i will step towards death

Guns N' Roses
Слэш
Завершён
NC-17
i will step towards death
mr.izzy_stradlin
автор
Рок-лед
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
С каждым днём тут пропадали люди. Это были жертвы обратной стороны города. Если ещё неделю назад, мало кто боялся идти один по тëмной улице, то уже на сегодняшний день, новость о новом убийце закралась страхом в сердца «ночных жителей». Почти каждый день в мусорных баках люди начали находить отрубленные конечности. Замотанные в простыни, что за ночь успевали пропитаться кровью. Маккагану придëтся шагнуть навстречу смерти вместе с странным напарником -наркоторговцем.
Примечания
написано, очень на эмоциях. не знаю, будет ли на это вообще, какое-либо продолжение. коллаж к фанфику : https://ibb.co/SB9FdTs
Посвящение
double takin' jive.
Поделиться
Содержание Вперед

welcome to the jungle.

***

Found a head and an arm in da garbage can Don't know why I'm here Livin' on the run for oh so long I gotta go collect Guns N’ Roses, «Double Talking Jive»

      Промежуток времени с восьмидесятого по восемьдесят пятый год. Лос-Анджелес утопает в реках алкоголя, шприцах и порошках. С каждым днëм паутина зависимости от героина охватывает всë больше людей, доводя их до безумия. Лос-Анджелес был громким, особенно ночью. Его охватывала симфония рок-музыки, криков, стонов и пьяного смеха. Бары были местами для тех, кто ищет удовольствие в дешëвом сексе или веществах. Чем больше цена, тем лучше услуга. И за некоторые из них не у всех хватает возможности заплатить, но есть зависимость.       Только начинающие группы буквально выживали в этих джунглях. Питаясь сигаретами, алкоголем и едой, что, возможно, оставалась в барах и прочих забегаловках, где они выступали. Попытки получить лишний доллар и использовать девушек как доход. Даже ограбления. Казалось, девушкам уже не было дела. Они нашли себе неправильного парня – музыканта из группы, что заслужила репутацию громкой и отвязной. Это происходило каждую ночь.       Закон, конечно, пытался хоть как-то оборвать хотя бы распространение героина, но все дилеры, как только до них доходил слух, прятались, и вычислить их по всему Лос-Анджелесу было уже невозможно. В этих джунглях лишнее преступление кажется ничем новым. Убийства, грабежи и пьяные драки, были, видимо, во всех городах штата. Были конечно районы, что вели себя более-менее «тихо».       Город Ангелов гипнотизировал, засасывал в себя и в это вечное движение огней, улиц, баров, подозрительных знакомых, которыми ты обрастаешь с каждым днём. Также этот город и пугал тем, что даже кровь тут была чем-то вроде оплаты. Звуки уличных радио, телевизоров, что передавали последние новости о подавлении каких-либо протестов. Шумно, очень шумно.       С каждым днём тут пропадали люди. Это были жертвы обратной стороны города. Если ещё неделю назад мало кто боялся идти один по тëмной улице, то уже сегодня новость о новом убийце закралась страхом в сердца «ночных жителей». Почти каждый день в мусорных баках люди начали находить отрубленные конечности. Замотанные в простыни, что за ночь успевали пропитаться кровью. В основном находили руки, головы, остальные части тела или отсутствовали, или их просто не отыскивали. Слухи разлетались быстрее скорости свинцовой пули.       За этими мыслями, что были уж точно далеки от отчëта, лежащего на столе, вслед за этим представлением улетел в люстру бумажный самолëтик. Молодой человек закинул длинные ноги на стул, облокотившись о спинку, полностью не желая проводить день за заполнением бумажек и анализом личности тех, кто поступил сюда сегодня ночью по делу пьяного ограбления кассы в пабе. До него тоже дошли слухи о новых убийствах. Он не понимал, почему начальство ещё не начало поиски. Конечности находили в части Лос-Анджелеса, что называлась теми самыми «джунглями». Неужели начальство ждëт всë больше жертв?       Парню уже порядком надоело каждый день заниматься тем, чтоб ставить подписи в дела, раскладывать папки по алфавиту и разгребать подобное дерьмо. Ему казалось, что он не для этого отучился в мать его академии, прошел испытательный срок, после чего и сдал все экзамены.       