…ка…»
Послышался звонок в дверь. Шварц, плача, еле как встала, опираясь на кухонную тумбу перед ней, и на одной ноге допрыгала до двери. Сейчас Луизе представляла из себя настолько жалкое зрелище, что ей стыдно было открывать — черт, да даже существовать хоть где-то, кроме могилы.
Нетерпеливый гость позвонил еще раз. Луизе, выдохнув, наконец поставила больную ногу на пол, дрожа, и открыла дверь. Зольф, еще не успев понять, что произошло, улыбнулся и сунул ей небольшой букет красных роз:
— Добрый день, фрау Шварц… Постойте, что это с вами?
Зольф быстро положил розы на тумбочку и подхватил Луизе за плечи, смотря прямо на ее заплаканное лицо. На секунду в его глазах появилась какая-то странная искра, но Кимбли тут же покачал головой и аккуратно, будто бы действительно заботился о Луизе, принес ее в гостиную и посадил на диван.
Шварц всхлипнула, все еще чувствуя боль, и вытерла глаза, еле дыша. Черт, все шло максимально не по плану: она должна была мило его встретить, предложить ему чаю и будто бы между делом узнать у него, что случилось и что будет дальше. Но нет же, теперь Кимбли увидел, как она выглядит, когда больна…
Эту сторону себя Луизе Шварц не раскрывала никому.
— Вы простите, герр Кимбли, просто… судорога.
Луизе снова ойкнула, хватаясь за стопу, и резко выдохнула, чтобы не зареветь. Зольф покачал головой, осматривая все ее тело, и вдруг подсел рядом. Его рука тут же оказалась на ее ноге, и Шварц дернулась от боли и смущения; ее тело задрожало снова. Зольф прислонил указательный палец свободной руки к своим губам, призывая Луизе пока помолчать, и дотронулся прямо до центра сведенного мускула.
— А-А! Герр Ки…
— Ну тише, тише, милая. — Кимбли продолжал массировать ее ногу. — Сейчас станет легче, потерпите.
Луизе взвизгнула и простонала, затем всхлипнула — ей просто не верилось в его слова. Откуда он знал, что произойдет из-за его касаний? Зольф не был врачом, и пока что этот странный массаж ощущался скорее как пытка… Шварц зажмурилась, тяжело дыша, и вдруг ахнула от удивления.
Ногу действительно перестало сводить. Зольф аккуратно сжал стопу Луизе в последний раз, отпустил ее… Кимбли вдруг придвинулся ближе к Шварц и посмотрел в ее глаза, будто бы пытаясь успокоить; та открыла их, как только боль прошла. Луизе наградила его слабой улыбкой, кивнула, хотя все еще чувствовала туман в голове, и уткнулась носом в его шею.
Кимбли, конечно же, воспользовался моментом и обнял ее, сжимая ее тело чуть выше талии. Луизе не возражала — она была просто слишком рада, что ей больше не было больно, поэтому она сама обвила руки вокруг его плеч и устало прошептала:
— Спасибо.
— Не стоит благодарности, Луизе. Часто у вас такое?
«Думает, что может теперь называть меня по имени… Ну ладно».
— По-разному, — вздрогнула Шварц. — То три дня подряд, то раз в полгода…
Зольф цокнул, покачал головой и прижал Луизе ближе к себе. У нее не было сил сопротивляться, да и не хотелось — интересно, как это мужчина, способный спокойно рассуждать об изнасилованных трупах за городом, мог дарить такие нежные прикосновения? Шварц не могла понять, что чувствовала: то ли ей просто было плохо, то ли был в его действиях какой-то подвох…
— Где у вас одеяло? Вы вся дрожите.
Зольф встал с дивана, не дожидаясь ответа, и пошел вглубь ее дома. На секунду Луизе задумалась — а вдруг украдет что? Но нет, у него не было смысла воровать: Кимбли был государственным алхимиком и получал гораздо больше, чем она. Шварц легла на диван, уставившись в потолок…
Через несколько минут Кимбли вернулся с двумя одеялами в руках и мягко поднял Луизе так, чтобы она села. Он опустился на диван рядом с ней, аккуратно завернул ее в одеяла и снова прижал к себе, будто бы пытаясь ее успокоить. Шварц облегченно вздохнула, закрыла глаза и прошептала:
— Так лучше.
— А то, — горделиво улыбнулся Зольф. — Мы можем поговорить или вам слишком плохо? Я всегда могу навестить вас позже, не переживайте.
