
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Как ориджинал
ООС
Студенты
Здоровые отношения
Дружба
Бывшие
Музыканты
От друзей к возлюбленным
США
Современность
Полицейские
Борьба за отношения
Новеллизация
Каминг-аут
Небинарные персонажи
2000-е годы
Повествование в настоящем времени
Однолюбы
Актеры
Преподаватели
Деми-персонажи
Ученые
Андрогинная внешность
Пан-персонажи
Рассказ в рассказе
Гендерный нонконформизм
Описание
Эта повесть - о кризисе среднего возраста. О склонном к рефлексии детективе, жизнь которого зашла в тупик. Он устал от своей работы. Он мучается от одиночества - у него полностью разладились отношения с женой, и дети выросли и уехали из дома. Эта повесть называется «сказка для взрослых». Элемент сказки заключается в том, что мои герои выходят из кризиса благодаря чуду - воскрешению любви, которая через двадцать лет вернулась к двум дуракам, которые сами ушли от своего счастья.
Посвящение
Заранее благодарю всех за обратную связь! Ваши отзывы помогут мне работать над книгой.
Творческие люди
28 декабря 2024, 03:45
В среду у Буратино ночное дежурство по управлению. Этого никто не любит, но сегодня его очередь. Он не идет на работу утром, а должен пойти к шести часам вечера и заступить на дежурство. Так что он весь день будет дома один.
С утра они вместе бегают. Бегают - это громко сказано, потому что бегает только он, а Пьеро просто ходит по дорожкам в парке. Завсегдатаи парка уже знают их. С ними здороваются, но к нему никто не подходит, а вот Пьеро уже со многими подружился, знает их по именам и рассказывает Буратино истории про них. Профессиональная привычка запоминать людей и обращать внимание на детали заставляет Буратино тоже запомнить этих людей в парке, хотя ему нет до них никакого дела.
Он бегает кругами по дорожкам в парке и каждый раз, пробегая мимо Пьеро, он замечает, что тот идет вместе с кем-то и разговаривает. Буратино думает, что надо промывать мозги. Нет смысла так «заниматься спортом». Наконец, его фитнесс часы сообщают, что он пробежал свою дистанцию - шесть миль. Он добегает до того места, где Пьеро сейчас идет вместе с людьми, которые гуляют с одноглазой собакой. Он подходит, здоровается и говорит, что им пора домой. Пьеро прощается с людьми и с собакой. Старый пес машет им хвостом, и они уходят.
- Пьеро, сколько ты прошел?
- Не знаю, Буратино. Давай посмотрим.
Он достает телефон и открывает шагомер. Потом он показывает экран Буратино. Буратино ожидает увидеть, что Пьеро прошел очень мало, потому что болтал с людьми, но он видит, что Пьеро прошел около трех миль. Буратино удивлен.
- Ты молодец. Много прошел. Я думал, что ты в основном стоял на месте и трепался с людьми.
Он еще раз смотрит на экран. На этот раз он считывает не дистанцию, а скорость перемещения.
- Теперь хорошо бы ходить побыстрее. Ходить для зарядки надо в таком темпе, чтобы тебе было тяжело говорить на ходу. Кстати, как ведут себя твои кроссовки? Пума еще не облезла?
Пьеро смотрит на свои ноги в кроссовках.
- Буратино, я же говорил тебе, что они мне велики. Я их шнурую, как ты велел, но у меня очень много места остается впереди. Не то что бы мне очень неудобно, но я как-то чувствую, что они мне длинны. Наверное, я не такой как другие. У меня ничего не опухает от ходьбы.
- Наверное, это потому что ты ничего не весишь, - говорит Буратино.
Пьеро вздыхает.
- Наверное, ты прав.
- Ничего. Вот разобьешь эти Пумы, и мы тебе следующие кроссовки купим на размер меньше.