Хотя кого тут обманывать. Он даже не с первого раза окончил учëбу. Его звали Майкл Маккаган. Парень был родом из Сиэтла. Город небольшой. У него была просто огромная семья, причём довольно творческая. Четыре старших брата и три старшие сестры. Он последний и самый младший ребëнок в семье. И казалось всë было хорошо. Мать звали Элис, отца Элмер. В музыке ему помогал брат, и он даже сам пытался развить свои навыки, играя Принса и Blag Flag. Их пластинки «1999» и «Damaged» стояли у него на полке рядом с пластинками Sex Pistols и New York Dolls. В этом доме было довольно тепло и уютно. Майкл утверждал, что его практически никогда не называли Майкл, а он всë время, с самого рождения, для всех был Даффом. Что позже к нему и приклеилось.       Дафф – симпатичный парнень с длинными волнистыми волосами, которые он выжег. Они были с чёрными корнями и с просветами нескольких темных прядей. Серо-карие глаза с холодным безразличием и немного странная улыбка. Высокий и бесспорно привлекательный.       Элис любила всех своих детей. Но Дафф конечно был самым младшим, и самый первый из всех начал свой личный «подростковый бунт», причем выражался этот «феномен» настолько ярко, насколько это вообще могло быть. Он достиг той стадии, когда думал, что никому не нужен и никто не понимает его точку зрения и не воспринимает его всерьёз. По словам самого Даффа, его родной город – это «шумный рок-н-рольный город с хип-хоп подпольем». Он стал поклонником Сида Вишеса и Джонни Сандерса. Он даже как то раз успел тихонько забрать из магазина пластинку его группы Heartbreakers. Счастливая суета жизни в работящей любящей семье как-то слишком быстро сменилась болезненными воспоминаниями об измене отца и разрыве в отношениях родителей. После чего в игру, как игральные кости на стол, упали и алкоголь, и наркотики, и панк-рок сцена маленького городка. Собственно, о какой тут учëбе может идти речь? Найдя себе хоть какое-то утешение, парень даже не смог закончить школу со средним баллом «F».       После чего молодой, полный жизни и стремления доказать что-то этому миру, он едет в Лос-Анджелес. И где понимает, что ему, кроме панковских лачуг, больше некуда идти. И осталось только одно – это немного снизить градусы своей гордости и слишком яркой иллюзии самостоятельности. Конечно же, брат, который тоже жил в Лос-Анджелесе, помог ему найти академию, отучиться, сдать экзамены и найти работу в секторе расследования дел о нарушениях общественного порядка.       И вот сейчас он здесь запускает самолëтики в люстру. За соседним столом сидел его коллега Джаред. Это был довольно классный парень, который делился сэндвичами и с ним можно было хорошо поболтать. Дафф устало зевнул, расстегнул ещё одну, уже третью пуговицу на рубашке и сел за стол, уже спустив ноги под столешницу. На столе была только кружка, телефон, бумаги, всякие бумажки с записками, где было сборище отборного американского мата. Стол был старый, а стул пошатывался. В комнате находились вентиляция и маленькое окошко. Шкаф с ячейками для личных вещей, при желании туда можно было положить свою сумку и запереть на ключ. Но Дафф считал, что это или для дебилов, или для чëртовых параноиков. На столе у Джареда стоял радиоприëмник. Потолки и стены окрашены в белый цвет, пол застеленный дешëвым линолеумом. В кружке у Даффа была холодная пепси, в углу комнаты стояла урна, в которую можно было с размаху кидать жестяные банки из-под содовой. Ещё было восьмое чудо света – кофеварка. Над дверью в комнату висели часы, а окно накрывали очень старые жалюзи, и свет только немного проскальзывал через них полосками яркого солнечного света.       Несколько минут тишины, которую скрашивали только звуки ставящихся подписей, печатей и степлера. Первым заговорил Джаред. Они с Даффом часто болтали о чём-либо. – Ты сегодня тихий. Как там Аманда?       О Боже, только не вопросы про Аманду, только не это. Твою ж мать. Маккаган устало вздохнул и потëр глаза рукой. – Мы с ней вчера поссорились и расстались. – Оу, ты где-то опять накосячил? – И не только, я ещё ей и всю жизнь испортил, – Дафф немного устало всплеснул руками и саркастично усмехнулся, будто цитируя слова своей, уже бывшей, второй половинки. – А что случилось-то? – Джаред даже выглянул из под слоя газет и отчетов. Это был парень с тёмными прямыми волосами, густыми усами и нехудым телосложением. – Да она сказала, что я козëл, потому что думаю только о работе и совсем не уделяю ей никакого внимания. Она меня любит, а я еë нет. Собрала вещи и ушла, – на этом рассказ Даффа достиг