𝐋𝐈𝐅𝐄𝐋𝐈𝐍𝐄

Сотня
Гет
В процессе
NC-17
𝐋𝐈𝐅𝐄𝐋𝐈𝐍𝐄
The_101
автор
Описание
Эйверли Коллинз — сестра-близнец Финна Коллинза. После того, как большую часть жизни ее прятали, а затем заперли, ее отправили на пропитанную радиацией Землю. Находясь на земле с сотней, Эйверли встречает Беллами Блейка, который оказывается тем человеком, в котором она нуждалась. Рядом с Беллами Эйверли наконец-то чувствует, что может дышать.
Поделиться
Содержание Вперед

𝐏𝐚𝐫𝐭 𝟐𝟑 (𝐞𝐝𝐢𝐭𝐞𝐝)

Из моего места я могла видеть как Кларк протягивает руки к Ане, умоляя ничего не делать. — Аня, тебе не победить. Я отвернулась от Джаспера, чтобы изучить лицо Ани. Оно было как камень, не показывая никаких эмоций. Если она была напугана, то хорошо это скрывала. В порыве движения она взмахнула своими мечами в сторону нашей толпы, отбросив многих назад. Прежде чем у нее появился шанс причинить кому-либо вред, Миллер вонзил приклад своего пистолета ей в затылок, отправив ее на землю. В ту минуту, когда она упала и на мгновение обезоружилась, подростки начали пинать ее, и вокруг нее образовался большой круг. — Хватит! — умоляла Кларк, но ее мольбы не были услышаны. Я снова повернулась к Джасперу, который обливался потом, пытаясь решить проблему. Он что-то бормотал себе под нос. Внезапно он перестал и его глаза расширились. —Эйверли, передай мне фонарь позади тебя, — я схватил‬‎а фонарь. — Вот, — объявила я, ставя его рядом с ним. Он открутил нижнюю часть, прежде чем повернуться, чтобы схватить два провода. Звуки землян снаружи становились все громче. Джаспер навел два провода на дно фонаря, глубоко вздохнув, прежде чем опустить провода вниз, соединив их с фонарем. В ту минуту, когда он это сделал, весь корабль начал трястись. Я упала назад, приземлившись на задницу, когда корабль оторвался от земли. Так же быстро, как мы поднялись, мы снова врезались в землю. Я посмотрела на Джаспера, разинув рот. — Ты сделал это! — закричала я, обвивая его руками. Он обнял меня в ответ. — Я сделал это, — повторил он, все еще в шоке. Как бы я ни была счастлива, что план Кларк сработал, я не могла сдержать чувство раскаяния, которое заполнило все мое тело при мысли о том, что Беллами и Финна здесь нет. Я думаю, это правда, что с чем-то плохим приходит что-то хорошее.

***

Мы остались в десантном корабле на пару часов после взлета, чтобы убедиться, что все стихло. Я провела эти два часа, сидя в одиночестве, пытаясь собрать все воедино. Мы связали Аню, и в конце концов все согласились, что избивать ее до смерти — не лучший вариант. Когда пришло время покинуть корабль, пара мальчишек взяла ее за руки и повела смотреть, как гибнет ее армия. Когда дверь десантного корабля медленно открылась, и солнечный свет залил мое зрение, я не могла не испытать чувство дежа вю, мои мысли вернулись к нашему первому дню на Земле. Беллами, Финн и Октавия тогда были со мной. Я быстро вытерла слезу, выскользнувшую из глаза, когда последовала за группой в лагерь. Пахло ракетным топливом и горелой плотью. Запах немного напомнил мне запах, который поглотил лагерь, когда сгорела наша мясная лачуга, но это, это было намного хуже. Я судорожно вздохнула, когда пошла дальше в лагерь, остановившись рядом с Кларк, которая смотрела на два обугленных тела в том месте, где мы в последний раз видели Беллами и Финна. Я почувствовала, как мои губы дрожат, когда я посмотрела на них сверху вниз. Я не знала наверняка, но был большой шанс, что это они, и это ранило мое сердце больше, чем я могла когда-либо объяснить. Кларк схватила меня за руку и крепко сжала. Я посмотрела на нее и натянуто улыбнулась. Похоже, она собиралась что-то мне сказать, но не успела. Ни с того ни с сего к нашим ногам приземлилась жестяная канистра с розовым газом. Я отпрыгнула от удивления, когда в меня полетели новые. — Это еще что? — задавался вопросом Джаспер, оглядываясь на туман, сгущавший лагерь. Мне стало трудно дышать. Я поднесла руку ко рту, чтобы прикрыть рот, но это было бесполезно. Газ обжигал мне глаза, когда все начало вращаться вокруг меня. Последнее, что я услышала перед тем, как все потемнело, было то, что Аня пробормотала два простых слова, которые были простыми и безобидными, когда использовались сами по себе, но когда они вместе, они означали что-то ужасное, что еще впереди. — Горные люди.

