Мой дьявол хранитель

Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Фемслэш
Завершён
PG-13
Мой дьявол хранитель
Сян Тянь Да Файдзи
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Маленькая русалочка всегда знала, что их бережно оберегает хозяин болот, только вот никто и никогда не видел защитника. Может на самом деле его вовсе и нет?
Примечания
Ошибки и опечатки есть, ПБ включена
Поделиться

Болото

Малышка Ши всегда знала, что их кто-то оберегает. Вся семья Цинсюаня, да и ее друзья, жили в небольшом, то ли пруду, то ли болоте. Впрочем, это неважно, никогда и не было важно, главное, что русалка днями напролёт веселилась, зная, что в безопасности, что всегда была и будет в безопасности. Родители, иногда, рассказывали старшей сестре о жизни на Земле, под ярким солнцем и звёздами. Цинсюань никогда не видела звезды, ведь длинные тонкие ветви ивы с изумрудными листьями, испачканными в тёмной бархатной тине, всегда скрывали яркие небесные светила от глаз любопытной девы. Родители семейства Ши были людьми. Родились под луной, ходили под солнцем, оба стали известными и богатыми купцами, да не долго радовались счастью. Одной тёмной ночью злые, завистливые люди прокрались в терем семьи, да и утопили конкурентов в зябкой болотной тине, вместе с двумя маленькими дочками, не пожалев даже новорождённую малышку. Так же родители часто рассказывали и о хозяин болота, да и не только семейство Ши, почти все взрослые утопленники твердили своим маленьким русалам и русалочкам о дьяволе, обитающем в самых тёмных и глубоких водах их жилища. Дескать, он справедливый, любого нехорошего человека накажет, суровый и строгий, не позволяет людям, да и вообще любой другой нечисти, близко к местам своего обитания подходить, однако и утопленников своих не жалеет, сделай что-либо не так, сразу можешь со своей жизнью прощаться. Правда Цинсюань никогда не верила во все эти сказки, ведь хозяин болота хороший. Он свой народ оберегает, защищает, никому в обиду не даëт. Хозяин скорее на строгого родителя похож, чем на грубого царя. Потому-то малышка Ши всегда наровила нырнуть глубже всех, в самое тёмное из болот, находящееся на их земле, да что уж греха таить, малютка единственная не боялась приближаеться к предполагаемым местам обитания дьявола, вот только все попытки почему-то оказывались четными. Никто и никогда не приходил по её душу, никто и не хотел малютку наказывать, разве, что родители, переживавшие за жизнь своей драгоценной дочери. Всё складывалось так, будто бы никакого хозяина и не существовало, были лишь сказки, да небылицы, дабы малышня не высовывалась из болот, да не шастала по лесу. С каждым годом вера маленькой русалочки подрывалась всё сильнее и сильнее, пока и вовсе не иссякла, хотя в душе осталась та призрачная детская надежда на чудо, надежда в то, что дьвол бродит где-то среди тёмных ветвистых дубов и ив, тихонечко присматривая за своим народом, защищая, заботясь, и в знак признательности русалка каждый день плела венки из разных цветов, сначала из тех, что росли у самих болот, а потом потихоньку юнная дева стала отходить всё дальше и дальше от родного дома, в лес, собирая различные травы и ягоды, украшая ими свои творения и оставляя их на тёмной глади дьявольского пруда. А ведь подарки всегда исчезали с поверхности болота, показывая, что хозяин уж точно знает о своей тайной воздыхательнице, а может и сам неровно дышит, ведь иногда на поверхности болота оказывались ягоды или человеческие побрякушки. Цинсюань никогда не знала о ценностях подобных вещей. Родителям дева показывать не хотела, мало ли потом последует допрос, где же все-таки младшая Ши нашла эти побрякушки. Потому дева всегда держала всё в секрете, аккуратно складывая подарки в укромное место, чтобы потом тихонечко усесться на высокий сухой сук векового дуба и рассматривать тонкие и изящные работы лучших ювелирных мастеров, попутно плетя венки для хозяина. В один из таких дней, когда благодарственный подарок в виде