эмоциональной развязки и интонация в голосе просто выпала, – я вообще-то спасаю мир, от преступников и дебоширов. А она... – Это дерьмово, чувак. Забудь эту сучку. Найдëшь новую девчонку. – И то правда, только вот как забыть? –блондин начал неосознанно грызть ручку, и в этот же момент в дверь зашëл начальник. Парни поднялись, поприветствовав старшего по званию, и снова сели. Это был довольно взрослый, уже седой мужчина, с серьезной походкой и добродушным лицом. На носу сидели очки. – Опять бездельничаешь, Маккаган? Сейчас у меня найдëтся для тебя уйма работы, пойдëм ко мне в кабинет. –начальник кивнул в сторону Даффа, который уже взволнованно поднимался со своего стула, вспоминая, что он делал в ближайшее время и за что его можно было отстранить или уволить.       Джаред тоже напрягся. Ещё непонятно, кого могут посадить на кресло Даффа, если его уволят, и с кем ему прийдëтся делить кабинет.       Парень вышел из кабинета вслед за мужчиной. Он ожидал или того, что его с позором уволят, или завалят работой за очередной косяк. Хотя он не помнит, чтобы они в последнее время вообще были. Хотя начальник был на удивление спокоен, но в его взгляде через линзы читалось сомнение.       Когда они зашли в кабинет, Дафф снова осмотрелся, как и всегда. На стене были часы и флаг Америки. Старые стеллажи с книгами об уголовных правах, обязанностях и прочей информации. Статуэтки с бюстами президентов, на столе стакан для карандашей, флажок, стопка бумаг и канцелярия. Кружка с кофе и телефон. Обычная комплектация.       Начальник присел за свой стол. Он был уже поновее и получше, чем у Даффа в кабинете. Видимо только ради стульев надо вставать на высокие должности. Начальник выдохнул и ещё раз посмотрел на Маккагана, а потом на бумагу, лежащую прямо напротив него. Он снял очки. – Так. Маккаган, я понимаю, что сейчас то, что я скажу, шокирует тебя, но у меня для тебя задание, очень даже важное. Ты хороший работник, не самый идеальный, но хорошо проявил себя, и мы всем управляющим коллективом решили поручить тебе своë дело, – начальник переплëл пальцы, оперевшись на них подбородком и смотря на Даффа. На лице последнего читалась то ли радость, то ли недоумение. – Своë дело? – Дафф приподнял бровь, теперь он уже был рад, что у него будет своë дело. Такая ответственность, его считают достаточно хорошим работником, чтоб он мог что-либо расследовать, это же черт возьми шикарно! – Да. Это дело маньяка в джунглях. Ты, наверное, слышал об этом. Дело очень опасное, но очень важное. И к нему хорошо было бы начать как можно скорее приступать.       Именно на этом моменте Дафф понял, почему он должен был быть шокирован. Дело маньяка из джунглей. То самое, о котором он слышал. Для него прежде сказанная фраза приравнивалась к: «Мы отправляем тебя на верную смерть». Парню захотелось присесть и успокоить себя и свои нервы. Он даже не знал, что ответить, и как он должен в этих джунглях ориентироваться совершенно один, как должен найти след в этой путанице. – А... Как я, это самое, один то буду. – Вот об этом наш дальнейший разговор. «Джунгли» – это один из самых страшных районов города. И там, если хоть один человек узнает о том, что ты ведëшь расследование, он может легко и очень быстро поставить в известность преступника и, возможно, ты будешь в опасности. Именно поэтому придëтся идти на те меры, которые наша полиция практически никогда не принимала. – Это какие такие? – с каждой новой подробностью происходящего Дафф всë больше близился к тому, чтобы прямо сейчас упасть в обморок. Жить он хочет, причëм очень. А методы, которые не проверены и цена ошибки в данном случае велики столь также, сколько и риск, на который придëтся пойти. – Ты будешь действовать вместе с тем, кто знает эти джунгли как пять пальцев. Вот, – начальник протягивает парню папку с личным делом. Дафф еë несмело, но открывает, и там видит фотографии брюнета. Довольно красивого брюнета с карими глазами, алыми губами и проколотым носом. Бледной кожей. Обвиняется в открытом распространении героина.       