Что-то в его интонации подсказывало, что Кимбли не особо хотел уходить. Луизе сама не собиралась его выгонять — ей нужно было узнать все сегодня. Но Шварц не могла начать говорить сейчас, когда ее мозг все еще не совсем адекватно воспринимал реальность после приступа боли… Она посмотрела Зольфу в глаза, покачала головой и ответила:
— Останьтесь. Просто дайте мне немного времени, и я расскажу вам, в чем дело.
— Это вы всегда успеете, Луизе, — цокнул Кимбли. — Я просто хотел узнать кое-что, пока вы собираетесь с мыслями.
«Хочет вывести меня на чистую воду, пока я в уязвимом состоянии? Знает, что я соврала о Софи?» — разум Шварц потихоньку начал приходить в норму: вернулась паранойя. Луизе не изменила выражения лица, просто облокачиваясь на Кимбли, пока тот держал ее, и все же решила поиграть по его правилам немного:
— Конечно, Зольф. Что вас интересует?
— Ваша болезнь. Что это? И как давно вы мучаетесь?
Луизе пришлось изо всех сил сдерживаться, чтобы не наорать на Кимбли. Она ненавидела говорить о своей темной, слабой, никчемной стороне — ей хотелось, чтобы все видели в ней сильного человека, за которым можно пойти, которому можно доверять… Теперь Зольф знал ее секрет: конечно, Луизе сказала ему о своей болезни еще в самую первую их встречу, но это не значило, что она была готова дать ему увидеть себя такой.
— Мне неприятно об этом говорить, извините.
Кимбли не удовлетворил этот ответ: но вместо того, чтобы разозлиться, он покрепче обнял Луизе, держа ее очень близко к своей груди, и начал гладить ее по волосам — это прикосновение ощущалось странно, а не нежно, будто он пытался ее контролировать. Луизе вздрогнула, отвела взгляд… Зольф вдруг поцеловал ее в лоб и слишком уж заботливо для третьей встречи попросил:
— Поделитесь со мной, пожалуйста. Может, я смогу вам помочь.
— Не стоит утруждать себя, Зольф. Даже врачи не могут — а вы, насколько я знаю, не специалист в медицинской алхимии.
— Верно. Я, скорее, противоположность — правда, от моих способностей ничего уже не спасет. Видите ли, Луизе, я специалист по взрывам… Однако я мог бы найти вам хорошего доктора.
«Взрывы? Интересно, как он это делает? Жаль, я не разбираюсь в алхимии…»
Луизе уже давно потеряла надежду найти действительно хорошего профессионала, который знал свое дело и мог ей помочь. В основном врачи то ли сами не знали, как лечить ее недуг, то ли просто не хотели обращать на нее внимания: один ортопед назвал ее истеричкой, старенькая ревматологиня посоветовала ей «родить ребеночка для здоровья», был еще невролог, который назначил ей таблетки, не делающие абсолютно ничего…
— Хороших докторов уже нет. Перевелись, наверное. Или сбежали в государство, где власть финансирует хоть что-то, кроме армии.
— Вы как всегда — только восстановились и сразу критикуете фюрера, — улыбнулся Зольф. — Кстати, а «Изнасилованные войной» случайно не ваша работа?
Луизе наклонила голову, нахмурилась и широко распахнула глаза — при чем здесь вообще ее книга о военных преступлениях против мирных женщин? Кимбли все еще выглядел так мило и невинно, будто они обсуждали бабочек и цветочки, а не идиотов-врачей и диктатуру в Аместрисе. И это было по меньшей мере подозрительно.
— Да. А что, вы поклонник моих научных работ?
— Нашел эту книжку в библиотеке вашей подруги-душительницы. Дискредитируете вы армию, моя душа, — последние два слова Кимбли проговорил с издевкой. — По-вашему, я похож на насильника?
— Не подменяйте понятия, — цокнула Луизе. — В этой книге о вас не было ни слова: я написала ее пять лет назад.
Теперь слова Кимбли все больше напоминали допрос: казалось, будто прямо сейчас он достанет из-за спины наручники, ордер на арест… И повезет ее прямо в участок, где щенки из военной полиции будут пытать ее до ночи, выбивая признания во всевозможных преступлениях. Луизе вся сжалась, но вдруг, Зольф, будто забыв о том, с кем разговаривал, решил поделиться кое-чем:
— Я убивал и ни о чем не жалею. Но я не насильник. Знаете ли, Луизе, мне больше нравится, когда девушки просят продолжить, а не прекратить.
