Лучше звоните Сонику

Sonic the Hedgehog Sonic and CO Соник Ёжик
Джен
В процессе
R
Лучше звоните Сонику
Wearing a top hat and dressed up old fassioned
автор
Описание
Здравствуйте, меня зовут Соник Хеджхог! Вы знали, что у вас есть права? Конституция говорит, что да и я с ней согласен! Если какой-то идиот подаёт на вас в суд без какой-либо причины- можете смело звонить мне! Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вас спасти! Соник Хеджхог! Адвокат, который борется за вас!
Примечания
Главы выходят часто, пишите отзывы, не переключайтесь!
Посвящение
Посвящаю великому знанию о том, кому стоит звонить при любой проблеме с законом, ведь он адвокат, который борется за вас!
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 18: Find Out What's Happening

Ёж подъехал к дому Акорнов и начал обходить его снаружи. Он подошёл к их оставленной в гараже машине и начал её осматривать, заметив, что на заднем стекле есть наклейка с семьёй, которая идёт в поход. Сторона, в которую они шли указывала на калитку, ведущую в пустыню. Синий поправил свой пиджак и галстук, отправившись вперёд, а затем пропал из виду, скрывшись за холмом...       ♪Baby, you know me well♪       ♪You know I mean what I say♪       ♪Before I say farewell♪       ♪I'll give you just another day♪       ♪You'd better♪       ♪Find out what's happening♪       ♪Find out what's happening before long,       ♪Оh yeah♪       ♪If you don't find out what's happening♪       ♪You're gonna find out that I've gone now♪       ♪Yeah♪ Он продолжал идти вперёд, солнце начало напекать всё сильнее, а потому пиджак пришлось расстегнуть, из-за чего галстук начало задувать за шиворот прочь ветром, который скорее мешал двигаться вперёд и кидал песок в глаза, чем остужал тело. Наступив на пару засохший, с хрустом сломавшихся веток, адвокат начал подниматься в гору. В глаза уже не летел песок, да и галстук упокоился из-за огромного холма, защищающего ежа от жаркого ветра, однако сильно легче от этого не стало...       ♪Tell me what you're gonna do♪       ♪You'd better make up your mind♪       ♪It all depends on you♪       ♪I'm leaving you behind♪       ♪You'd better♪       ♪Find out what's happening♪       ♪Find out what's happening before long♪       ♪If you don't find out what's happening♪       ♪You're gonna find out that I've gone now♪       ♪"Yeah Lord"♪ Весь в поту, уже полностью снявший пиджак и зажаренный солнцем, ёж наконец спустился вниз с гигантского холма, увидев перед собой небольшой лесок, после чего пошёл прямо напролом...       ♪Baby, you know it's true♪       ♪We've been through thick and thin♪       ♪But if you don't come through♪       ♪You won't ever see me again♪       ♪You'd better♪       ♪Find out what's happening♪       ♪Find out what's happening before long, long, long♪       ♪If you don't find out what's happening♪       ♪You're gonna find out that I've gone now♪ Пройдя где-то уже километр по песку, веткам и грязи, выдохшийся ёж опёрся на дерево и вытряс из своих туфель кучу песка, после чего ещё постучал ногой и туфлёй по дереву, чтобы вытрясти ещё больше и окончательно выдохшийся пошёл дальше...       ♪You'd better find (find out what's happening)♪       ♪You're find (find out what's happening)♪       ♪You'd better find out (find out what's happening)♪       ♪You'd better find out (find out what's happening)♪       ♪You're find (find out what's happening)♪       ♪You better find out (find out what's happening)♪       ♪You'd better find♪       ♪If you don't find♪ Ночь. И вот, ёж тащиться по ночному лесу. Вокруг уже не настолько жарко, и всё-же далеко не холодно. Он накинул пиджак обратно, как вдруг заметил, что кто-то поёт считалочку вдалеке... Морис: Это ещё что за... Отправившись на звук, он обнаружил свет прожектора, показывающий какой-то фильм прямо на стене палатки. Адвокат разумеется мог видеть только отзеркаленную, обратную часть фильма, однако тут всё и так было понятно. Он достал телефон, поднеся его ближе к палатке... Морис: Алло, Тейлз? На, послушай! Слышишь? Я нашёл твоих тупых клиентов, сам, без какой-либо помощи, а ты, между прочим, чуть не оставил меня умирать посреди пустыни своим бездействием, так что можешь порадоваться за то, что я буду жить, а ты получишь этих обалдуев назад, в качестве "извини и спасибо" приму... Чёрт знает, что-нибудь съедобное и желательно большое, типо огромного шоколадного торта! Как нашёл? Да, долгая история, и очень скучная, если честно, особенно та часть, где пришлось победить один на один какого-то красного бугая ради ответов. Так ладно, оповести полицию, я выведу их... примерно через час, там и поговорим... Он сбросил вызов, после чего начал подходить ближе к палатке. Ёж схватился за дверь и резко выскочил прямо во время скримера в фильме! Прожектор засветил ему прямо в глаза, но колючий довольно быстро привык... Морис: А ВОТ И МОРИС! Акорны: АААААААААААААААААА!!!!!!!! Белки сразу столпились в углу палатки... Морис: Привет Салли, привет Крейк! Привет Джимми! А теперь, твои родители поведут тебя вниз с горы обратно домой! Джимми: Ну наконец-то... Салли: А может быть мы как-нибудь договоримся? Морис: Нет, боюсь, что не выйдет! Либо уйдёте сами, либо вас силком вытащит полиция! Так что собираем вещички и вперёд! Он схватил какую-то сумку, но белка тут же тоже схватилась за неё... Салли: Нет! НЕТ! МЫ НИКУДА НЕ ПОЙДЁМ!!! Морис: НЕТ, ВЫ ПОЙДЁТЕ! Вдруг, сумка порвалась! Куча денег вывалилась на дорогу! Морис: Упс...
Вперед