Когда они приходят домой, Пьеро идет в душ первым, потому что ему надо на работу. В основном, летом он работает дома, но сегодня нужно что-то сделать в офисе. Пока он в душе, Буратино колет и кормит кота и делает для них завтрак. Пьеро приходит в кухню делать кофе, а Буратино идет в душ.
Перед тем как Пьеро ушел в университет, Буратино спросил его, когда он вернется вечером. Если все пойдет по плану, они еще успеют поужинать вместе.
Оставшись один, Буратино идет в гостиную и садится к компьютеру. Он хочет искать фотографии для проекций для Шептуна. Искать надо в свободном доступе, чтобы не было проблем с копирайтом. Он просматривает фотографии военной хроники, а также пейзажные лесные и морские фотографии. Он нашел довольно много фотографий с хорошим разрешением. Он очень доволен.
Рядом с его столом стоит Вандерфогель в чехле, который Пьеро вчера оставил здесь. И Буратино вдруг хочется его достать и подержать в руках. Он открывает чехол, достает инструмент и берет его в руки. У него возникает странное ощущение, что он прикасается к чему-то волшебному. Он вспоминает, как вчера вечером Пьеро пел ему. Лакированная поверхность инструмента очень гладкая, медового цвета. Ему нравится инструмент. Он думает о мастере, который его сделал. Как нужно уметь работать с деревом, с лаками, красками, чтобы такое чудо сделать! Конечно, это не антикварный, а современный инструмент. Такой антикварный инструмент наверное и купить-то нельзя - слишком большая редкость. Буратино никогда не сталкивался с расследованием краж антикварных вещей. Для этого существуют специальные эксперты. Но он видел иногда в управлении конфискованные антикварные предметы. Ему всегда хотелось прикоснуться к такой вещи. Это все равно, что прикоснуться к истории или отправиться в прошлое. Он укладывает инструмент назад в чехол также бережно, как это вчера делал Пьеро.
«Мне нужно поспать, - думает Буратино. - Мне всю ночь не спать. К утру подохну, если не посплю днем».
Он ложится в гостиной на диван. Кот устраивается рядом с ним и закрывает глаза. Похоже, они оба будут спать. Но, как назло, спать не хочется. Он ворочается и не может заснуть. Он приучал себя спать днем много лет, но даже сейчас у него не всегда получается. Вот и сегодня - никак. Он встает с дивана и думает, что может быть надо почитать книжку. Он идет вдоль книжных полок. Количество книг здесь подавляет. Непонятно, что выбрать. И как-то, неожиданно для себя, вместо книг он начинает рассматривать фотографии, стоящие на полках. В одном месте он видит несколько фотографий мальчишек из рок-группы, в которой Пьеро был гитаристом, когда они были студентами. Вот они все вчетвером стоят на сцене и машут руками в зал. А вот их вокалист с микрофоном поет на сцене. А вот Пьеро с гитарой. А вот опять они все вместе в майках, на которых написано Последний Герой. Буратино рассматривает фотографии и думает, что это был самый лучший период их жизни в колледже. Сколько у него с этим связано воспоминаний. Как он гордился тем, что его бойфренд играл в настоящей рок группе. Любовь и музыка. Тогда и сейчас. Он улыбается своим мыслям. Ему вспоминается одно происшествие с музыкантами, которое сильно разозлило его тогда, но сейчас он воспринимает это совсем по-другому.
Он опять ложится на диван и начинает вспоминать, как это было. Когда все это прошло перед его глазами, он наконец заснул.
***
Буратино закончил тренировку немного раньше обычного. Он смотрит на часы и думает, что самое время зайти за Пьеро, а потом они вместе пойдут на ужин.
Он идет на музыкальный факультет, где их группа собирается для репетиций.
В зале, где они обычно репетируют, на небольшой сцене под гром попсовой музыки танцуют два парня. Двое других сидят перед сценой и смотрят.
Он с изумлением узнает в одном из танцующих Пьеро. Второй танцор - это их вокалист. Никто не слышит, как Буратино вошел.
