"Хранительница избранных".

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Заморожен
R
"Хранительница избранных".
Lady Dreamer
автор
Описание
Мальчик, который выжил... Не найдётся в нашем волшебном мире человека, который не слышал о нём. Я знала его лучше всех и это делало мою жизнь довольно непредсказуемой, но интересной. С самого первого дня нашей встречи было понятно - нас свела судьба. Гарри Поттер стал мне братом, которого у меня никогда не было. Каждый учебный год в Хогвартсе был для нас приключением. Что же ожидает нас в этом?
Примечания
Вселенная Гарри Поттера - это чудесный, манящий мир, в котором мечтает оказаться любой поклонник. Любить книги и фильмы и не написать фанфик невозможно. В основном всё будет по фильму, но могут быть отсылки и к книге. Это моя первая работа по ГП, поэтому не судите строго. Очень надеюсь, что Вам придётся по душе данная работа. Если будут замечания, предложения по сюжету - пишите куда Вам удобно (комментарии, сообщения). Приятного чтения )))
Посвящение
Хочу выразить огромную благодарность человеку, который и стал мотиватором для данной работы. Она же является создателем обложки - https://pin.it/5GrguWa . У неё прекраснейший аккаунт по сериалу Сверхъестественное - Kinotut_ (https://instagram.com/kinotut_?utm_medium=copy_link), это ссылка в Инстаграм. Спасибо тебе за поддержку, понимание и постоянную мотивацию. Кто, как не ты может выносить постоянные разговоры по ГП? )))
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 8. "Веселье в Хогсмиде".

Фред завалил Рона снежками, а Джордж запихивал снег Поттеру за шиворот. Мы с Гермионой стояли в стороне согнувшись пополам от смеха. Так мы шли в Хогсмид, отмечать мой день рождения. Остальные ребята уже ждали нас в кафе мадам Паддифут. Подгонять ребят было бесполезно, они всю дорогу бегали, играли в снежки, даже в меня умудрились попасть, хоть я и была именинницей. Подарок Седрика мне так и не удалось открыть. Вокруг меня было слишком много людей, все поздравляли с днём рождения. Я положила коробочку рядом с платьем и, печально вздохнув, закрыла крышку сундука. Сегодня был короткий день, а значит наш путь вёл нас в Хогсмид. Когда я уже выходила в коридор, меня настигла сова, которая чуть не упала из-за своей тяжёлой ноши. Это был подарок от Хагрида - торт, испечённый им самим. Это было настолько мило, что я прослезилась. Гарри тоже получал торт от Хагрида, только на своё 11-летие. Решив, что съедим его после Хогсмида (если не лопнем в кафе от разных вкусняшек), мы направились к остальным. С горем пополам, мы кое-как дошли до кафе. На удивление, людей было не так много, ну если не считать нашу компанию. Обычно в этом кафе встречались влюблённые пары, но другого места, чтобы отметить больше не было. Паб "Три метлы" не очень подходил для такого количества людей. Мадам Паддифут, полненькая женщина с чёрным пучком, чуть не запрыгала от радости, когда увидела толпу гриффиндорцев. Она даже разрешила нам соединить столы. Так как людей было слишком много, она не успевала нас обслуживать и мы помогли ей донести заказы. Я сразу расплатилась с ней и нас больше никто не тревожил. Было очень весело, особенно когда близнецы начали взрывать свои петарды и салюты, разумеется с разрешения хозяйки кафе. Мы ели вкусные пирожные, пили чай, тыквенный сок и газировку, а над нами то и дело пролетали волшебные животные, которых запускали мальчики. Они умудрились даже достать откуда-то миниатюры драконов, которые были на первом испытании. Маленькая венгерская хвосторога удобно расположилась у Гарри на плече и то и дело выпускала из ноздрей ненастоящее пламя. Валлийский зелёный игрался с Дином, восточный дракон бегал вокруг тарелки Гермионы, а шведский тупорылый залез в грудной карман моей рубашки и с любопытством всех разглядывал. Посмотрев на него, я вспомнила Седрика. Совсем недавно он боролся с таким драконом и победил. Может, он и в самом деле сможет дойти до конца и я зря так волнуюсь? Но никто из нас не