***

Мои глаза распахнулись, и мне пришлось быстро зажмурить их из-за яркого белого света, обрушившегося на меня. Минуту спустя, я снова медленно открыла их. Я была в комнате, не просто в какой-то комнате, а в самой яркой, самой нетронутой комнате, которую я когда-либо видела. Даже на «Ковчеге» наши самые чистые комнаты в больничном крыле были тускло-серого цвета. Я села, поморщившись, когда что-то впилось мне в руку. Я посмотрела вниз и увидела торчащую внутривенную иглу. Я нахмурилась, когда потянулась, чтобы вытащить ее из руки, слабый всхлип боли сорвался с моих губ, когда я это сделала. Я свесила ноги с кровати, глядя на свою одежду. Я была одета в белые штаны и белую майку. Кто, черт возьми, перодел меня? — Где я? — прошептала я, еще раз оглядывая комнату. Это определенно была какая-то больничная палата, но чья? Я свесила ноги с кровати, позволив им коснуться земли. Когда мои босые ноги коснулись холодного кафеля, по моему телу прошла волна дрожи. Я встала, оперевшись о кровать и на мгновение закрыв глаза, чтобы моя голова перестала кружиться. Я схватила подушку со своей кровати, понимая что с точки зрения защиты она мало что может сделать, но может оглушить достаточно долго, чтобы я смогла убежать, верно? Крепко сжимая подушку в руке, я направилась к двери через комнату, все время оставаясь в состоянии повышенной готовности. Когда я, наконец, добралась до двери, я остановилась на мгновение, прежде чем взяться за ручку. Я медленно повернула ее, но обнаружила, что она заперта. — Конечно, — пробормотала я, убирая с лица прядь выбившихся волос. Мое сердце колотилось в груди в этот момент. Тишина, которая наполняла комнату, пугала меня больше всего, где все? Я встала на цыпочки и заглянула в маленькое круглое окно. Снаружи моей комнаты был коридор, такой же белый и чистый, как и внутри, он был таким же пустым. Я прижалась лицом к стеклу и отпрыгнула только тогда, когда в коридоре раздался шум. Я пыталась увидеть, что происходит, но то, что происходило, было вне поля моего зрения. Небольшой вздох сорвался с моих губ, когда тело появилось перед моей дверью. Я отпрыгнула от двери, держа подушку перед своим телом. Звук вводимого кода заполнил мои уши, прежде чем дверь распахнулась. Мое дыхание было тяжелым, когда в комнату вошла фигура в защитном костюме, видна была лишь небольшая часть его лица. — Эйверли- — Откуда ты знаешь мое имя?! — спросила я, делая еще один шаг назад. — Ты освобождена от карантина. Пойдем со мной, я все объясню. Я уставилась на человека, не желая слишком легко ему доверять. — Где мои друзья? — спросила я, планируя не двигаться с места, пока не узнаю, что с ними все в порядке. Фигура вздохнула. — Они в жилых помещениях. Я неохотно бросила подушку и сделала шаг вперед. Я знала, что нужно либо провести остаток своей жизни в этой комнате, либо сделать прыжок веры и довериться этому человеку. — Если ты с ними что-нибудь сделал, клянусь… Человек прервал меня. — Твои друзья в порядке. Монти и Джаспер спрашивали о тебе. Моя челюсть чуть не упала на пол при упоминании имени Монти. Он пропал еще до нашей войны с землянами, и теперь было очевидно, что он был именно здесь. — Пойдем, — сказал человек, проводя меня через дверь, — Я отведу тебя к ним. Он, я предположила, что это был он по голосу и той небольшой части лица, которую я могла видеть, повел меня по коридору, вдоль которого были двери, ведущие в комнаты, подобные моей. В конце коридора он набрал еще один код, открыв дверь, ведущую из карантинного блока. Как только дверь за нами закрылась, фигура сняла маску и я смогла разглядеть, что это был парень, вероятно, примерно моего возраста. Он был, мягко говоря, хорош собой и у него была улыбка на лице. — Извини, если напугал тебя, — сказал он, снимая костюм, — Костюм