Потрошитель Коппер-Сити

Дроны-убийцы
Смешанная
Перевод
В процессе
PG-13
Потрошитель Коппер-Сити
Nixsy
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Во время прогулки в парке Эн замечает некую девушку-гота. У него довольно много проблем, но это не мешает ему хотеть познакомиться с ней. Серия ужасных убийств повергла полицию Коппер-Сити в ярость. Самая тревожная деталь: есть два разных убийцы с двумя разными мотивами и МО.
Примечания
Публичная бета включена
Поделиться
Содержание Вперед

9 часть

Ночь была плотной и гнетущей, такой, которая, казалось, поглощала каждый звук и увеличивала каждую тень. Митчелл и доктор Чемберс ехали молча, национальный парк возвышался перед ними, как темная, неприступная крепость. Лунный свет едва проникал сквозь густую крону деревьев, бросая жуткое свечение на извилистую дорогу. Они остановились у входа, где была найдена первая жертва ютараптора. Мурлыканье двигателя стихло, оставив только ночные звуки: шелест листьев, отдаленное уханье совы и что-то еще. Что-то первобытное. Звук был навязчивой смесью рева аллигатора и крика ястреба, эхом разносившейся по деревьям и заставлявшей Митчелла нервничать. Доктор Чемберс передал Митчеллу транквилизатор, на его лице была стальная решимость – Тебе это понадобится — сказал он. Митчелл взял его, чувствуя тяжесть оружия и ответственность, которую оно символизировало. – Что, черт возьми, ты собираешься делать? — спросил Митчелл, пытаясь скрыть дрожь в голосе. Чемберс откинулся на спинку водительского сиденья, на его губах играла тонкая улыбка. – Я останусь в машине и обеспечу... эмоциональную поддержку. Митчелл закатил глаза, но спорить не стал. Выйдя из машины, он тут же оказался в холодных объятиях леса. Каждый хруст листьев под ногами звучал как выстрел в тишине, каждая сломанная ветка была предвестником гибели. Атмосфера была удушающей. Тени скручивались в чудовищные формы, и воздух казался густым от невидимых глаз, наблюдающих, ждущих. Дыхание Митчелла стало коротким, резким, когда он двинулся глубже в лес, крепко сжимая в руках транквилизатор. Он осмотрел подлесок и верхушки деревьев, каждое чувство обострилось до боли. Лес был полон движения. Редкий трепет улетающей птицы, суета ночных животных и всегда этот навязчивый крик, эхом разносящийся по деревьям. Пульс Митчелла стучал в ушах, сердце готово было вырваться из груди. Он никогда не был поклонником темноты, и это подталкивало его к пределам. Он делал медленные, размеренные шаги, напряжение в его мышцах росло с каждой секундой. Пот струился по его спине, и он изо всех сил пытался сохранить ровное дыхание. Он не мог избавиться от ощущения, что за ним наблюдают, что существо было где-то там, преследуя его, пока он преследовал его. Вернувшись к машине, Чемберс не спускал глаз с леса. Он смотрел в окно со стороны водителя, держа его опущенным, чтобы услышать любой признак Ютараптора. Ночь была непроницаемо-черной, такой, которая, казалось, поглощала свет и надежду. Внезапно его взгляд привлекло движение. Чемберс прищурился, его дыхание перехватило. Там, сразу за линией деревьев, пара глаз отражала лунный свет. Они были слишком высоко от земли, чтобы принадлежать какому-либо известному животному в этой части мира. Ютараптор уставился на него, его глаза светились неестественным интеллектом. Сердце Чемберса пропустило удар, когда он медленно потянулся к ручке окна. Он начал поднимать ее, ручной механизм скрипел с каждым поворотом. Глаза существа закатились, полупрозрачная мембрана на мгновение закрыла их. Это заставило Чемберса увидеть вспышку, краткий проблеск кошмарного мира. Его тело застыло, парализованное невидимой силой. Он наблюдал в беспомощном ужасе, как Ютараптор приближался, его шаги были тихими и размеренными. Зверь добрался до машины, его массивная голова опустилась, чтобы заглянуть внутрь. Глаза Чемберса расширились, его разум кричал телу, чтобы оно двигалось, но он застыл на месте. Челюсти существа открылись, обнажив ряды зазубренных зубов. Быстрым, мощным движением оно сорвало дверцу машины с петель и вытащило Чемберса через окно. Крики доктора были приглушены ночью, когда его тащили в лес, его судьба была запечатана в пасти доисторического хищника. Снова наступила тишина, лес снова обрел свое обманчивое спокойствие. Митчелл вернулся к машине, его нервы были на пределе, но его миссия не была выполнена. Он позвал Чемберса, но ответа не было. Машина стояла пустая, дверь неловко висела на петлях. Холодок пробежал по спине Митчелла, когда он понял, что что-то пошло ужасно неправильно. Он кружил вокруг машины, зовя Чемберса, но единственным ответом был шепот ветра в деревьях. Наступила гнетущая тишина, густая и непроницаемая. Глаза Митчелла метались вокруг, ища хоть какой-то знак своего коллеги, но ничего не было. Только холодная, непреклонная темнота. Чувство страха охватило его. Лес казался более живым, чем когда-либо, словно он целиком поглотил Чемберса. Митчелл крепче сжал транквилизатор, чувствуя себя более одиноким и уязвимым, чем когда-либо. Он сделал глубокий вдох, готовясь к тому, что ждало впереди. Ночь еще не закончилась, а охота только началась.