— Я все еще не понимаю, при чем здесь вы. Да, вы майор. Но сейчас вы не участвуете в военных действиях. Вас что, оскорбляет само упоминание армии в негативном ключе?
Зольф вдруг резко рассмеялся: громко, весело, с улыбкой до ушей. Он покачал головой, смотря на Луизе, с которой он до сих пор сидел на диване в обнимку (и как она еще его не отпустила?), и снова погладил ее по волосам. В этот раз его прикосновение ощущалось намного нежнее, чем в прошлый…
— Нет. Мне просто интересно, что ваша книга делает в подвале девушки, арестованной за госизмену? Если фрау Кранц была вашей подругой, вы явно знали, что она может отдать ее кому угодно. Например, ишвариту, который бы вернулся с ней к себе на родину и начал бы учить своих, что солдаты Аместриса пришли, чтобы изнасиловать их жен и дочерей. Начался бы еще один бунт… Знаете, вы вполне можете пойти по этапу вслед за той, кто чуть вас не задушил.
«Блять!»
Луизе затихла и вся сжалась, словно котенок в сугробе. Она просто не знала, что говорить — хотя Кимбли все еще верил ее версии про нападение Софи, он уже знал слишком многое о незаконных делах самой Шварц. Луизе знала, что Зольф мог бы арестовать ее за шпионаж, и тогда даже ее знакомства не спасли бы ее от тюрьмы…
У Зольфа, правда, были другие планы:
— Если вы не хотите отвечать, я забуду об этом и даже сожгу вашу книжицу. Но взамен я хочу услышать полную историю вашей болезни, от и до. Расскажите, к каким врачам вы ходили, какие еще у вас есть симптомы, как это влияет на вашу жизнь…
Луизе хотелось его зарезать, но Кимбли слишком крепко ее держал. Она знала, что сама своими же действиями загнала себя в ловушку — зато спасла ишваритов из тоннелей, не дав Зольфу нормально проверить местность. Шварц поняла, что у нее просто не было выбора. И она начала говорить:
— Самые острые эпизоды начались в десять лет. Тогда у меня болел только один сустав, но с годами это перекинулось на все остальное тело. Даже челюсть и пальцы, вообще все.
Кимбли внимательно следил за каждым ее словом, переваривал ее мысли, будто собирался писать по ней диссертацию. Он посмотрел ей в глаза, думая над тем, что только что услышал, и вдруг спросил:
— Вы сказали только про самые острые эпизоды. В таком случае, что было до того, как вам исполнилось десять?
— Сначала было просто плоскостопие. Затем начали болеть колени, шея и спина — не так сильно, как сейчас, но ощутимо.
Луизе не хотела слишком распространяться о своем недуге, но знала, что от этого вполне может зависеть ее дальнейшая жизнь. Шварц говорила столько, сколько могла без того, чтобы не заплакать от злости и чувства собственной никчемности. Зольф, правда, не собирался отступать — он вдруг выгнул бровь и чуть отодвинулся от Луизе, смотря ей прямо в глаза:
— Постойте, а что же ваши родители? Вы проходили реабилитацию? Вас отдали на лечебную гимнастику?
— Да нет. Мне просто говорили, что я «слишком быстро расту», вот ноги и болят.
— Это же совершенно ненаучно. И безответственно — что ж у вас за родители такие, Луизе?
По тону Кимбли, низкому, тихому, стало ясно — он очень злился. Но почему? Луизе, возможно, слишком напугала его своей судорогой: другого объяснения просто не было. Шварц была Зольфу почти незнакомой женщиной, он видел ее в третий раз в своей жизни…
«Странный он сегодня. Еще и розы те — так сильно хочет со мной переспать? Тогда зачем эти фокусы? Предложил бы да и все…»
Луизе никогда не понимала, почему люди относятся к сексу, как к чему-то особенному, нежному, романтичному — это ведь просто такая же биологическая потребность, как сон или еда. Люди ведь никогда не стыдились есть с незнакомцами в одной столовой и говорить о своем желании попробовать карри, так зачем скрывать влечение к другому человеку? Ухаживаний Шварц тоже не понимала: подарки было получать приятно, но какой в этом смысл, если очередной ухажер просил ее уйти куда подальше на ночь глядя, как только она оказывалась в его постели?
«Хотя обычно это я выгоняю мужчин из дома, ха!»
Луизе все же решила ответить на вопрос Зольфа:
— Родители как родители. Умерли давно.
— Они должны были обеспечить вам нормальные условия для развития. Вам никогда не приходила в голову мысль, что если бы они взялись лечить вас раньше, у вас все было бы хорошо?