обязателен при входе в карантинную камеру. Я слегка покачала головой. — Почему я была на карантине? Я не больна. Он улыбнулся, вешая костюм на крючок у двери. — Это длинная история, может быть, однажды я расскажу тебе. Но сейчас тебе нужно переодеться, — сказал он, ведя меня по другому коридору. Я остановилась, повернувшись к нему лицом. — Ты сказал, что ведешь меня к друзьям. Парень снова улыбнулся. — Да, но сначала тебе нужно переодеться. Там для тебя приготовлена одежда. Не стесняйся, бери все что хочешь, — объяснил он, указывая на дверь впереди нас. Я долго смотрела на него, и он посмотрел в ответ, прежде чем, снова заговорить. — Я обещаю тебе, что отведу тебя к друзьям, ты можешь мне доверять. Я рассмеялась. — Я даже не знаю твоего имени, как я могу тебе доверять? Парень улыбнулся и толкнул передо мной дверь. — Я Люк, теперь иди. Я вернусь через несколько минут, отложи одежду там, когда закончишь. Я бросила на него последний взгляд, прежде чем войти в маленькую комнату. Она не была такой чистой, как предыдущая, но я чувствовала себя более комфортно. Там был диван и комод со шкатулками для драгоценностей наверху. На диване лежало обычное платье и пара простых туфель. Я уставилась на них. Я не носила платья казалось, целую вечность. Я провела рукой по ткани, поражаясь тому, насколько она приятна на ощупь. Где бы мы ни были, было очевидно, что у них больше новинок, чем у нас на Ковчеге. Оглядевшись еще несколько минут, я наконец, сняла одежду в которой была, и надела платье. Оно хорошо сидело и заставляло чувствовать себя красивой, чего я не чувствовала уже давно. Я надела туфли и подошла к комоду. Я открыла одну из шкатулок с драгоценностями, с благоговением глядя на красивые ожерелья и браслеты. Я взяла простое золотое ожерелье и на секунду приложила его к шее, прежде чем снова положить на место, решив не слишком увлекаться тем, что может предложить это место. В этот момент раздался стук в дверь, и она приоткрылась. — Ты готова? — спросил Люк из-за двери. Я кивнула, прежде чем поняла, что он меня не видит. — Да. Он толкнул дверь полностью, когда я направилась к нему. Его волосы были мокрыми, и он переоделся, словно принял душ за то короткое время, пока я переодевалась. Когда он увидел меня в моем новом наряде, он улыбнулся. — Тебе идут платья. Я почувствовала, как на моих щеках выступил румянец, и я сделала все, чтобы с этим бороться, я даже не знала этого парня. Прежде чем я это осознала, мои мысли устремились к Беллами. Я знала, что испытываю к нему чувства, которые не могла отрицать, но в то же время знала, что он никогда не почувствует того же. — Эйверли? — позвал Люк, вырывая меня из моих мыслей. — Все хорошо? Я покачала головой. — Да, извини. Я просто задумалась. — О чем? — спросил он, когда мы вдвоем шли обратно по коридору. Я пожала плечами, на самом деле не желая открывать ему то, о чем я на самом деле думала. — Мне интересно, где я. Разразился смех, когда мы свернули за угол. — Я расскажу тебе, обещаю. Я надеялась, что он расскажет мне сейчас, но нас остановил охранник, стоящий перед дверью в конце коридора. — Дальше я сам, — объявил он, пытаясь оттащить меня от Люка. Внутри меня закипела паника. Я знала Люка менее 30 минут, но доверяла ему гораздо больше, чем этому охраннику. Люк покачал головой, притягивая меня к себе. — Я сам ее отведу. Охранник выглядел сбитым с толку. — Твоя работа выполнена, Люк, и, кроме того, ты должен… Люк оборвал его. — Я уже продезинфицирован, — это объясняет, почему он выглядел так, будто принял душ. Мои глаза метались между охранником и Люком, которые смотрели друг на друга. Наконец охранник кивнул и потянулся, чтобы открыть нам дверь. — Хорошего дня. Как только мы вдвоем вошли в дверь, я повернулась к Люку. — Хорошо, теперь начинай объяснять.