Дафф читал о нём информацию, и эта ситуация всë больше напоминала ему какой-то слишком странный сериал на американском развлекательном телевидении, который идёт поздно вечером. – Это мне С НИМ работать придëтся? – Да. Его можно встретить в барах Roxy, Troubadour, Rainbow, Whiskey A Go Go. Джеффри Дин Исбелл. Ты ему предлагаешь это дело. В лучшем случае он тебе помогает, в худшем отправляется в тюрьму, – начальник пожал плечами и продолжил смотреть на всë ещё шокированного блондина, у которого начинали медленно трястись руки. Ему придëтся шантажировать этого парня, чтобы тот пошëл вместе с ним на верную смерть? Даже для Даффа это было жутковато. – И да, Майкл, эта работа конечно тебе зачтëтся в очень хорошую премию и статус, если вы добьëтесь успеха. – А парень? – Парень? Отправиться в тюрьму. – Нет, это нечестно, я... Я согласен работать, если мы проведëм успешно, мы снимем с него обвинения. – Хорошо, это и будет твоим вознаграждением. Подпиши согласие на проведение дела.       Дальше Маккаган подписал данные ему бумаги, по поводу того, что он согласен проводить дело и действовать в цели поиска опасного преступника. Получив разрешение на преступление, он уже увидел, как чернеет за окном небо, переходя из красного закатного неба в синее ночное. Звëзды зажигались в точности как уличные фонари, что очерчивали дорогу вдоль.       Парень надел своë черное кожаное пальто, взял сумку и пошëл из кабинета попрощавшись напоследок с Джаредом, что остался доделывать отчëт. Проворачивая в голове строчки из характеристики своего почти напарника, он двинулся по барам, которые назвал начальник. Вечер пятницы, он просто обязан сегодня где-либо, да появится. Бары – самое выгодное место для распространения «браунстоуна». Ночь была прохладная, но не сильно жаркая. По крайней мере это радовало Даффа, что был в рабочих брюках, рубашке, кедах, черном пальто, под которым была черная кобура и пистолет.       Дафф вспомнил Аманду, что говорила о том, как сексуально на Маккагане смотрится кобура и рубашка, когда он еë расстëгивает. Расставание с ней было довольно грустным событием. Всë таки он испытывал к ней чувства. Причем одни из самых светлых. Но эта блондинка сама ушла, гордо подняв голову. И Дафф даже не смог еë остановить. Сейчас он даже не выглядел как тот человек, что идëт искать неуловимого распространителя веществ. Скорее уставший офисный работник. Получше спрятав кобуру под пальто, он остановился у заведения с вывеской «Throubadour».       Оттуда уже сразу шла метал-музыка. Видимо это были, если он ещё не совсем остал от жизни – Scorpions, песня He’s a Woman, She’s a Man [1]. Как бы странно не звучало.       Вспомнив, что он прочитал про своего сообщника, он мог смело сказать несколько фактов из его биографии, о которой почти ничего не известно.       Родился во Флориде, в скором времени переехал в Лафейетт [2], из Лафейетта в Лос-Анджелес. Где быстро вклинился в общество музыкантов, алкоголиков и наркоманов. Места жительства у него не было также, как и не было стабильного заработка. Открыто распространяет героин, и сам же принимает. Проще найти его будет под именем «Иззи Стрэдлин». – Какая прелесть... – он тихо это проговорил, сел за столик в углу, прежде заказав себе банку пива и закурил. Вкус пива Budweiser всегда был прекрасным успокоительным. Осмотрев бутылку пива с красно-белой этикеткой и коричневым, темным стеклом, он снова осмотрелся и немного скинул пепел с сигареты в рядом стоящую на столике пепельницу. Бар был просто огромный. В помещении пока что горел свет. Выступление групп сегодня планировалось на три ночи. Сейчас около девяти вечера. Маккаган осмотрелся, поправив волосы. – Опа... – если он хорошо видит, то объект его поисков нашел его сам. Это был худенький парень. С очень даже хорошей фигурой. Длинные черные волосы, темная кофта с кружевными черными рукавами и обтягивающие штаны, на голове черная кепка. Парень двинулся в сторону Даффа. Выражение лица было холодным и безразличным как на той фотографии в парке. Дафф уже знал, что же парень хочет ему предложить.       Брюнет подошел и сел к Даффу за столик. Последний придвинулся ближе и по хозяйски усевшись, посмотрел на брюнета. – Иззи Стрэдлин, верно? – Да, – незнакомец закурил и без лишних вопросов спросил,– браунстоун интересует? – Нет. Иззи, меня интересуешь на данный момент ты. – Иди к черту! Я не шлюха. – Я не в этом смысле. Ты обязан помочь мне...

ꙮꙮꙮ

[1] — He's a woman, she's a woman — песня группы Scorpions, седьмая по счету на альбоме «Taken by Force» 1977 года. [2] — Лафейе́тт (фр. Lafayette) — город в штате Луизиана, США, административный центр одноимённого прихода (юг США).
Вперед