
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Частичный ООС
Фэнтези
Забота / Поддержка
Счастливый финал
Алкоголь
Отклонения от канона
Согласование с каноном
Сложные отношения
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
Изнасилование
ОМП
Временная смерть персонажа
Вымышленные существа
Воспоминания
Одиночество
Попаданчество
Инцест
Аристократия
Упоминания смертей
Война
Становление героя
Предательство
Псевдоисторический сеттинг
Борьба за отношения
Потеря сверхспособностей
Доверие
Вымышленная география
Военные
Богачи
Политические интриги
Попаданцы: В своем теле
Новая жизнь
Высшее общество
Рыцари
Описание
Знаменитый рыцарь Далёкой-Далёкой Галактики, не удержав свою жизнь на поле боя, слава Силе, перерождается в неизвестном ранее мире. И ладно бы он стал кем-то из крестьян, а после, воспользовавшись оставшимися знаниями и навыками, поднялся по карьерной лестнице, а там, может, и сколотил состояние, но нет. Сила решила усложнить ему жизнь, прислушавшись к внешности парня, отправив его в соответствующий дом. Павший дом. И вот наконец трёхглавый дракон вспорхнул над землями семи королевств.
Примечания
Эта история основывается на другой моей работе "Звёздные войны: История одного джедая" в которой рассказывается о жизни Джека до событий в этой эпопеи.
Встреча с семьёй
26 декабря 2024, 09:00
Той же ночью мы покинули Моровин, отправившись в родной замок Тириона — Утёс Кастерли. Ехать в карете, тем более такой дорогой, было весьма непривычно, ведь прежде я всегда перемещался пешком или на вековой повозке, повидавшей не одну зиму. Признаться честно, меня даже укачало, отчего диалог между нами не задался. Меня это немного напугало, ведь я понимал значимость Тириона, однако мало что мог с собой поделать. Благо человеком он оказался довольно сносным, несмотря на говорливый язык и очень пугающую тягу к вину.
***
— Так ты умеешь читать и писать? — поразился вельможа, смешно тараща небольшие глазки. — В твоём-то возрасте и при таком происхождении это и правда удивительно. Кто тебя этому научил? Я оторвался от одолженной мне книги, сказать по правде, не самой интересной, одарив спутника многозначительным взглядом. — Моя мать. — Что бы лекарка да и была обучена грамоте…? Как удивительно. — Вроде как в молодости она служила в храме, где её и научили чтению и письму, — я отложил книгу в сторону, нехотя схватившись за дверцу кареты, что подпрыгнула на большой кочке. — Вот как… Видимо, потом сбежала с твоим отцом, желая познать все прелести жизни, — он тихо хмыкнул, удивительно ловко удержав кубок с вином, не разлив ни капли. — Кто знает… А что насчёт тебя? — Меня? — он удивился, видимо, не ожидая встречного вопроса. — Да. Ты говорил, что у тебя есть старшие брат с сестрой… Но о родителях не заикался. Тирион заметно помрачнел, без слов давая понять, что в этой семье его явно недолюбливают. Впрочем для нынешних времён с его-то внешностью это было понятно. Средневековье не терпело калек и доходяг, считая, что тем лучше и вовсе не рождаться. Жестоко, но я вырос в окружении иных взглядов, отчего видел в Тирионе куда больше черт, чем простую карликовость. — А что о них говорить? — он скупо посмотрел в окно, громко фыркнув. — Мать умерла при родах, а отец и вовсе не желал считать нас родственниками, отрицая саму суть моего существования. — Удивлён, как ты остался в живых. Он с искренним удивлением заглянул мне в глаза. — Просто в этом мире многое решает внешность… — Неприятно это слышать от человека с такой красивой физиономией, знаешь ли… Я тихо посмеялся, начиная проникаться к этому коротышке тёплыми чувствами. Он напоминал мне кого-то из прошлого, отзываясь знакомой мудростью и рьяным характером. Однако в голове всё не всплывало имя, оставляя меня в туманном неведении. — Забавно, не правда ли? Ты — карлик, родившийся в именитой семье, но лишённый чьего-либо внимания и любви, а я — обладатель чуть ли не божественной внешности, родился в болоте, без гроша в кармане, потеряв всех тех, кого мог назвать семьёй. Судьба порой бывает весьма злорадна, не считаешь? — Она явно мается от скуки, поэтому и сводит таких, как