Композиция имеет быстрый темп и заводной характер. Что-то о любви. Буратино удивлен, что они что-то делают с такой попсой. Но это не главное. Он никогда не видел, чтобы Пьеро танцевал. Буратино неплохо танцует сам. На вечеринках. Он никогда не учился танцу. Он просто ритмично двигается под музыку, но получается очень неплохо. А парень-вокалист Последнего Героя танцует очень профессионально. Он двигается по всей сцене, очень скоординировано и энергично. Пьеро танцует почти на одном месте с очень минимальными движениями, но Буратино его танец нравится гораздо больше. Пьеро - такой тонкий, гибкий и изящный, как балетный танцор. Рядом с ним второй мальчик выглядит топорным и грубым. Пьеро вскидывает руки и голову вверх и так некоторое время танцует, грациозно покачиваясь из стороны в сторону, и медленно поворачивается то вправо, то влево. У него хорошо получается движение, которое кажется называется волна. Он танцует так самозабвенно, что не замечает ничего и никого вокруг себя. На его лице улыбка, и глаза полузакрыты. Композиция, под которую они танцуют, имеет слова что-то вроде - «ты лучше всех, но я тебя испорчу». Она имеет откровенно сексуальное содержание. И тут Буратино понимает, что танец второго мальчика - это отрепетированный номер. А Пьеро танцует так, как будто он приглашает к любви. Это же просто секс на сцене. Когда фонограмма ревет «но я тебя испорчу», Пьеро бросает томный взгляд в зал и делает откровенный приглашающий жест рукой.
Буратино становится неприятно. Песня заканчивается.
«Что это с ним?» - думает Буратино.
Вокалист подходит к Пьеро и говорит ему:
- Вот видишь, ты прекрасно можешь танцевать. Что я тебе говорил? Просто нужно настроится.
Пьеро смотрит на него и улыбается до ушей какой-то блаженной, рассеянной, совершенно не свойственной ему, улыбкой. Потом он закрывает глаза и говорит:
- Как хорошо!
И ложится на сцену прямо там, где только что стоял.
Буратино видит, как у него в руке появилось хрустальное яблочко. Наверное, оно было у него в кармане. Пьеро лежит на спине. Он вытягивает руку с яблочком вверх и направляет к источнику света. Миллион ярких разноцветных всполохов разлетаются по залу и по сцене.
- Смотрите! Радуга! - радостно объявляет Пьеро. Он водит рукой, и блики кружатся над сценой как бабочки или стрекозы.
И тогда Буратино понимает, что здесь что-то сильно не так. Он подходит к сцене из зала. Из темноты - в свет. Его замечают все, кроме Пьеро, который по-прежнему не интересуется ничем, кроме своих радуг.
Он здоровается с ребятами, а они - с ним. Потом он поднимается на сцену.
- Пьеро, что это с тобой? Вставай! Пойдем на ужин.
Пьеро смотрит на него снизу вверх.
- Ах, Буратино! Ты пришел ко мне! Поцелуй меня!!!
Яркий свет падает ему прямо в лицо, и Буратино замечает, что у него расширены зрачки так, что глаза из серых стали черными.
Буратино поворачивается к другим музыкантам.
- Что здесь происходит? - резко спрашивает он.
- Да ничего особенного, - говорит вокалист. - Пол-таблетки экстази для раскрепощения.
- Раскрепощения … - эхом откликается Пьеро. - Буратино, поиграй со мной!
Пьеро пытается снять с себя футболку. У него не получается. Зато в его голосе столько нежности и призыва, что Буратино бросает в жар.
- Заткнись, Пьеро. Какого хера ты так обдолбался? Острых ощущений не хватало?
Пьеро пытается встать, но у него не получается. Он снова ложится и начинает что-то напевать.
«Что делать? - лихорадочно соображает Буратино. - Его надо унести отсюда. Чтобы проспался».