знал, что будет на втором испытании. Гарри открывал золотое яйцо, в итоге мы не увидели ничего внутри, только чуть не оглохли от звука, который от него исходил. В кафе было так шумно, что я не услышала перезвона колокольчиков, который висел над входом. Гермиона легонько пнула меня ногой и посмотрела в сторону входной двери. Повернувшись, я увидела Чжоу и Седрика. Они оживлённо разговаривали о чём-то, но увидев нас, сразу притихли и подошли. - Ой! Как вас тут много! - весело сказала Чжоу, глядя на Гарри. Поттер тоже посмотрел на неё и улыбнулся. Улыбка у него получилась такой забавной, что мне большим усилием удалось подавить смешок. - Кстати, с днём рождения, Лили! - Спасибо, Чжоу. Можете сесть с нами, если конечно хотите. Я сказала прежде, чем успела подумать. Если они пришли вдвоём и не куда-то в другое место, а именно сюда, то вывод напрашивался сам собой. Но на моё удивление, они сразу согласились и заняли места за нашим столом. Чжоу села рядом с Гарри, а Седрик напротив меня. Ну всё... теперь братья Уизли точно будут дразнить и подкалывать. Чжоу начала играть с хвосторогой, которая всё ещё сидела у Поттера на плече. Взгляд Седрика задержался на моём драконе, который выпрыгнул из моего кармана и издал рёв, расправив при этом свои крылья. - Ну надо же, Диггори! - воскликнул Фред, - твой дракон защищает от тебя твою же девушку! Я готова была провалиться сквозь землю от стыда, но Диггори лишь улыбнулся, причём очень уж радостно. Хорошо, что многие были увлечены беседой друг с другом и Фреда никто не услышал, кроме нас с Седриком, ну и Гермионы. Она тоже улыбнулась и краем глаза посмотрела на Диггори, который сидел как раз рядом с ней. Джинни поставила перед Чжоу и Седриком тарелки с пирожными и чашки с ароматным чаем. - Спасибо большое, Джинни! - поблагодарила Чжоу. Джинни ничего ей не ответила и отвела взгляд. Я даже не подумала о ней, ведь Джинни явно была неравнодушна к Гарри, причём очень давно. Но Поттер этого не замечал и весело болтал с Чанг. Мне стало неловко перед ней, но я не могла их не пригласить за стол, это было бы невежливо. Гермиона мне подмигнула и повернулась к Рону. Я сначала не поняла, но потом Седрик наклонился поближе и заговорил со мной. - Тебе не влетело от Снейпа? - Нет, всё нормально, - ответила я, - просто сказал, что день рождения не повод пропускать урок. - И уж тем более Его урок, - сказал Седрик, откусывая кусок вишнёвого пирожного, - хорошо хоть подарок не отнял. Он тебе понравился? Всё никак не спрошу. - Извини, Седрик, - виновато сказала я, - но я его ещё даже не открывала. Вокруг меня сегодня столько людей, что решила открыть его после Хогсмида. И кстати, спасибо. Я ведь даже не успела тебя поблагодарить. - А, ну тогда ладно, - улыбнулся Седрик, - главное, чтобы понравился. Я его долго выбирал, все уши Чжоу прожужжал тогда в магазине. Поблагодаришь, когда откроешь. - Ты выбирал для меня подарок вместе с Чжоу? - удивлённо спросила я. - Ну да, она ведь девушка, - сказал Диггори, - вы друг друга лучше понимаете. Но в итоге, выбор остался за мной, она советовала другой. Вот теперь меня точно раздирало любопытство. Что же в этой заветной коробочке? Только я собралась спросить, как Седрик протянул мне пирожное. - Даже не спрашивай, - хитро прищурившись сказал он, - не скажу. Сама увидишь, я очень надеюсь, что он тебе понравится. - Жаль, что Гарри не прихватил с собой Молнию. - Ха! Ты всё равно упала бы с неё по пути прямо в сугроб и мне потом пришлось бы тебя вытаскивать. Я притворно надула губы и откинулась на спинку стула, скрестив на груди свои руки. Седрик рассмеялся и взъерошил рукой свои непослушные волосы. На минуту я выпала из реальности и уже представляла, как запускаю свои руки в эту густую шевелюру, при этом целуя Седрика в губы. - Лили? Лили! Диггори тебя загипнотизировал что ли? Фред сказал эти слова и все вокруг дружно рассмеялись, а вот я покраснела до кончиков ушей. Седрик выглядел таким довольным, будто только что выиграл Кубок