Луизе выдохнула — в целом Кимбли мог бы быть прав, если бы не одно но. Ее болезнь была хронической, то есть, по сути, неизлечимой. Плевать, в каком возрасте начались ее первые проявления, в пять или в десять: если они появились, надежды уже не было никакой.
— Не совсем. Ревматоидный артрит не лечится.
Кимбли хмыкнул и снова выгнул бровь — было видно, что он удивился. Обычно любой артрит был старческой болезнью, которая настигала человека уже на пенсии, но если боль в суставах у Луизе появилась уже с восьми лет, с ней явно что-то было не так. Зольф будто бы сочувственно погладил ее по щеке, смотря ей в глаза, и прошептал:
— Очень жаль, Луизе. Не переживайте — я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы вышли в ремиссию до конца своих дней.
— У вас не получится, — вдруг всхлипнула Луизе. — Оставьте надежду. Я сама уже смирилась и вам советую.
Кимбли совсем не нравилась эта идея, но что он мог сказать? Даже он, пришедший с цветами на третью встречу в их жизни, прекрасно понимал, что не мог убедить женщину, которую почти не знал. Зольф должен был приблизиться к Луизе, привязать ее к себе, и уже потом что-нибудь придумать…
А пока у него возникло новое предложение:
— Если вы хотите, я могу скрасить ваше существование на этой земле.
Луизе усмехнулась и посмотрела Зольфу в глаза. Она все еще не была уверена, что он имел в виду — только секс или что-то еще. Но ей нужно было узнать: Шварц нравилось, когда она понимала, чего от нее хотят и желает ли она того же. Луизе придвинулась ближе к Кимбли и цокнула, все еще чувствуя себя слишком утомленной:
— Я слишком устала для секса.
Кимбли вдруг улыбнулся во весь рот и подмигнул Луизе так, что она сразу же подумала, что была права. Но тут же Зольф покачал головой, тихо посмеиваясь, и погладил ее по спине:
— Сразу к делу, значит. Это хорошо — я тоже не романтик. Но с вами, Луизе, мне хочется немного побыть джентльменом.
— Ха! — рассмеялась Луизе. — Вы это каждой первой говорите?
— Тск, — цокнул Кимбли, закатывая глаза. — Вы слишком умная.
Луизе захихикала еще громче, и Зольф, поддавшись порыву веселья, подарил ей ухмылку. Он пожал плечами и начал гладить ее талию, будто бы пытаясь прощупать ее границы. Шварц даже не дернулась — она уткнулась носом в его шею, улыбаясь, и вдруг сказала:
— Я вас не осуждаю — мужчинам я говорю примерно то же самое. По крайней мере, глупым.
— Неужели? — подмигнул ей Зольф. — Кажется, мы с вами похожи… даже больше, чем я думал. Расскажите мне вашу схему, дорогая: очень уж интересно, как женщины справляются без цветов и конфет.
Луизе снова засмеялась, закрывая рот тыльной стороной ладони, и покачала головой. Неужели она наконец-то нашла человека, с которым она могла поговорить честно? Шварц так часто приходилось врать мужчинам, что она уже сбилась со счета: работодатели, любовники, нищие, ишвариты, оппозиционеры… Луизе подмигнула Зольфу в ответ и все же решила с ним поделиться:
— Нам проще, чем вы думаете — мужчины сами бросаются. Приглашает меня парень на свидание: мы болтаем, разговор переходит в иное русло… Чаще всего дураки спрашивают, сколько у меня было половых партнеров. Я отвечаю — так много, что я уже и со счету сбилась! Но вот ради его одного я брошу свой распутный образ жизни… И ведь ведутся, представляете?
Кимбли это настолько рассмешило, что он широко открыл рот, беззвучно гогоча, и шлепнул диван под собой. Зольф хитро посмотрел на Луизе и пропустил свою руку через ее волосы, играясь с ее короткими кудрявыми прядями — Шварц чуть покраснела, весело улыбаясь, и издала звук, похожий на мурлыканье кота.
— Ничего смешнее не слышал. Это ж каким идиотом надо быть! Ладно мои любовницы, я им хотя бы подарки дарю, а вот эти…
— Согласна. У них настолько отрицательный IQ, что я перестала верить в естественный отбор.
Кимбли захихикал — ему понравилась шутка. Он опустил руку на плечи Луизе, аккуратно поглаживая ее лопатки, и закрыл глаза. Все же ему здесь нравилось: уютный диван, красивая девушка, которой не нужно было врать о высоких чувствах… Зольф снова поцеловал ее в лоб, улыбаясь, и шепнул ей на ухо:
— Они не злятся, когда ты их выгоняешь? Это такой себе удар по хрупкому мужскому эго.