мы, — хохотнул расслабившийся Тирион, отсалютовав бокалом. — Твоя правда. Так за разными разговорами и продумыванием плана мы добрались до шикарного замка, стоящего на утёсе. Внизу били яростные морские волны, уберегающие замок со стороны вод, а вокруг строение защищал обрыв, оставляя лишь одну дорогу к большим воротам. Как рассказывал Тирион, этот замок никогда и никто не мог покорить силой, этим он и прославился, создав для их семьи очень красивую легенду. Впрочем род Ланнистеров, как я понял, был далёк от благородства и стати своего герба, на котором изображался золотой лев. Тирион сравнивал родственников со змеями, гориллами и чайками, высмеивая то сестринскую глупость, то братский эгоизм, то горделивость отца. Как я понял, он и вовсе был не рад родиться в этом доме, видя моё происхождение куда более сносным и притягательным, однако я спешил его разубедить, зная куда больше. — Ты всё понял? — спрашивал меня Тирион, явно волнуясь перед встречей с отцом. В отличие от него я чувствовал себя более спокойным, хоть по спине и бегал холодок. Всё же сбежать отсюда в случае чего было проблематично, особенно если вспомнить то, что при себе я имел лишь маленький кинжал. Впрочем злые мысли сеяли в сознании хаос, который в данный момент мне не был союзником. — Да-да… Я твой бастард, родившийся в одном из борделей. Моя мать погибла из-за несчастного случая, и я нашёл тебя, чтобы ты меня воспитал… Но, Тирион, ты действительно думаешь, что твой скверный отец позволит тебе взять под крыло бастарда? И как мы докажем, что я и правда твой сын? Мы ж не похожи. — Если ты правильно себя поведёшь, мой отец ни за что не откажется оттого, чтобы назвать тебя Ланнистером. Ты слишком хорош для того, чтобы отдавать тебя кому-то другому. — Я что, вещь? — не смог сдержать недовольного цыканья, не приветствуя, когда мной пытаются пользоваться. — Нет, но можешь ей стать, если будешь выкобениваться. Он показательно дёрнул бровями, вызвав у меня грудной вздох. С ним порой было невероятно тяжело, ведь Тирион обладал не только острым умом, но и скверным характером. Впрочем в этом мы даже были схожи. И пока Тирион, по прибытии, разъяснял всякие вопросы со встретившим нас мужчиной, я озадачено оглядывался, изучая новое место обитания. Здесь было занятно, даже очень, однако замкнутость местного двора меня настораживала. Я чувствовал какое-то напряжение в этих стенах, подмечая острые взгляды старших на моём теле. Неприятно, однако ничего я им предъявить не мог, пока что являясь незваным гостем в этих затхлых ограждениях. Впрочем, уверен, в скором времени они сильно удивятся, когда узнают, кто же пожаловал на эти земли. — Идём, — скомандовал напряжённый Ланнистер, направившись за незнакомцем вглубь замка. Я покорно пошёл следом, стараясь держаться ближе, как мне и велел Тирион. Зайдя в тёплое помещение, в котором гулял морской ветер, мы направились куда-то наверх, не теряя и секунды. А ведь так хотелось изучить это место, да узнать прошлое Тириона, что здесь вырос. Заметив это, карлик уверил, что он всё расскажет и покажет, но для начала нам следует поприветствовать хозяина местного замка, дабы не показаться грубыми и не унизить его самомнение. Спорить не стал, доверившись знающему человеку. Однако нас привели не к кабинету Тайвина, как мы оба думали, а к залу трапез. Само собой, Тирион весьма удивился, но получил скупой ответ, после чего был вынужден проводить стражника недовольным взглядом. — А тебя здесь не то, чтобы жалуют… — хмыкнул я, поразившись наглости бородатого вояки. — Не переживай, я хорошо запомнил его лицо, — фыркнул Тирион, собираясь с духом. Недолго постояв напротив больших дверей, мы всё же зашли, завладев всеобщими взглядами. Как оказалось, Утёс Кастерли решили посетить не только мы, но и старшие выходцы семьи Ланнистеров, что с вытянувшимися лицами смотрели на нас с Тирионом. Это было и забавно, и немного страшно, ведь я не знал, что от них ожидать, впрочем, как и мой названный отец. Пока что он стоял в лёгком шоке, быстро переделывая план под новые обстоятельства. Впрочем мне казалось, что эта светловолосая парочка не