***

Люк объяснил мне почти все. На самом деле мы были на горе Везер. Некоторые из их людей, «Горные люди», видели взрыв нашего десантного корабля и пришли посмотреть, что это было. Вот тогда они нашли нас. То, что он говорил, имело смысл и звучало убедительно. Здесь мы были в безопасности. Здесь была еда, проточная вода, тепло, и самое главное, никаких землян. Но пока он говорил, чувство беспокойства пыталось выползти на поверхность. Я не знала, было ли это из-за моих пропавших друзей и брата или из-за того, что я не доверяла этому месту. Так или иначе, я научилась не слишком полагаться на, казалось бы, идеальные вещи. — Что-то не так? — спросил Люк, когда заметил отстраненное выражение моего лица. Мы остановились, когда он нажал кнопку, как я поняла, лифта. Я воспользовалась этим шансом, чтобы вздохнуть. — Да. Двери лифта открылись, и мы вошли. — Я могу помочь? Я посмотрела на него. Его глаза были смесью синего и зеленого, и сейчас они смотрели в мои. – Я тебя едва знаю и не доверяю. Люк улыбнулся. — Если тебе от этого станет легче, я тоже тебе не полностью доверяю. — Ладно, — я сделала паузу, решая, открыться ему или нет. Я решила, что я могла бы также. — Я хочу поделиться с тобой кое-чем, но не заставляй меня сожалеть об этом. Люк кивнул. Я прижалась спиной к стене лифта. — Некоторых моих друзей не было с нами, когда пришли ваши люди. Я… — я быстро выдохнула. — Я боюсь, что их нет в живых. Люк изучал выражение моего лица, когда сказала. — Тебе дороги эти люди? Я кивнула. — Больше всего на свете. Лифт остановился, когда он вышел, ожидая, пока я пойду за ним. Я так и сделала. — Как их зовут? — спросил он, когда мы завернули за очередной угол. — Есть Финн, он мой брат, точнее, мой близнец. А еще есть Октавия, она моя лучшая подруга с тех пор, как нам исполнилось 16. И Беллами, он… — я замолчала, кто для меня Беллами? — Он...? — Беллами — брат Октавии, — наконец ответила я. Люк провел рукой по своим темно-каштановым волосам. — Я не видел их имен, но мы планируем привести всех выживших. Если они живы, мы их найдем. Я благодарно улыбнулась ему. — Спасибо, Люк. Через несколько мгновений, пока мы шли в тишине, мы остановились. Люк указал на дверь перед нами. — Они здесь. Я посмотрела от двери, а затем снова на него. — Мои друзья там? Он не ответил, вместо этого толкнул дверь чтобы открыть ее. Когда она открылась, я смогла заглянуть в комнату. Она была похожа на комнату, в которую я вошла, чтобы переодеться. В комнате стояли десятки двухъярусных кроватей, и на них сидели мои друзья. Услышав скрип открывающейся двери, все посмотрели туда, где стояли мы с Люком. Джаспер поднялся первым, выкрикивая мое имя и бросаясь ко мне. Монти последовал за ним, как и некоторые другие подростки. Я рассмеялась, когда Джаспер врезался в меня, чуть не сбив меня с ног в процессе. — Слава богу, ты в порядке, — выдохнул он, обнимая меня крепче. Я улыбнулась, обхватив руками его торс. — Вау, посмотри, как ты нарядился, — поддразнила я, отстраняясь, чтобы осмотреть его одежду. Джаспер застенчиво улыбнулся и сделал шаг назад, позволив Монти обнять меня. Я обняла его в ответ, даже крепче, чем Джаспера. — Я думала, мы потеряли тебя, — пробормотала я ему в плечо. Монти отступил назад, широко улыбнувшись мне. — Все в порядке, я был здесь. Где-то между объятиями Люк выскользнул наружу. Какая-то часть меня надеялась, что я снова увижу его. Как только я поприветствовала почти всех, мои глаза начали искать Кларк и Рейвен, но я не смогла найти их среди других. — Где Кларк и Рейвен? — спросила я Джаспера, еще раз осматривая комнату. Джаспер вздохнул. — Кларк все еще в карантине… — Но она в порядке? Джаспер кивнул, его лицо слегка поникло. — А Рейвен здесь нет. Я растерянно посмотрела на его лицо. — Как нет? Она была… — Все слушайте! — Когда в комнату вошла дама, прервав мой разговор, я посмотрела на Джаспера, как бы говоря, «Поговорим позже», и повернулась к женщине. Она была примерно нашего возраста, красиво одета и держала в руке блокнот. — Я Кинан. Я проведу вам экскурсию по Горе Везер. Все, о чем я вас прошу, это оставаться вместе и поднимать руку, если у вас есть какие-либо вопросы, понятно? Мы все посмотрели друг на друга, прежде чем медленно кивнули. — Хорошо, — сказала она, преувеличенно улыбнувшись нам, — За мной.

