Гарри Поттер и Платяной шкаф

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Льюис Клайв Стейплз «Хроники Нарнии» Хроники Нарнии
Джен
Заморожен
PG-13
Гарри Поттер и Платяной шкаф
Вадим Медяновский
автор
Описание
Во время зимних каникул, которые Гарри проводил на Гриммо, 12, он нашёл один необычный шкаф. Открывая дверцу, Поттер и представить не мог, что таится внутри, и уж тем более, какая роль уготована ему самому в незнакомом ему мире. Гарри становится королём Нарнии, делает Сьюзен наследника, и Золотой век Нарнии затягивается.
Примечания
ООС Люси Певенси: Люси маглорожденная ведьма, Эдмунд женится на орландской принцессе Анне, а Люси становится леди Блэк. Шкаф тот самый, из поместья профессора Керка. Его купили Блэки, когда профессор обеднел.
Посвящение
Джоан Роулинг
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 22. Визит принцессы Анны

Было лето тысяча пятого года. Из Орландии прибыла принцесса Анна. Она была очень самостоятельная в свои тринадцать лет, как и королева Люси Отважная. Как и королева Люси Отважная, принцесса Анна была рыжая, только волосы были не прямые, а волнистые. Характером она походила на королеву Сьюзен. А глаза у принцессы были голубыми. Принцесса Анна приехала на велосипеде, который сама сделала. Все в замке были удивлены. Попаданцы видели велосипеды в нашем мире, а в Нарнии их не было. Велосипед был железный, а шины, седло и накладки на руль кожаные. Принцесса Анна оставила велосипед в прихожей замка. — Это как? — спросил король Эдмунд Справедливый. — Это моё собственное изобретение, — ответила принцесса Анна. — Я люблю механизмы. Мне один гном помог. Я принцесса Анна. — Я король Эдмунд Справедливый. Моя старшая сестра королева Сьюзен Великодушная год назад родила сына, — сказал король Эдмунд Справедливый. — Он уже умеет ходить. — Я обожаю детей, — сказала принцесса Анна, — у меня есть младший брат принц Корин. Они вместе вошли в Большой зал. Там были Верховный Король Гарри, королева Сьюзен Великодушная, королева Люси Отважная, Сириус Блэк и Гермиона Грейнджер. — Эта дверь ведёт к берегу моря, — сказал король Эдмунд Справедливый, показывая на дверь в восточной стене. — Я Верховный Король Гарри, — сказал Гарри Поттер и показал волшебной палочкой на королеву Сьюзен, — а это моя жена Сьюзен. Я волшебник. — Я рада приветствовать вас, принцесса Анна, — сказала королева Сьюзен Великодушная. — Это мой старший брат Питер Певенси и наши родители. Питер был Верховным Королём до того, как я вышла замуж за Гарри Поттера. — У вас есть родители? — Это моя сестра королева Люси Отважная и её одноклассники Сириус Блэк и Гермиона Грейнджер. Они вместе учатся колдовству. Принцесса Анна рассматривала их. У троих подростков в руках были волшебные палочки, а одеты они были в мантии и красно-золотые галстуки. Сириус Блэк корчил рожи. — Я выучила довольно много заклинаний, — сказала Гермиона Грейнджер. — Например, экспеллиармус! — сказала она, взмахнув волшебной палочкой в сторону Гарри Поттера. Волшебная палочка вырвалась у него из руки и полетела в сторону Гермионы Грейнджер. Она поймала волшебную палочку Верховного Короля и вернула ему. К королеве Люси подошло странное для принцессы Анны существо. Верхняя часть его тела была человеческой, а нижняя — козлиной. На голове у него были маленькие рожки. Через его руку был перекинут длинный хвост. — А это мой друг мистер Тамнус, —сказала королева Люси, показывая волшебной палочкой на существо, — он фавн. — А теперь все за стол! — сказал Верховный Король Гарри Поттер. Все уселись за большой стол, на котором были различные блюда нарнийской кухни. Сверкали золотые кубки, наполненные вином. После обеда королева Люси Отважная рассказала о злой Колдунье, Льве и платяном шкафе. Потом она показала принцессе Анне свою комнату на втором этаже восточной башни. — На первом этаже башни живёт Гермиона Грейнджер, — сказала королева Люси Отважная. — А в западной башне кто живёт? — спросила принцесса Анна. — На первом этаже башни живёт Сириус Блэк, — ответила королева Люсия Отважная, — а на втором этаже король Эдмунд Справедливый. В комнате валялись игрушки. На письменном столе были разбросаны листы бумаги и перья. На стуле лежал красно-золотой шарф. — А теперь идём ужинать! — сказала королева Люси Отважная и девочки спустились в Большой зал. Все уселись за большой стол, на котором были различные блюда нарнийской кухни. Сверкали золотые кубки, наполненные вином. После ужина четверо подростков спустились к морю, разулись и побегали по берегу босиком. Принцесса Анна была удивлена. — Наш замок Анвард находится далеко от моря, — сказала она. Потом пришла королева Сьюзен Великодушная и отвела принцессу Анну в отведённую ей комнату. Комната была в Южной башне и раньше там жила королева Сьюзен Великодушная. Принцесса Анна легла спать. Наступило утро следующего дня. Принцесса Анна спустилась в Большой зал. Она позавтракала вместе со всеми. После завтрака она попрощалась со всеми, села на велосипед и уехала домой в Орландию. Король Эдмунд Справедливый понял, что влюбился в неё.
Вперед