станет для нас какой-то угрозой или помехой. — Тирион…? — протянул строгим голосом темноволосый мужчина, хмуро нас оглядев. Видимо, он и был тем самым Тайвином Ланнистером, имя которого знают все в Вестеросе. — Добрый день, отец, — он сложил руки в области живота, не спеша подходить к троице. — Серсея, Джейме… — Надо же, наш маленький Тирион решился вернуться в отчий дом, — хохотнул длинноволосый рыцарь, видимо, и являющийся старшим братом Тириона. В нём чувствовалась сила, но надменный и гордый характер выдавал в нём слабости и огрехи, что могут стать для этого красавчика клятой раной, гноящейся долгие годы. — Ещё и с гостем, — он глянул на меня, но быстро смолк, заметив что-то странное в моём внешнем виде. Впрочем это была обычная реакция на мой вид, ведь с самого рождения я отличался от простых смертных. В отличие от него, Тайвин и Серсея сверлили меня весьма холодными, дикими взглядами, напоминающие те, что свойственны лишь адским тварям. Неприятные они, конечно, люди, но уже ничего не попишешь. — Решил, что отцу будет интересно познакомиться с Джеком. — Сколько раз я тебе говорил не тащить домой диких зверюшек? — фыркнул Тайвин, однако с чуть большим интересом оглядывая нас с отцом. Это было хорошим знаком, давшим Тириону возможность продолжить. — Что за мальчишка? — спросила недовольная Серсея, хмуря тонкие брови. Хотелось как-то огрызнуться, но Тирион дал чёткие указания: говорить только тогда, когда меня попросят. — Мой сын, — уверенно ответил младший из рода, озадачив этим откровением всех собравшихся. — Джек Ланнистер. — Ты хотел сказать бастард, — поправил его Джейме, правда быстро смолкнув, завидев хмурый взгляд отца. То же поспешила сделать и Серсея, побаиваясь отцовского гнева. И хоть Тайвин и правда излучал очень неприятную ауру, я видел в нём что-то знакомое. Такое, что когда-то уже ощущал, вот только не мог вспомнить что. — Подойдите, — скомандовал военачальник, поманив нас рукой. Кивнув мне, Тирион, обогнув Джейме, подпустил меня к отцу, позволяя досконально оглядеть. Встретившись с хмурым, но умным тёмным взглядом, я наконец понял, кого мне так напоминает этот человек — графа Дуку. Моего горе-мучителя, встретившего не самую приятную смерть в конце собственноручно развязанной войны. В Тайвине я чувствовал ту же злость, скупость и безжалостность, что и в Дуку, однако в их глазах одинаковым огнём горел непревзойдённый ум и сила, свойственная людям лишь их происхождения. Странно всё это было, но так занятно. — И ты и правда хочешь сказать, что этот ребёнок твой сын? — хмыкнул Тайвин, хорошо меня разглядев. — Да, — уверенно ответил Тирион, подойдя ближе. Ни слова не говоря, он развернул меня спиной к отцу, после чего оттянул ворот тёмной кофты, оголяя плечи и часть спины. Там виднелся давний шрам, полученный ещё при первой битве за Джеонозис, однако, как утверждал Тирион, этот шрам очень походил на их родовую черту, что присуща каждому выходцу дома. Спорить я не стал, подумав, что это просто удачное совпадение и ничего более. Всё же в нашем шатком положении стоило пользоваться любыми средствами. — Видишь? Тайвин всмотрелся в пятно, после чего тяжело вздохнул, махнув рукой, мол: «Так уж и быть, я вас выслушаю». Не очень-то приятно, ну да бог с ним, пускай катится на все четыре стороны. — Джек, говоришь? — он обратился ко мне, вынудив мельком глянуть на Тириона, спрашивая у него разрешение на ответ. Тот кивнул. — Да, сер, меня зовут Джек. — Кто твоя мать? — продолжал допрос глава семейства. — Она работала в борделе, но умерла от болезни некоторое время назад. — Что и требовалось доказать, — хмыкнул Джейме, посмотрев на посмурневшего брата. — Как ты нашёл своего отца? — продолжал спрашивать дотошный Тайвин, желая вывести меня на чистую воду. Уверен, он прекрасно понимал, что нас не связывает никакая кровь, однако слишком сильно заинтересовался, чтобы отказать себе в такой занятной пешке, как я. Я был к этому готов, отчего держался стойко, доказывая, что смогу добиться того, чего не смог его младший сын, возместив эту пустоту. — Это я нашёл его, — сообщил Тирион, удивительно не соврав. — Подумал, что