Лучше звоните Сонику

Sonic the Hedgehog Sonic and CO Соник Ёжик
Джен
В процессе
R
Лучше звоните Сонику
Wearing a top hat and dressed up old fassioned
автор
Описание
Здравствуйте, меня зовут Соник Хеджхог! Вы знали, что у вас есть права? Конституция говорит, что да и я с ней согласен! Если какой-то идиот подаёт на вас в суд без какой-либо причины- можете смело звонить мне! Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вас спасти! Соник Хеджхог! Адвокат, который борется за вас!
Примечания
Главы выходят часто, пишите отзывы, не переключайтесь!
Посвящение
Посвящаю великому знанию о том, кому стоит звонить при любой проблеме с законом, ведь он адвокат, который борется за вас!
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 15: Глаз за глаз

Адвокат сел напротив лиса с чёрной чёлкой, который был закован в наручники. Сейчас их разделял только стол, а взгляд Майлза был столь убийственным, что ёж просто не мог не сглотнуть от ужаса... Морис: П-привет! Вы меня просили и я пришёл! Очень умный ход, должен вам сказать, ведь я готов вас защищать до самого конца! Вообще, я готов защищать любого! Но особенно вас! Поговорив с полицией, я выяснил, что у нас проблемы! Сейчас я передам их слова вам, чтобы вы поняли, о чём речь! Соседка видела подозрительный фургон напротив их дома несколько ночей подряд. Она записала номер фургона и он оказался вашим! Полиция отследила вас и фургон и, обыскав его, обнаружила кровь на полу. И вот... мы оба здесь... Они хотят передать дело в ФБР, что очень очень плохо! Но если вы согласитесь сказать, где находиться их семья, то у нас появиться жирный шанс свести приговор к минимуму! 18 лет! Х-хорошее поведение в таких местах очень цениться, так что начните прямо сейчас... Скажите, где семья, что с ней? Вообще, поделитесь мыслями! Вы поддерживаете такой план, как мой? Лис продолжил сверлить адвоката своим холодным убийственно мрачным взглядом, от которого хотелось самолично покончить с собой здесь и сейчас, ведь никто не знает, насколько хуже вещи он с тобой сделает, если ты не успеешь... Майлз: Ты убогий. кусок. дерьма. Ты меня подставил! Морис: Стоп, ч-что!? Майлз: Ты дал наводку другой братве, а меня решил подставить! Морис: П-подождите, вас копы избили?! А то вы говорите, как человек с сотрясением мозга! Майлз: Ты чё, клоун? Морис: В-вы же не хотите мне сказать, что вы никого не похищали?! Ваш фургон стоял возле их дома! Вас что, там не было?! Майлз: Нет! Был! Но мы, лисы- не варвары! Я принюхивался, обследовал дом, строил план! Я же кажется с самого начала сказал, что хочу их обнести по-тихому! Стал бы такой, как я вламываться к кому-то в дом? И ты чё, правда думаешь, что Я смог бы похитить троих?! Я конечно рад, что ты такого высокого мнение о моей физической подготовке, но я, чёрт тебя подери, мелкий, шо пиздец! Морис: Т-так вы Акорнов не трогали?! Майлз: Я даже в дом не заходил! Морис: А-а как же кровь в машине? Майлз: Если её пробьют по ДНК, узнают, что это кровь твоих горе-скейтеров плюс всё, что ты успел наплакать и нассать сам, пока там валялся! Вот что я знаю! Про мой план знал только один ублюдок! ОДИН СРАНЫЙ УБЛЮДОК, И ЭТО ТЫ! Он стукнул руками по столу... Майлз: И вот я здесь. Арестован. Кумекай! Морис: Я ничего не знаю про подставу и другую братву- В ту же секунду, лис дотянулся до его пиджака своими руками и прижал адвоката вплотную к себе. Его хищные, наполненные яростью глаза смотрели прямо на ежа... Майлз: Знаешь чё? Мне плевать! Легаши уже сейчас роют под меня и если нароют чё серьёзное... Тебе будет плохо! Внатуре плохо! Он отпустил ежа, усевшись обратно на своё место... Морис: Д-да, я понял... Майлз: Ты выведешь меня отсюда, СЕГОДНЯ ЖЕ! Или Скордж посадит тебя в фургончик, увезёт в пустыню, а потом- Морис: Т-так, я сказал, что уже понял, давай без подробностей! Я всё понял... Сделаю всё, что в моих силах... Колючий вышел из камеры. Около неё уже стояли два копа и Тейлз... Морис: П-привет, братишка! Тейлз: Когда я спросил, знаешь ли ты что-то, ты сказал, что нет, а ты защищаешь главного подозреваемого?! Морис: Тогда я об этом ещё не знал! Копы: Он сказал что-нибудь? Морис: Что? Копы: Сказал, где семья? Морис: Нет, он не знает... Копы: В смысле не знает? Он их кому-то передал? Морис: Он не знает, потому что он их и не похищал! Копы: Ой, вот только не надо мне тут ля ля! Тейлз: А можно мы с ним наедине поговорим? Полицейские вздохнули от бессмысленности своего пребывания здесь, ибо уже битый час они не могли выбить ровным счётом ничего, да и отошли по своим делам... Тейлз: Морис, там целая семья похищена, они может быть сейчас в гробах лежат и через трубочки дышат! А если бы на их месте оказался кто-то из нас?! Хватит придерживаться адвокатской этики, этот вопрос уже куда серьёзней! Морис: Сочувствую, если всё так, но мой клиент не виновен, можете проверить кровь, она не Акорнов! Копы: На анализ уйдут месяцы, если мы вообще сможем получить их ДНК! Морис: Знаю! Отведите меня на место преступления! Вы вероятно что-то упустили, я в этом уверен, на все сто уверен! Копы: Да пошёл ты, упустили мы! Тейлз: Нет, детективы, я считаю, что мысль хорошая! Копы: Хорошая? Тейлз: Да! Пригласите его в дом! Копы: А зачем? Морис: Д-да, а зачем?
Вперед