трёх волшебников. Мы посидели ещё немного и решили зайти в Сладкое королевство. Все конечно наелись, но пройти мимо этого магазинчика было бы преступлением. Там мы купили Берти Боттс, кучу жвачек Друбблс и пакет Сладких перьев. Ну, теперь у нас точно одно место слипнется! Гарри шёл впереди вместо с Чжоу. Они смеялись, чему я была очень рада. С одной стороны Гарри был счастлив, а с другой я наконец-то убедилась, что между Седриком и Чжоу только дружба. - Ребята? Как на счёт ледянок? - сказал Дин Томас. - Да! У нас ещё есть немного времени, - отозвался весёлый Симус. В итоге, мы уже летели с горки на приличной скорости. Снег летел прямо в лицо, но холодно не было, даже наоборот. Фред с Джорджем сбили по пути Гермиону, что им разумеется ещё аукнется. Гарри спускался с горки, победно подняв руки и крича " Ура!", а Рон свалился в сугроб. Дин и Симус кинулись его вытаскивать. Оказавшись внизу, я легла на снег, чтобы успокоить дыхание, но летевшая в моём направлении ледянка напугала меня до полусмерти. - АААА! - закричала я и в последний момент успела отскочить. Это был Седрик и попытался затормозить, но в итоге ледянка улетела в одну сторону, а сам Диггори в другую. - Седрик! Как ты? Я подбежала к нему вся испуганная, а он лежал на спине и вовсю смеялся. Щёки его стали румяными, а волосы промокли от снега, шапка похоже осталась где-то на склоне. - Ну и куда ты так летишь, Диггори? Это тебе не квиддич! Седрик потянул меня за руку и я упала на снег рядом с ним. Он начал закидывать меня снежками, а я безуспешно отмахивалась. Было весело, несмотря на то, что я уже промокла насквозь и отбиваться у меня никак не получалось. Да уж, против ловца не попрёшь! Он закидывал меня снежками до тех пор, пока один из них не попал мне прямо в глаз. - Ой! - только и смогла я сказать. Седрик остановился и тотчас же оказался прямо перед моим лицом. - Лили, прости! Я случайно. Тебе очень больно? Прямо в глаз, да? Я тёрла пострадавший в неравной схватке глаз и одновременно смеялась. А вот Седрику было не до смеха. Он стряхивал с моей шапки снег и пытался поставить меня на ноги. Когда я наконец смогла стоять крепко на своих двоих, Седрик коснулся моего лица. - Дай я посмотрю, - сказал он мягко и начал водить кончиками пальцев по моему лицу. Несмотря на то, что на улице был мороз и снег валил хлопьями, мне стало невыносимо жарко. Я внимательно посмотрела на Седрика и время словно замерло для меня. Его взволнованный взгляд, покрасневшие от холода губы, прикосновение тёплых рук... всё это сводило меня с ума. Этот пуффендуец украл моё сердце и я даже не заметила этого. Может, это всего лишь первая подростковая влюблённость? Как я смогу понять серьёзно это у меня или нет, если такого раньше со мной не случалось? - Седрик, всё нормально, мне не больно, - сказала я, но он не убрал свою руку. Его пальцы медленно очертили мои скулы и вот он уже касается моих губ. Мне стало страшно, по-настоящему страшно! Неужели он сейчас сделает то, о чём я думаю? Седрик слегка прикусил свою нижнюю губу и начал медленно наклоняться к моему лицу. Я не могла ни шевельнуться, ни моргнуть, ни даже дышать! Если он сейчас меня поцелует, я точно упаду в обморок и это будет позор. Он потом точно больше ко мне не подойдёт. - Ага! Поймал я вас! В Седрика прилетел снежок и он отшатнулся назад, осуждающе глядя на одного из близнецов. Я даже не знала, вздохнуть мне с облегчением или заплакать. - И нечего так смотреть на меня, Диггори! Это Гарри виноват, он сказал, что нам уже пора возвращаться в школу. И вправду! На улице уже начало темнеть и нам нужно было возвращаться. Седрик махнул рукой в сторону Фреда и взяв меня за руку, направился вверх по склону. По пути мы нашли его шапку, от которой всё равно не было пользы, так как она промокла насквозь. Я накинула на него свой факультетский шарф, он мне всё равно не был нужен. В итоге, Фред и Джордж клятвенно обещали по возвращению в школу рассказать всем пуффендуйцам, что Седрик теперь наполовину