в описанном мне мальчишке есть что-то знакомое, а как увидел, тут же всё понял. — И зачем ты привёл этого заморыша сюда? — фыркнула Серсея, явно не желая видеть в нас родственников. Причём не только во мне, но и в младшем брате, как бы скверно это не звучало. Для женщины со столь притягательной внешностью она была слишком зла и скупа на искренность, чтобы прожить действительно счастливую жизнь. — Думаю, было бы неприятно, узнай отец о моём сыне из слухов и гадких сплетен. — Так ты и правда хочешь его воспитать? — хмыкнул Джейме, оглядев сначала брата, потом меня. Эта парочка друг друга стоила, учитывая их неприятные характеры. Хотя, вроде как, Джейме был чуть покладистей и смышлёней, чем его сестра. Впрочем это покажет время. — Какую пользу этот ребёнок может принести семье? — спросил строгим голосом Тайвин, облокотившись о спинку кресла. — Он красив, умён и не обделён физической силой, — заверял отца Тирион, очень уверенно оглашая мои достоинства. — То, что он не урод, я вижу, — фыркнул глава семьи, оглядев меня с ног до головы. — Но вот что касается его ума и силы… — Я умею читать и писать, ваша светлость, а также владею несколькими техниками фехтования. — А сколько ему вообще? — спросил Джейме, нехотя сравнивая себя с новоиспечённым племянником. — Ему семь лет, — ответил Тирион, продолжая смотреть на заинтригованного отца. Тайвин и правда изменился в лице, вот только не спешил с ответом, зная, что рискует. Повисла неприятная тишина, которая, благо, быстро исчезла, разразившись уверенным голосом главы рода. — Что ж, я хочу посмотреть на тебя в деле. Докажи, что ты достоин носить фамилию Ланнистер. — Что я должен сделать? — спросил я, уверенно смотря на мужчину. Мой взгляд ему понравился, судя по появившейся на морщинистом лице ухмылке. Для нас с Тирионом это стало хорошим знаком. — Сперва проверим твои физические данные. Тебе нужно поесть, ведь вы с дороги, а после устроим показательный бой, — заключил Тайвин, приглашая нас за стол. — Благодарю за предоставленную возможность, — Тирион сдержанно поклонился, как и я, после чего мы сели за стол, поглядывая на мельтешащих служанок, что приносили нам всё необходимое для обеда. Сказать по правде, еда, хоть и была куда богаче и сытней, чем то, что попадалось мне в детстве, не пестрила вкусовыми изысками, являясь довольно пресной и простой, по сравнению с блюдами, что подавались на стола сенаторов и вельмож в моей прошлой жизни. Для себя взял на заметку, что нужно будет переговорить с местными кухарками и поварятами, дабы узнать чуть больше о местной еде. Всё же для моего подрастающего организма стоило проследить за тем, чтобы в нужной степени в тело поступали белки, жиры, углеводы, кислоты, витамины, клетчатка и прочее. Так я буду быстрей расти и становиться сильней, что мне ой как нужно. Да и о здоровье не стоит забывать, всё же тут медицина на уровне трав и снадобий, и, боюсь, что местные лекари даже не придумали обезболивающее, что весьма плохо. — Ты весьма молчалив, Джек, — подметил улыбчивый Джейме, с которым я был вынужден сидеть. — Меня учили, что говорливых не любят… — ответил я, заглядывая в зелёные, точно у ребёнка, глаза. Порой я удивлялся, что именно он является гордостью всего королевства, ведь имеет повадки, свойственные маленьким детям. — Твоя мать? — уточнил Тайвин, проявляя ко мне интерес. Это радовало, увеличивая наши с Тирионом шансы на победу в этой странной игре, однако не стоило торопиться, ведь в любой момент я мог сыскать его немилость. — И она в том числе… — Однако нам нужно узнать о тебе всё, чтобы избежать проблем, — хмыкнула Серсея, оглядывая меня холодным, явно недоверчивым взглядом. Сидящий рядом с ней Тирион тихо вздохнул, предполагая, что сестра гневно отнесётся к подобным переменам в семье. Впрочем от неё мало что зависело. — И что вы хотите узнать? — я оглядел взрослых, надеясь на честный и прямой ответ. — Твоя внешность… — подметил Тайвин, водя вилкой по тарелке. — Она довольно редка, ты не согласен? — Я родился шатеном, как отец, унаследовав от матери голубые глаза, но ввиду мора, который захватил мои родные земли, я