_____________________

Мягкий звук закрывающейся двери разнесся по дому, вырвав Эна из сна на диване. Он сонно моргнул, потирая глаза, пытаясь сосредоточиться. Утренний свет просачивался сквозь занавески, отбрасывая теплое сияние на гостиную. Он увидел Тессу, стоящую у двери и вешающую пальто на вешалку. – Ты рано встала.. — пробормотал Эн, садясь и потягиваясь. – Или тебя всю ночь не было дома? Тесса усмехнулась, вошла на кухню и поставила бумажный пакет на стойку. – Просто вышла выпить кофе сегодня утром — ответила она. – Но, похоже, ты снова долго спал Эн пожал плечами, проведя рукой по своим растрепанным волосам.– Я получил несколько выходных на обеих работах.. ну.. ты знаешь, из- за всей этой истории с убитой матерью — сказал он, пытаясь звучать непринужденно – Подумал, что проведу их с умом. Взгляд Тессы смягчился от понимания. – Правильно. Как ты держишься? — мягко спросила она. Прежде чем Эн успела ответить, в комнату вбежала Син, её лицо озарилось при виде Тессы. – Ты вернулась! — воскликнула она, подбегая к ней. Тесса тепло улыбнулась, наклоняясь, чтобы обнять Син. – Конечно, я. И я принесла тебе маленькое угощение — Она полезла в бумажный пакет и достала булочку с корицей, протягивая её Син. Глаза Син расширились от восторга, когда она взяла пирожное. – Спасибо, Тесса! Ты лучшая! – Она повернулась к Эну, её глаза сверкали от волнения. – Твоя девушка действительно классная. Я одобряю. Эн почувствовал, как его щеки вспыхнули. – Она не... Я имею в виду, мы еще не определились толком с нашими отношениями — пробормотал он, отводя взгляд. Тесса подняла бровь, понимающая улыбка играла на её губах. – Ну, может, пора тебе это сделать — предположила она. – Вы двое явно увлечены друг другом. Что вас останавливает? Эн неловко поерзал, не зная, как ответить. – Я просто... я не знаю, достаточно ли я хорош для неё — тихо признался он. Тесса вздохнула, утешающе положив руку ему на плечо. – Эн, тебе нужно перестать принижать себя. Ты удивительный человек, и Узи это видит. Ты ей нравишься таким, какой ты есть. Син, жуя булочку с корицей, с энтузиазмом кивнула. – Да Эн! Ты потрясающий! И Узи супер милая. Она даже сказала, что у меня красивые волосы. Взгляд Эна смягчился, когда он посмотрел на Тессу и Син. Их поддержка значила для него весь мир, особенно после всего, что он пережил. – Может, ты права — наконец сказал он, и легкая улыбка тронула его губы. – Может, пора мне перестать сомневаться в себе. Тесса кивнула, её глаза наполнились теплом. – Абсолютно. Ты заслуживаешь быть счастливым, Эн. И Узи явно делает тебя счастливой. Не позволяй страху сдерживать тебя. Эн глубоко вздохнул, чувствуя обновленное чувство надежды. – Спасибо, Тесса. И спасибо за булочку с корицей, Синнамон — сказал он, взъерошив волосы Син и схватив кусок теста, который Син оторвала для него. Син захихикала, и этот звук наполнил комнату радостью. – Пожалуйста! И помни, ты классный! Тесса смотрела на них с улыбкой, её сердце наполнялось гордостью. Она знала, что Эна впереди долгий путь, но она также знала, что у него есть силы преодолеть свое прошлое. С их поддержкой он мог обрести счастье, которого заслуживал.