гриффиндорец. Они так мило шутили, что обидеться на них было невозможно, но я всё же начала сожалеть о том, что наш с Седриком поцелуй так и не состоялся. В замке мы с ним попрощались и разошлись по своим общим комнатам. Только скинув с себя мокрую одежду я поняла, как сильно замёрзла. Гермиона осмотрела внимательно мой глаз, при этом ругая Седрика за такую беспечность. Она дала мне какую-то мазь, после которой по её заверению точно не будет никаких следов преступления Седрика Диггори. - Ну что? Давай посмотрим, что он тебе подарил? - весело сказала Грейнджер. Ой! А я совсем и забыла про него, хотя это неудивительно. После такой эмоциональной встряски обо всём забудешь. Я открыла сундук и достав коробочку, села на край кровати. Гермиона села рядом, жуя при этом Друбблс. Развязав бантик, я наконец-то открыла подарок Седрика и потеряла дар речи. В коробке лежал браслет, переливающийся яркими, тёмно-розовыми и белыми камнями. - Ох! Какой красивый! - вздохнула Гермиона. Я взяла браслет и положила его на ладонь. Он был великолепен и очень мне понравился. С подарком он точно угадал, ведь я просто обожала браслеты. - Как он догадался, что это моё любимое украшение? - сказала я и посмотрела на Гермиону. Она невинно мне улыбнулась и я сразу всё поняла. - Это ты ему сказала? - Только не злись, ладно? - начала Гермиона, - мы с ним случайно встретились неделю назад в Хогсмиде. Я как раз покупала тебе подарок. Ну, он спросил кому я покупаю такое необычное перо. Я взяла и сказала, что у тебя скоро день рождения. Он у меня уточнил когда именно и между делом спросил, что тебе нравится. Вот я и сказала, правда и подумать не могла, что он решится тебе что-то подарить. Вы ведь как бы не разговаривали. В принципе, Гермиона ничего такого не сделала, а мне стало стыдно. Я на него накинулась тогда в саду, а он мне браслет подарил. - Но где он смог его раздобыть? Мы ведь не в Лондоне, да и не в Косом переулке, где можно купить всё. - В Хогсмиде есть небольшой отдел магазина "Твилфитт и Таттинг". Там скорее всего и купил. - Ну нет, это исключено, - фыркнула я. - Почему? - Потому, что я была в главном магазине, который в Косом переулке. Там продают одежду, обувь и ювелирные украшения. Но там всё дорого! Не думаешь же ты, что Седрик купил такую дорогую вещь? - А почему бы и нет? - сказала Гермиона, пожимая плечами, - ему уже 17 лет, он единственный сын у своих родителей и к тому же староста. Поэтому, ничего удивительного я не вижу. - Гермиона, я ему не родной человек, чтобы он мне такие дорогие подарки дарил! - Похоже, только ты так думаешь. Он уже всё для себя решил. Сказав эти слова, Гермиона спрыгнула с кровати и начала одеваться. Я смотрела на браслет и убеждала себя в том, что она не права. Но вдруг Седрик действительно купил этот браслет именно в этом месте? Я убрала подарок обратно в сундук и одевшись, вместе с Гермионой вышла из комнаты. Мы направились в Большой зал и я шла с намерением узнать у Седрика, действительно ли он сделал мне такой дорогой подарок. А если этот вопрос его обидит или ещё что? Мне было всё равно, из чего сделан этот браслет. Я всегда буду рада любому подарку от него. Но стоимость этой вещи покажет его отношение ко мне. Дорогие вещи просто так не дарят, всегда имеется какой-то смысл. Гарри помахал мне рукой и я села рядом с ним, в итоге оказалась к Седрику спиной. Профессор Макгонагалл как обычно постучала вилкой по краю бокала, призывая всех нас к вниманию. Профессор Дамблдор сделал объявление, что в скором времени в школе состоится Святочный бал, а это значит, будут танцы и веселье. Мы начали восторженно между собой переговариваться. Для девушек этот бал может оказаться особенным, ведь каждая будет ждать приглашения от того, кто ей давно нравится. Я осторожно повернулась назад и тотчас же поймала на себе взгляд Седрика. Он подмигнул мне и улыбнулся, затем показал на своё запястье. Это был явный намёк на то, что именно должно быть на моей руке на Святочном балу.
Вперед