претерпел заметные изменения во внешности. — Так это из-за болезни? — удивился глава дома, оглядывая меня колким взглядом. Я всё больше видел в его повадках отголоски Дуку, нехотя ёжась от неприязни и раздражения. — Да. — Как будто болезнь может сделать человека краше? — фыркнула Серсея, не веря в нашу с Тирионом легенду. — Полагаете, красивым можно лишь родиться? — я заглянул в её хмурые зелёные глаза, поставив в не самое выгодное положение, ведь она рассчитывала оставить за собой последнее слово. — Значит ли это, что все родившиеся люди — красивы? — Не дерзи мне, — шикнула Серсея, сверкая диким взглядом. — Но мальчик прав, не все рождённые — прекрасны, и не все больные — уродливы, — заключил Тайвин, посмотрев на младшего сына. Мне стало немного стыдно, ведь своими словами я подставил Тириона, позволив семье в очередной раз напомнить о его главном недостатке. Однако заметив мой струсивший взгляд, Тирион слегка качнул головой, мол: «Не переживай, меня это не заденет». На душе стало легче, однако нам не стоило расслабляться. После плотного ужина без какого-либо перерыва мы отправились на тренировочную площадку, где мне вручили деревянный клинок и дали возможность выбрать оппонента. Мельком я заметил светловолосого мальчишку, весьма похожего на старших родственников Тириона, однако Серсея быстро спровадила того в комнату, не позволив нам познакомиться. — Так кого же ты выберешь? — спросил Тайвин, оглядывая меня скупым взглядом. Само собой, сразу вызвался Джейме, но Тирион сумел его остановить, сказав, что я нужен ему живой и здоровый. Было немного обидно, ведь я очень хотел проверить уровень того самого знаменитого рыцаря, на славе которого держится весь этот странный род. Почему-то во мне била уверенность в том, что Джейме, на самом деле, ничего из себя не представляет и давно растратил былую силу, которой когда-то отличался. Впрочем сегодня я этого узнать уже не мог. — Пусть он сразится с рыцарем, что сопровождал нас в замок. Мне он показался довольно бравым, так пускай докажет свою преданность и силу на деле, не правда ли, Джек? — Полностью согласен. — Хорошо, — с этими словами Тайвин отдал приказ одному из стражников, чтобы он нашёл описанного рыцаря. Это заняло некоторое время, ведь имени мы с Тирионом не знали, поэтому, пока его разыскивают, я решил размяться. — Джек, ты что делаешь? — спросил Джейме, видя в моих действиях что-то странное. Его смутила моя тренировка на растяжку, ведь в бою я всегда делал акцент на ловкости и скорости, для которых требовалась достаточная гибкость. — Разминаюсь… — протянул я, делая выпады. — А что? — Но разминаются по-другому… — не успокаивался герой, отрываясь от наблюдающих за мной родственников. — Что за дикарёнок… — вздохнула Серсея, сверля меня недовольным взглядом. — Но занятный, — хмыкнул Тайвин, порадовав этими словами младшего сына. — Тебе нужно отработать маховые удары и стойку… — Этот меч не такой тяжёлый, чтобы тратить на это время. К тому же в бою с оппонентом, превышающим тебя в размерах, следует делать акцент именно на мобильность, а не на силу. Джейме притих, что-то обдумал, а после, хлопнув меня по спине, громко рассмеялся, разворачиваясь к отцу. — А у тебя и правда занятный сынишка, братец! Я буду рад его тренировать! «Вот только тебя об этом никто не просил», — подумал я, отходя от громкого мужчины. — Раз Джейме так говорит, значит, малец и правда неплохой, — кивнул довольный Тайвин, поглаживая подбородок. — Поверь, Джек собрал в себе то, чего так не хватало мне. Довольно скоро на площадку пожаловал озадаченный рыцарь. Тот самый, что сопровождал нас при прибытии и смел проявить удивительное неуважение к члену высокопоставленной семьи. Немудрено, что его ждало наказание, пусть и от моей руки. Хотя этот верзила, узнав о причине вызова и одарив меня злорадным взглядом, лишь усмехнулся, посчитав, что сможет запросто избить такого хрупкого, на первый взгляд, ребёнка. Что ж, это стало его главной ошибкой, ведь в лесах Моровина я встречал существ куда более опасных, чем этот пустоголов. — Начали! — скомандовал Джейме, отойдя от нас на пару широких