_____________________

В полицейском участке Хан быстро прошел по коридорам, его мысли были заняты последними событиями в текущем расследовании. Он нашёл Еву в её офисе, тщательно изучающей подробный отчет. Её лоб был нахмурен от сосредоточенности, что резко контрастировало с её обычной спокойной внешностью. – Ева — поприветствовал её Хан, в его голосе слышалась смесь срочности и беспокойства. – Что ты нашла? Ева оторвалась от своих записей, выражение её лица было серьезным. – Я только что закончила осматривать тело, которое мы нашли вчера — начала она размеренным тоном. – Похоже, они умерли в ту же ночь, что и первая жертва убийцы Хан задумчиво кивнул, впитывая информацию. – Итак, у нас две жертвы в одну ночь — пробормотал он, глубоко задумавшись. – Но почему нам потребовалось так много времени, чтобы найти его? – Вот это и любопытно — продолжила Ева, водя пальцами по строкам отчета. – Тело было найдено в другой части города, спрятанным в пустом тупике. В отличие от первой жертвы, эта была цела и спрятана. Хан потер подбородок, размышляя о последствиях. – Две жертвы, два разных метода — размышлял он вслух. – Одну изуродовали и оставили на виду, другую спрятали и сохранили. Ева кивнула в знак согласия. – Это предполагает двух разных убийц с, возможно, разными мотивами — заключила она, её голос был ровным, несмотря на тревожный характер их выводов. Хан мерил шагами комнату, его мысли метались между возможностями. – Разные мотивы означают разные профили — пробормотал он себе под нос. – Нам нужно подходить к каждому делу со свежей точки зрения. Ева наклонилась вперед, её глаза встретились с глазами Хана с непоколебимой решимостью. – Мы должны изучить все недавние сообщения о пропавших без вести — предложила она. – Посмотреть, есть ли какие-либо связи между жертвами или закономерности в их прошлом. Хан кивнул, впечатленный острым вниманием Евы. – Хорошая идея. Давайте поднимем файлы и сверим все, что у нас есть — приказал он, вставая рядом с ней. По мере того, как они углублялись в расследование, серьезность ситуации нависала над ними, словно тяжелая пелена. Каждая обнаруженная деталь приближала их к разгадке тайны, стоящей за двойными убийцами, бродящими по улицам Коппер-сити.