Он наклоняется, чтобы поднять Пьеро с пола. Тот приходит в восторг и начинает целовать Буратино всюду, где может достать.
Мальчишки-музыканты хохочут.
- Какой он забавный под экстази, - говорит мальчик-пианист.
Смешно всем, кроме Буратино.
- Пьеро, проснись, Пьеро.
Буратино трясет его за плечо. Но тот опять закрыл глаза и только что-то чувственно мычит в ответ.
Буратино, готовый одновременно сгореть от стыда и провалиться сквозь сцену, сгребает его с пола и перекидывает через плечо, чтобы унести. Пьеро такой легкий, что это совсем нетрудно.
- Ничего, - говорит вокалист. - Проспится, и все будет путем.
Буратино очень хочется ему вмазать, но у него заняты руки.
Рядом со студией находится обычный класс. Буратино приносит Пьеро туда и сажает на стул. Сколько времени продолжается действие экстази? В классе есть компьютер. Он заходит в интернет и начинает искать информацию на экстази. Пьеро теперь сидит без движения, не издает никаких звуков, и смотрит в одну точку. Буратино читает про экстази, делая мысленные пометки в тех местах, которые имеют отношение к ним: «Выводится из организма быстрее у людей с меньшей мышечной массой. Это хорошо. Это про нас. Окно действия - 3-6 часов. Если была половина дозы, значит ли это, что и время действия будет в два раза меньше? Или это значит, что действие будет менее интенсивным, а по времени таким же?» Буратино не знает. Пишут про интоксикацию и обезвоживание. Про депрессию и тревожные состояния после прекращения действия.
Буратино мстительно думает, что Пьеро будет сутки, а то и больше, обниматься с унитазом. Он решает принести холодной воды и попробовать полить Пьеро на голову. В классе есть пластиковая ваза для цветов. Буратино берет ее и идёт в туалет. Он наливает холодной воды и возвращается. Он брызгает водой в лицо Пьеро. Эффект нулевой. Тогда Буратино достает из свой спортивной сумки чистую футболку и мочит ее водой. Этой мокрой футболкой он протирает лицо, голову, и руки Пьеро. Ему кажется, что тот весь горит. Буратино вспоминает, что он только что прочитал, что повышение температуры тела - это один из симптомов интоксикации экстази. Когда вода кончается, он приносит еще. Так проходит час. Буратино устал. Он видел в кино, что людей приводят в сознание пощечинами. Но на такое он не решается.
«Надо звонить 911», - думает Буратино. Почему он не сделал этого раньше? И в этот момент Пьеро приходит в себя. Его взгляд, сначала расфокусированный, постепенно проясняется. Зрачки уже не так расширены.
- Буратино, где мы? - спрашивает Пьеро заплетающимся языком. - Что случилось?
Буратино буравит его злобным взглядом.
- Ты что совсем ничего не помнишь?
Пьеро отрицательно качает головой.
- Мне плохо, Буратино, - жалобно говорит Пьеро.
- Что, уже готов с унитазом обниматься? - мстительно спрашивает Буратино. - Будешь знать, как глотать всякую дрянь. Кто тебе дал экстази?
- Я ничего не помню, - говорит Пьеро. - Я помню только, что хотел быть раскованней на сцене. Мне очень плохо.
- Звонить 911?
- Не знаю. Наверное, нет. Мне нужно добраться до общежития. А там - угля, воды и заснуть.
- Ты можешь идти?
- Сначала надо встать, - говорит Пьеро.
Он поднимается. Его шатает.
- Держись за меня и пойдем, - говорит Буратино.
Идут они очень медленно, но в конце концов, добираются до комнаты Пьеро в общежитии. Пьеро садится на кровать.
- Где твой уголь?
- В ящике стола, - говорит Пьеро.
Буратино приносит ему черные таблетки и воду. Пьеро глотает уголь и запивает водой. Потом он некоторое время борется с тошнотой. Ему удается подавить рвоту. Остается только надеяться, что это подействует.