шагов. — Ну давай, малец… Нападай! — мужчина поспешно позволил мне сделать первый шаг, что стало для него главной ошибкой. Всё же даже львёнок мог больно укусить, а после вцепиться в плоть острыми когтями, разодрав кожу и мышцы до крови. Не став выжидать, я быстрым мелким бегом очутился у его левого бока, там, где меч бы так просто не взмахнул, сильно испугав рыцаря в доспехах, и поразил всю зрительскую братию. — Ничего себе рефлексы, — прошептал Джейме, внимательно за нами наблюдая. — Ты тренировал его? — спросил Тайвин у сына, не веря, что в каком-то оборванце может скрываться настолько дивный талант. — Он полон сюрпризов, не так ли? — хмыкнул довольный происходящим Тирион, вальяжно восседая на кресле. — Сучёныш, — шикнул на меня вояка, всё же кое-как заблокировав удар, но, видимо, потянув одну из мышц руки, о чём говорила ослабленная хватка. Побоявшись очередной атаки, он отскочил от меня на пару шагов, гулко фырча и рыча, будто загнанный в угол медведь. Что ж, приятно было видеть в его глазах столь яркий страх унижения, ведь подобные чувства лучше всего сбивали с толку. Слегка притоптав под ногами песчаную почву, обеспечив себе лучшее сцепление, я вновь сделал рывок, однако в этот раз в лоб, желая сбить верзилу с толку. Тот закряхтел, не понимая, что от меня ждать, ещё и занывшая рука дала о себе знать, не позволяя быстро реагировать на атаки. Он был явно не в самой своей лучшей форме, проигрывая какому-то оборванцу из болот. — Ну уж нет! — зарычал он, проведя вертикальный резанный удар, поступившись болью в занывшем плече. Вот только я ожидал чего-то подобного, быстро вильнув вправо, а после с разворота ударив рыцаря деревянным мечом по кольчужной сетке, оставив на рёбрах большой синяк. — Аргха! — вскрикнул наглец, схватившись за больное место, правда зря. Я не собирался останавливаться. Воспользовавшись инерционной силой, зашёл ему за спину, понимая, что этому верзиле не хватит ни скорости, ни силы на то, чтобы быстро развернуться и оказать сопротивление. Маховым ударом я просвистел мечом по внутренним сгибам его колен, заставив припасть к земле, а после приставил деревянный клинок к горлу, оглашая о своей победе. — Думаю, бой окончен, — я оглядел гулко пыхтящего рыцаря, что всё ещё держался за бок, пытаясь понять, что только что случилось. После пришлось вернуть к чувствам затихшего Джейме, что, видимо, поразившись моим способностям, застыл на месте, не зная, что и сказать. — Ах да…! — всполошился блондин, поспешив ко мне. — Бой окончен! Победил Джек! — Хорошая работа, сынок, — хохотнул вставший с кресла Тирион, направившись к нам. В это время Джейме помогал потерявшему язык рыцарю, что-то ему негромко шепча. — Ты и правда силён не по годам, — признал Тайвин, в пару шагов нагнав младшего сына. — И если твои познания в грамматике и речи хоть в половину столь же высоки, как твои боевые способности, уверен, тебя ждёт светлое будущее. Шагающая за ними Серсея явно была не очень рада это слышать, однако понимала, что не стоит в очередной раз противиться словам отца, ведь к ней не прислушаются. — Благодарю за похвалу, — я уважительно склонил голову, помня, что Тирион говорил о большом самомнении Тайвина и его эгоцентризме. Отчего уместную лесть он очень любил, однако с той не следовало частить, ведь быстро глупые льстецы приходили в немилость Ланнистеру. Тайвин довольно долго смотрел мне в глаза, будто проверяя, а я, точно упрямец, не отводил взгляда, чувствуя, что опустив голову, проиграю эту немую войну. — Хорошо… Очень хорошо, — он похлопал Тириона по плечу, после чего развернулся на каблуках и быстрым шагом скрылся в замке, оставив нас на площадке. Не мудрено, что Серсея так же быстро предпочла скрыться из вида, а следом за ней умчался и приниженный часовой, оставив меня с отцом и дядей. Поражённый и почему-то радостный Джейме предложил нам выпить, и хоть я был слишком мал для крепкого пойла, отправился с ними, так как дядя уж очень хотел обсудить со мной всё то, что сегодня увидел. Как-то так начался мой новый период жизни, ознаменовавший собой множество проблем, которые со мной приключатся в будущем.