***

— Это столовая, вторая из самых больших комнат на Горе Везер, она может вместить до 500 человек одновременно, — сказала Кинан, ведя нас через большую комнату. У всех в руках были буклеты с картами бункера. Кто-то передо мной поднял руку, и Кинан улыбнулась, заметив это. — Да? — сказала она, указывая на мальчика. — Какая самая большая комната? — спросил он, заставив ее одарить его еще одной широкой улыбкой, должно быть фальшивой, никто так много не улыбается. — Ну, — начала она, ведя нас в другую часть обеденного зала, — Уровень 6 — наш самый большой уровень. Здесь вы найдете помещения общего пользования, а также жилье для большинства жителей Горы Везер. Уровень 6 вместе с уровнем 5, где мы сейчас находимся, являются единственными двумя открытыми уровнями. Вход на уровни 1, 2, 3, 4 или 7 запрещен, если не указано иное, — весело объяснила она, когда мы все столпились вокруг нее. — Что находится на этих уровнях? — спросила я с конца группы. Кинан была явно не впечатлена отсутствием поднятой руки от меня, но, тем не менее, она ответила на мой вопрос. — Уровни 1 и 2 — это в основном склады и научные лаборатории. Уровень 3 — это медицинские лаборатории, а также Карантинная палата, в которой вы находились, когда вас привезли, — она сделала паузу, чтобы дать нам переварить информацию, прежде чем снова начала. — Наши медицинские учереждения… — едва начала она, как кто-то, войдя в комнату сзади нас, привлек внимание меня и некоторых других. Мы с Джаспером обернулись и увидели, как Кларк входит в комнату в светло-голубом спортивном костюме, гораздо более практичном, чем мой. — Кларк! — выдохнула я, спеша обнять ее. Она крепко обняла меня в ответ, прежде чем отстраниться и обнять Монти и Джаспера. — А Финн и Беллами? — спросила она, как только отступила от Джаспера. Ее глаза обыскивали комнату. Я почувствовала, как мое сердце сжалось при упоминании Финна и Беллами. На лице Джаспера появилось выражение неловкости. — Кларк, они... они не выжили. Я резко повернулась к Джасперу, почему он так уверен? Кларк покачала головой. — Мы не знаем этого. — Кларк права, — вмешалась я, — Люк сказал, что они ищут еще выживших, они их найдут. Кларк и Джаспер посмотрели на меня в замешательстве. — Кто такой Люк? Я пожала плечами. — Это парень, который вытащил меня из карантина. Они оба недоверчиво посмотрели на меня, прежде чем принять мой ответ. Обсудить что-либо дальше мы не смогли из-за того, что к нам подошла Кинан. — Добро пожаловать, Кларк, — сказала она, протягивая ей тот же буклет, что и у остальных из нас, — Вот информация обо всем, я Кинан, — она одарила Кларк одной из тех фальшивых улыбок, прежде чем вернуться в начало группы. Как только она вышла за пределы слышимости, я повернулась к Кларк. — Она раздражает, да?
Вперед