100 и 1 причина чтобы жить

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Другие виды отношений
Завершён
R
100 и 1 причина чтобы жить
Лисий нос и Ромашковый чай
автор
Описание
100 и 1 причины, чтобы не умирать - думаю, это то, что мне сейчас нужно. Небольшая интрига - имеет ли место быть попаданчество в Гарри Поттера или нет. Размышления "попаданки", попытки смириться с действительностью и найти смысл в жизни. Описание пути, который она пройдёт, чтобы почувствовать себя лучше.
Примечания
UPD: возможно, некоторое время не буду писать, устрою отдых от интернета. Работа продолжится, но чуть позже. Возможно, это upd не точно, если передумаю устраивать себе отдых, уберу его. Здесь не будет никаких "достигательств", сьюшности, роялей. Здесь вы найдёте человека, который хочет разобраться в себе, перестать быть несчастным и жить дальше несмотря ни на что. Сначала - небольшой пролог. Потом - что-то вроде драбблов-глав о причинах жить, которые найдёт этот человек. Ставлю статус "завершено", потому что мне так комфортнее. Буду радоваться комментариям) сейчас мне не хватает немного поддержки и общения)
Посвящение
Всем, кто прочтёт) Моей нервной системе, которая по какой-то неведомой причине ещё держится)
Поделиться
Содержание Вперед