серебряной круглой штуки с красивым бирюзовым камнем внутри, был рассмотрет, Цинсюань заметила странную деву у дьявольского озера. Темноволосая незнакомка была в чистой белой рубахе с чёрным сарафаном, на юбке которого яркими пятнами светились вышитые ягоды рябины. Приметив новую душу в этих тёмных болотах, младшая Ши сорвалась с ветки, словно хищная птица, заметившая добычу. Пара прыжков и болотная красавица оказалась рядом с ничуть не удивлённой незнакомкой. Брюнетка лишь окинула презрительным взглядом голую фигуру, возникшую будто бы из под земли, однако живая дева не успела и рот скривить в презрительной ухмылке, как Цинсюань принялась обходить новую знакомую с разных сторон рассматривая красивые диковинные ткани, коих русалка в жизни ещё никогда и не видывала. — Красивый наряд - наконец вымолвила радостная утопленница, схватившись за тонкий край тёмного сарафана - давай меняться? Я отдам тебе этот венок, а ты мне платье! Протягивая только что сплетённое подношение для хозяина болот, продолжила Ши. Живая душа лишь презрительно осмотрела подарок и насмешливо фыркнув ответила — Это обычные полевые цветы в перемешку с болотными травами, разве такая вещь стоит моих дорогих платьев? Найди что-нибудь достойное и тогда поговорим. Однако не привыкшая отступать перед трудностями русалка крепко сжала венок и протянула его вперед, чуть ли не тыча подношение в лицо купеческой дочери. — Бери, он дорогой, очень дорогой! Это должно было быть подношение для болотного царя, но теперь я отдаю его тебе. Кажется, дополнение об изначальном предназначении заинтересовало юнную торговку, и та медленно взяла в руку цветы, только платье снимать не стала — Я отдам тебе свой сарафан, однако не за простой венок, ты должна поведать мне о хозяине болот, и тогда я вернусь сюда с платьем, не голой же мне идти до отчего терема. Рассудив, что новая подруга говорит достаточно логично, Цинсюань схватила знакомую за худую бледную руку и отправилась гулять вдоль болот, то и дело крича от восторга и рассказывая о дьяволе, о его силах, о том какой он хороший и добрый. Купеческая дочь всё спокойно слушала, тихонько теребя подаренный венок и выковыривая из него различные ягоды. Остановила рассказ дева, когда красавицы подошли к границе леса и болот. — Утопленники дальше не ходят, нельзя им, леший накажет, потому я возвращусь в деревню, а завтра принесу тебе сарафан - холодно отрезала рассказ о смерти малышки Ши деревенская жительница - я узнала достаточно. Цинсюань никак не могла дождаться следующего дня. Русалка носилась среди деревьев, то и дело оглядываясь в сторону лесной чащи, где недавно скрылась купеческая дочь, чье имя Ши забыла спросить. Утопленница так была увлечена своей новой подругой, что даже забыла о новом подношение для болотного царя, оставив хозина ни с чем. А как только первые тоненькие, почти невидимые, лучи небесного светила показались на поверхностях мутной воды, Цинсюань побежала к границе болот и леса, где русалку уже поджидала купеческая дочь. На живой деве был всё тот же вчерашний сарафан, а вот в руках две плетенные корзины, в одной из которых красовалось бирюзовое платье с белоснежной рубахой. — Тебе больше подойдёт это - сухо пояснила брюнетка, протягивая утопленнице корзину с одеждой - повернись, я помогу надеть, помнëшь ещё, оно ведь дорогое. Радости Ши не было предела, мало того, что подарили красивый сарафан с рубахой, так ещё и научат, как правильно надевать человеческую одежду, и она больше не будет рваться, как те королевские платья, что некогда дарил дьвол в благодарность за венки. Правда, радость длилась недолго, ведь шёлк и лён с трудом налезают на грязное и мокрое тело, испачканное в темной тине, что сильно раздражало купеческую дочь, та громко ворчала и ругалась, однако продолжала помогать непутевой Цинсюань с одеждой, после чего взяла русалку за руку и направилась в чащу леса, ведя к кустам ягод и тропинкам с грибами, какого же было удивление угромой брюнетки, когда чуть ли не