Буратино думает: «Если станет хуже, можно позвонить его отцу и спросить, что делать». По понятным причинам, этот вариант оставлен на крайний случай.
Буратино сейчас страшно зол на Пьеро. Во-первых, за то, что теперь вся их группа знает про них. Буратино предпочитает, чтобы его частная жизнь оставалась частной. Во-вторых, за то, что Пьеро по-дурацки пошел у кого-то на поводу и устроил все это. А еще, за его умопомрачительное секс шоу на сцене и после. Хотя возможно, что именно в этом он и не виноват. Экстази усиливает либидо. Этим и объясняется его поведение. Но Буратино очень неприятно, что Пьеро видели таким, дышащим любовным пылом, чужие люди. Буратино думает, что если бы он пришел на полчаса позже, он застал бы групповуху, с Пьеро в центре этой кучи. «Как ты мог!» - кричит в нем самолюбие оскорбленного любовника.
- Ложись, - говорит Буратино.
- Не могу. Вырвет. Лучше сидеть, - отвечает Пьеро.
- Тогда пей воду.
Буратино дает ему бутылку. Пьеро послушно начинает пить маленькими глотками.
- Буратино, а ты видел, что случилось? Я ничего не помню. Расскажешь мне?
- А ты уверен, что ты хочешь это знать?
Пьеро в недоумении смотрит на него.
- Я сделал что-то … плохое? - спрашивает он.
- Да так, ничего особенного, - мстительно говорит Буратино. - Сначала ты танцевал, как в стрип клубе. А потом ты со сцены требовал, чтобы я занялся с тобой любовью прямо там. Потом, ты пытался раздеться и вообще вел себя как настоящая потаскуха. Меня еще никто так гнусно не домогался. Потом, я тебя унес оттуда.
Женщин легкого поведения Буратино тогда видел только в кино. Пока он говорит, у Пьеро все шире и шире раскрываются глаза. Он ахает и давится водой. Потом он закрывает лицо руками и всхлипывает:
- Как мне стыдно! Я сейчас умру от стыда прямо здесь.
Буратино становится его жалко.
- Пьеро, ведь ты же умней меня! Я и то знаю, что этого нельзя делать.
- Я умнее тебя? - искренне удивляется Пьеро. - Я не просто дурак, а настоящий кретин. Что я наделал?
- Еще раз такое сделаешь, брошу, - говорит Буратино.
Он, конечно, говорит это для отстрастки. Потому что Пьеро должен получить выволочку. Надо же как-то не дать этому перейти в тренд. Но Пьеро совершенно искренне пугается и горестно начинает просить у него прощения.
Буратино становится стыдно. А еще он видит, что Пьеро уже не так сильно тошнит, как до этого.
- Ну ладно, - примирительно говорит он. - Спи давай, примадонна. Раскрепостить его надо на сцене. Далась тебе эта сцена! Ты же хотел быть юристом.
Пьеро послушно ложится, и Буратино укрывает его одеялом. Пьеро некоторое время возится под одеялом, пытаясь пристроить голову повыше, чтобы меньше тошнило. Буратино наблюдает все это и поправляет его подушку. А потом он спрашивает:
- Слушай, а что это была за дрянная попса, под которую вы выламывались?
- Кажется, это называется «Я буду, кем ты хочешь», - неуверенно говорит Пьеро.
- Значит, это все тебе музыкой навеяло? - смеется Буратино.
Пьеро устало улыбается и закрывает глаза.
- А знаешь, - уже совсем не зло, а мечтательно говорит Буратино, - пожалуй, я запомню это как одно из лучших моих любовных приключений. Мне еще никто так бесстыже не признавался в любви, причем со сцены и в присутствии рок-музыкантов.
Пьеро начинает заливаться краской. Буратино наклоняется к нему и нежно целует.
- Спи давай! Я посижу с тобой.
Пьеро почти сразу засыпает.
Буратино вспоминает, что остался без ужина.