— Зольф, вы же сам мужчина, что за дружественный огонь? — рассмеялась Луизе. — Злятся, конечно. Знали бы вы, какими словами меня обзывали… Ну да ничего, я стараюсь унизить их первая.
— Я говорю как есть. С вами можно обсудить секс и глупых любовников, почему бы не поговорить о мужской ранимости? — подмигнул ей Кимбли. — Унижаете, говорите? Что вы с ними делаете?
Луизе кокетливо цокнула, прижимаясь ближе к Зольфу, чтобы он погладил ее снова, и подняла голову чуть выше. Ее губы оказались прямо напротив его уха, и она решила не стесняться в выражениях:
— Знаете, даже если мне было очень весело, я говорю им, что совсем ничего не почувствовала. Просто притворялась, чтобы не обидеть — но больше не хочу с ними встречаться… и на ночь у себя оставлять тоже не хочу.
Кимбли тихо усмехнулся и широко раскрыл глаза от шока. На первый взгляд Луизе выглядела, как призрак университетской библиотеки — добрая, милая, слабая физически женщина, не способная никому навредить. Зольф, конечно, понял, что это было не так, как только она открыла рот в первую их встречу, но теперь ему стало ясно: он встретил такую же конченную садистку, как и он сам.
— Могу я попросить вас не делать так со мной? — улыбнулся Зольф.
— Конечно. Но что я получу взамен?
Теперь настала очередь Кимбли раскрывать свои карты, и Луизе это чувствовала. Зольф переместил обе свои руки на ее талию, беззастенчиво сжимая ее тело, и вдруг, нагнувшись, поцеловал ее в шею:
— Обычно я никогда не перезваниваю любовницам после секса. А с вами я намерен пообщаться подольше… Возможно, намного подольше.
— То есть вы хотите чего-то большего?
А вот это уже было интересно. Скорее всего, Кимбли просто хотел иметь возможность приезжать к Луизе, пока она ему не наскучит — ее это вполне устраивало. Но вдруг, Зольф подмигнул ей, широко улыбаясь, и честно ответил на ее вопрос:
— Я не знаю, как это назвать. Предположим, вы будете ходить со мной на свидания. Вы не будете спать с другими мужчинами, а я не буду спать с другими женщинами. А еще я хочу с вами общаться. Каждый день.
— Звучит как обычные отношения. Причем официальные, — удивленно прищурилась Луизе.
— Может, и так, но мне не особо нужна любовь. Просто восхищайтесь мной и храните мне верность в обмен на мое внимание и защиту: на вас все же обращают внимание в армии, и я могу вас прикрыть. Ну как, милая, подходит вам такая транзакция?
Луизе хитро отвела взгляд в сторону и пожала плечами, будто бы не была готова уже сказать «да». Зольф был слишком на нее похож — он был умен, и его не хотелось бросить после первой же их совместной ночи. Шварц все же решила дать себе время… точнее, понаблюдать за тем, как Кимбли мучается от неопределенности.
— Дайте мне время подумать.
— Новое правило, — объявил Зольф. — Мы не манипулируем друг другом, по крайней мере, стараемся. С вами мне интересно, потому что я хочу узнать, как вы мучаете других мужчин… С собой я так обращаться не разрешаю.
Что ж, это было вполне справедливо. Луизе сама не хотела оказаться в такой ситуации, где у нее не было вообще никакого контроля над своим партнером — особенно если он был таким же, как и она. Шварц не хотела, чтобы Зольф обзывал ее или выкидывал на улицу на ночь глядя. Поэтому она кивнула, поцеловала его в щеку и ответила:
— То же самое относится и ко мне. Никаких унижений. А поднимете на меня руку — найму киллера.
— Ха! — улыбнулся Кимбли. — Какой толк бить женщину? Тогда ни о каком восхищении и речи не идет… Разве что страх, но это я оставляю для своих врагов, а не любовниц.
Странно, но у Луизе и Зольфа получилось достаточно быстро договориться — он и думать забыл о том, что Шварц должна была рассказать ему больше о своей болезни, а она уже не вспомнила о Софи. Кимбли еще немного потискал Луизе, отнес ее в спальню, чтобы ей было удобнее отдыхать после судороги, и просто ушел.
Все же Луизе ранее сказала ему нет.
И Кимбли не собирался ее разубеждать.