из каждого пня, из каждой кочки, повылезала нечисть, радостно приветствуя русалку и человеческую дочь. Оказалось, что младшую Ши в лесу очень любили несмотря на то, что она была утопленницей. Цинсюань часто всем помогала и всех угощала, потому нечисть и была к ней столь добра, чего нельзя сказать о спутнице русалки. Как только какой-нибудь грибовик или кикимора запремечивали купеческую дочь, так сразу же лезли обратно, туда, откуда выползли. — Как странно, обычно они рады меня видеть, а сегодня будто самого дьявола заметили! - яро вскрикнула утопленница, вскидывая свои тонкие руки — Обычно лесная нечисть не жалует болотную - подметила брюнетка — Так-то оно так, всё из-за нашего хозяина, только я всем помогаю, а они мне. Стоит один раз сделать что-то хорошее, и то же самое ты получишь в ответ - напутствовала подруге Ши. Купеческая дочь ничего не ответила, лишь тихонько улыбнулась, да потянула русалку в сторону лесных лакомств. Солнце быстро стремилось к закату, желая наконец закончить длительный и жаркий летний день, прячась за зелёные холмы. Двух подруг ждала ещё одна встреча, а за ней и другая, а потом ещё одна и так далее. Русалка и человек теперь хорошо знали друг друга, даря различные подарки при встрече, заботясь друг о друге и ухаживая. Встречи были ежедневными и достаточно длительными. Цинсюань была очень рада, что нашла такую заботливую и понимающую подругу, с которой можно было поделиться всеми тайнами и секретами, маленькая утопленница почти забыла о хозяине, лишь изредка оставляя на болоте скудные гостинцы для его господина. Всё внимание маленькой русалочки было приковано к молодой дочери богатой купеческой семьи Хэ. Только Ши подметила, что подруга с каждым днём становится всё мрачнее и мрачнее и будто бы желает рассказать какую-то тайну, что томит прекрасное сердце девы, да не решается. Страшный секрет открылся однажды, когда два прекрасных создания сидели у самого берега, заплетая друг другу косы. Сюань резко отдернула тонкие руки русалки от своих темных волос. Купеческая дочь повернулась грустным лицом прямо к Цинсюань и тихонько взяла тёплые кисти в свои холодные. — Послушай, дорогая - дрожащим голосом произнесла серьёзная Хэ - помнишь, что ты говорила? Нужно лишь один раз совершить хороший поступок и тогда тебе улыбнутся в ответ. Цинсюань никак не могла понять, что происходит, но было ясно одно: бедная и измученная секретом душа наконец готова поведать горькую правду подруге — Чушь это всё, мои родители купцы столько раз помогали деревне, заботились о стариках, кормили детей, а в ответ получили нож в спину. Их единственная дочь должна стать женой хозяина болот, а почему? Да из зависти, ведь родители богаты, дело их в гору идёт, вот и решили так подбить их конкуренты. Выход один, бежать куда подальше от деревни, но что если нас догонят? Тогда ведь насильно всех в болото отправят.. Слышать столь неприятные вести было сложно. Лёгкая голова склонилась к коленям, глаза не могли смотреть вперёд, к возлюбленной. Хрупкие ручки Ши пару раз уже сжимались в маленькие кулачки, а тонкие брови сжались на переносице от досады, что никак нельзя помочь любимой — А знаешь, что? - резко подняв головку громко вскрикнула утопленница - беги! А я задержу царя болотного и люд неблагодарный, задержу! Не позволю я им тебя обидеть, пусть знают, что добром на добро отвечать надо, а иначе зло в дом постучит! Видимо яростные угрозы утопленницы подняли настроение купеческой дочери. Хэ медленно поднялась с земли и скинув с бледного тела чёрный сарафан нырнула в темное болото дьвола, только погружаться с головой в грязную воду дева не стала. — Что, даже Ярило на колени поставишь, если он за мной в погоню пустится? - игриво ухмыльнулась Сюань. — Даже Ярило! - грозно повторила Ши. — Тогда, моя дорогая, почему бы нам не поплавать вместе? - усмехнувшись, протянула свою когтистую руку дьяволица к возлюбленной — Почему бы и нет - обхватывая мокрую кисть хозяйки болот, как эхо повторила Цинсюань.