5. Шум, хорошая усталость и немного человеческого участия

На следующий день то волнующее воодушевление не то чтобы прошло, но оно сгладилось. Силы накатывали волнами, то появляясь, то исчезая. Будто беспокойное море. Так Гарри и ощущала себя: беспокойным морем, чья мутная вода то выносила на берег всякий мусор типа пластика, веток и мелких водорослей, а то забирало всё это особо сильной волной обратно, в себя. На глубину. Тем не менее, она начала думать. Размышлять. О простых бытовых мелочах. Она перестала зависать, бессмысленно пялясь в пространство. Она помылась в душе. За прошедшую с пирога с патокой неделю она несколько раз присутствовала на общих с Дурслями приемах пищи. Вернон неодобрительно фыркал в усы. Дадли пытался достать «кузена», пинаясь под столом и строя угрожающие рожи; впрочем, не получив никакой реакции, он подуспокоился. Петунья смотрела. Петунья смотрела, не говоря ни слова. Смотрела и иногда заносила в комнату какую-нибудь еду. Петунья смотрела на неё своим задумчивым непонятным взглядом, пока не настал следующий понедельник, а Гарри тогда уже два дня как снова почти не выходила из комнаты. Она не очень любила выходные. В эти дни, когда Вернон не уходил на работу, а Петунья - в гости или на собрания сплетниц, в доме было слишком людно. – Ну ка, негодник, - резко проговорила она, поставив на стол очередную тарелку с бутербродом, - поднимайся. Гарри, заспанная, но не спавшая уже как пару часов, вздохнула, посмотрев на неё. А та, хоть и немного стушевавшаяся под тяжёлым взглядом «племянника», всё же продолжила своим самым неумолимым (и немного наигранным) голосом: – Чтобы сейчас же позавтракал, умылся, надел что-нибудь поприличнее. Мне нужно в магазин, а ты понесёшь сумки. Чтобы через полчаса был внизу! И она вышла из комнаты, громко хлопнув дверью. Вставать не хотелось от слова совсем. У Гарри было такое чувство, что встать она просто физически не могла. На кухне зашумел миксер. Гарри перевернулась и медленно села. На завтрак был бутерброд. Он никак не хотел пережёвываться. В ванной её сил хватило только на то, чтобы почистить зубы и умыть лицо. В отражение она старалась не смотреть. Можно ли считать приличными выцветшую на солнце футболку серого цвета и болтающиеся на толстом ремне штаны? Вероятно, нет. Но она будет считать их таковыми за неимением желания искать что-то другое. Она спустилась на кухню. Петунья сидела там, смотря телевизор и держа в руках полупустую кружку с чём-то вроде молочного коктейля. Они вышли из дома, не говоря друг другу ни слова. Наверху в комнате Гарри лежал недоеденный бутерброд. * Внешний мир оглашал своим шумом. Хоть Литтл-Уингинг и был довольно маленьким городком, то и дело по дороге проезжали то машины, а то велосипедисты. Околообеденное время, как видно, располагало. Ветер шелестел листьями редких деревьев и кустов. У кого-то в доме работал телевизор. У кого-то плакал ребёнок. Где-то смеялись, где-то ругались друг с другом люди, а где-то мяукали-лаяли их питомцы. Солнце ярко светило, заставляя жмуриться. Тогда Гарри поняла, насколько спокойно ей было в своей комнате. * С Петуньей то и дело здоровались соседи, такие же домохозяйки как она в основном, перекидывались ничего не значащими фразами про погоду. И хотя в магазинах, в которые они заходили, было не так много людей, как могло быть например в выходные, на взгляд Гарри, там было чересчур людно. Люди говорили, нечаянно сталкивались порой и смотрели. Гарри хотелось сжаться в комочек где-нибудь в уголке, чтобы никто не видел её, никто не беспокоил. Но она молча несла сумки, немного скованно шагая за Петуньей, иногда запинаясь из-за слабости в ногах. Она устала ещё в самом начале их прогулки. Бакалея, лавка мясника, булочная, хозяйственный магазин. Ручки пакетов сначала немного натирали ладони, а спустя некоторое время начали казаться невыносимым грузом. Придя в дом номер четыре, Гарри только и мечтала, что лечь, пусть даже на пол. И дело было не только в усталости от ходьбы и таскания сумок. Казалось, сам внешний мир, его шум и его живость, высосали из неё все силы и эмоции не хуже дементора. Она уже пошла к лестнице наверх, когда рука Петуньи ухватила её за плечо, направляя в сторону кухни. – Посиди немного тут, я подогрею пасту. Шум в голове, казалось, проникший туда с улицы, путал мысли. Гарри, не думая ни о чем конкретно, села за стол, прикрыв глаза. Радиоприёмник на полке немного шумел, но это не мешало четко услышать слова какой-то песни... ...So much younger than today I never needed anybody's help in any way... Казалось, это шум внешнего мира пробирался через радио в дом. Гудели ноги и голова. Гарри, оперевшись на ладони, начинала засыпать сидя, вслушиваясь в потрескивающую музыку. ...Help me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being 'round Help me get my feet back on the ground Won't you please, please help me... Заставил встрепенуться её голос Петуньи: – Тебе нужно поесть. Перед ней стояла полная тарелка макарон с каким-то соусом. Она заторможенно кивнула. Через какое-то время в её руку силой вложили вилку, а она подняла вопросительный взгляд на Петунью. Та опять смотрела. Только в её взгляде теперь явственно читались непонимание и какое-то странное раздражение. Брови её были сведены, но глаза смотрели с беспокойством, - остро, внимательно. – Тебе нужно поесть, Гарри, - мягко повторила она, - так продолжаться не может. Она не помнила, когда миссис Дурсль в последний раз называла своего племянника по имени, а не оболтусом или негодником. Гарри. Кто-то звал именно её. По имени. Её. А не незнакомую девочку с улицы. Она начала жевать макароны. Она не чувствовала вкуса. Но Петунья таким странным участливым голосом сказала, что это необходимо. Шум в голове заглушал все мысли. Гарри просто сидела, пережёвывала, прослушивалась к треску радио, уже не игравшего песни, иногда посматривая на Петунью. Она ощущала себя будто во сне. * В комнате было темно из-за прикрытых штор, немного прохладно и тихо. Гарри рухнула на кровать, не переодеваясь, прямо в уличной одежде. Она чувствовала усталость. Не темную безнадёжную усталость от всего, как иногда бывало. А хорошую усталость. Глаза слипались сами собой. Гудящие ноги отнимались. В голове было поразительно спокойно, мелькали там только мелодия, услышанная по радио, и шум улицы. Хотя может это был шум крови, делающей свой привычный маршрут от сердца к мозгу и обратно. Гарри уснула. Она ещё не подумала об этом, но непременно подумает утром. Ради такой приятной усталости стоило жить. Ради шума с улицы, заглушающего все тревоги, оглашающего с непривычки, монотонного, будоражащего. Ради этого странного участия со стороны Петуньи. Со стороны тёти. Может быть, она всё-таки беспокоится о Гарри? Но сейчас она уплывала всё дальше в сон. В ту ночь ей ничего не снилось, ничего её не беспокоило.
Вперед