_____________________

Эн нервно стоял в комнате Узи, переминаясь с ноги на ногу, оглядывая эклектичный декор, отражавший её мятежный дух. Узи разлеглась на кровати, листая потертую книгу в мягкой обложке с наклейкой с черепом на обложке. Они провели весь день, бездельничая, безжалостно поддразнивая друг друга из-за их противоположных вкусов в музыке и фильмах. Узи подняла глаза от книги, приподняв бровь и глядя на Эна – Ты выглядишь так, будто собираешься признаться в преступлении. О чем ты думаешь? Эн глубоко вздохнул, устремив взгляд на Узи. – Я... ээ... я хотел поговорить о нас. Типа, кто мы? Мы просто друзья или... Выражение лица Узи смягчилось, тень улыбки тронула уголки её губ. – Ты собираешься зафрендзонить меня, Эн? Потому что мне, возможно, придется выбросить тебя в окно, если ты это сделаешь. – Н-нет, это совсем не то! — запротестовал Эн, его щеки слегка покраснели. – Я... я хочу быть больше, чем друзьями. Я хочу быть твоим парнем, Узи. На лице Узи промелькнуло удивление, прежде чем она расплылась в широкой улыбке. – Серьезно? Ты хочешь быть моим парнем? — В её голосе звучала смесь волнения и недоверия. Эн с энтузиазмом кивнул. – Да, я имею в виду... если тебя это устраивает. Ты мне очень нравишься, Узи. Ты заставляешь меня чувствовать... не знаю, как будто я не просто какой-то парень с плохой стороны рельсов. Взгляд Узи смягчился, и она отложила книгу в сторону, придвигаясь к нему на кровати. Она взяла его руку в свою, её пальцы переплелись с его пальцами. « – Ты определенно не просто какой-то парень, Эн. Ты тот парень, который сумел перевернуть мой мир с ног на голову наилучшим образом. Облегчение отразилось на лице Эна, широкая улыбка расплылась на его лице. – Итак, это значит... – Да, тупица — усмехнулась Узи, игриво сжав его руку. — Ты официально мой парень. Напряжение, сковавшее плечи Эна, растаяло, сменившись головокружительным теплом, разлившимся по его груди. – Хорошо — ухмыльнулся он, наклоняясь, чтобы поцеловать её в щеку. – Потому что я действительно хочу как следует познакомиться с твоими родителями. Как твой парень. В этот момент по дому разнесся звук закрывающейся входной двери, возвещая о возвращении Нори с поручений Хана. Узи взглянула на дверь, в её глазах читалась смесь опасений и решимости. – Ну, ничего не поделаешь — пробормотала она, вставая и поднимая Эна на ноги. Взявшись за руки, они спустились вниз. Узи расправила плечи, ведя Эна в гостиную, где обустраивались её родители. Нори резко подняла глаза, когда они вошли, её взгляд сузился, когда она посмотрела на Эна. – Мама, папа — начала Узи, её голос звучал ровно, несмотря на нервное напряжение, — Это Эн. Эн познакомься с моими родителями. Хан, удобно устроившись с газетой, опустил её, чтобы взглянуть на Эна с легким любопытством. Выражение лица Нори оставалось настороженным, хотя она коротко кивнула в знак признательности. – Приятно официально познакомиться с вами — вежливо поприветствовал Хан, аккуратно складывая газету. Эн с трудом сглотнул, неуверенно улыбнувшись. – Мне тоже приятно познакомиться, сэр. Губы Нори сжались в тонкую линию, глаза метались между Эном и Узи. – Узи, дорогая, можно поговорить с тобой минутку? — коротко сказала она, указывая на кухню. Узи бросил на Эна извиняющийся взгляд, прежде чем последовать за матерью на кухню. Эн неловко стояла в гостиной, ощущая тяжесть взгляда Нори, как тяжелое одеяло. Он переминался с ноги на ногу, не зная, что делать со своими руками. На кухне Узи услышала приглушенный голос матери, в котором слышалось неодобрение. – Узи, я не думаю, что тебе разумно связываться с кем-то вроде него. Я знаю, кто он. Узи ощетинилась, её голос был твердым, когда она возразила: – Я знаю, что ты о нем думаешь, мама. Но он не такой, как ты думаешь. Он добрый и заботливый, и он относится ко мне лучше, чем кто-либо другой. Нори нахмурилась её тон стал резким. – Он — проблема, Узи. Он из другого мира, и тебе нужно держаться от него подальше. Челюсти Узи напряглись, её разочарование кипело под поверхностью. – Ты его не знаешь, мама. Ты не знаешь, через что он прошел или как упорно он работал, чтобы стать лучше. Вернувшись в гостиную, Эн неловко поерзал под пристальным взглядом Хана. – Итак, Эн — небрежно начал Хан, сложив руки на коленях, – Чем ты занимаешься? Эн прочистил горло, встретившись взглядом с Ханом. – Я... я еще учусь, сэр. Я работаю неполный рабочий день на местной заправке, помогаю с кассой и расставляю товары на полках. Хан задумчиво кивнул. – А твоя семья? Эн колебался мгновение, тщательно подбирая слова. – Теперь остались только я и моя младшая сестра. Наша мама... она недавно умерла. Выражение лица Хана смягчилось от сочувствия. – Мне жаль это слышать. Должно быть, это тяжело. Эн молча кивнул, чувствуя, как в горле образовался комок. – Да, так и есть. Но... мы справляемся. На кухне голос Узи стал более настойчивым. – Я не собираюсь держаться от него подальше только потому, что ты считаешь, что он недостаточно хорош для меня, мама. Он делает меня счастливой, и это главное. Нори тяжело вздохнула, её сопротивление немного смягчилось. – Узи, я просто беспокоюсь о тебе. Я хочу для тебя самого лучшего. Плечи Узи поникли, голос стал тише. – Я знаю, мама. Но иногда ты должна позволить мне принимать собственные решения, даже если ты с ними не согласна. Нори колебалась, долго вглядываясь в лицо дочери, прежде чем смягчиться со вздохом. – Хорошо, он может остаться на ужин. Но мы поговорим об этом позже.. Узи благодарно кивнула, облегчение затопило её – Спасибо, мама Вернувшись в гостиную, Хан любезно улыбнулся Эну. – Ну, Эн, приятно познакомиться. Ты можешь присоединиться к нам за ужином. Благодарность Эна была ощутима, когда он кивнул, чувствуя, как тяжесть свалилась с его плеч. – Спасибо, сэр. Я ценю это. Когда все устроились на ужин, Узи не могла не украдкой взглянуть на Эна, и в её груди разлилось теплое сияние удовлетворения. Несмотря на первоначальное напряжение, она надеялась, что это начало чего-то нового для неё и Эна.

_____________________

Доктор Чемберс проснулся, вздрогнув, его зрение плавало в мутной темноте леса. Влажная почва прижалась к его лицу, частично похоронив его. Боль исходила от его тела, мрачное напоминание о том, что он все еще жив, хотя и едва. Он попытался пошевелиться, но его мышцы отказывались подчиняться. Парализованный, он мог только пошевелить несколькими пальцами. Паника терзала его разум. Как долго он здесь? Это была та же ночь или прошел целый день? Гнетущая темнота не давала ответов. Он напрягся, пытаясь вспомнить события, которые привели его сюда. Ютараптор, его глаза, окно... и больше ничего. Ему удалось пошевелить пальцами ног, что стало маленькой победой в его борьбе с неподвижностью. Он старательно продвигался к свободе, его тело дрожало от усилий. Как раз в тот момент, когда он подумал, что может сбежать, леденящий душу звук прорезал тишину: смесь рева аллигатора и крика ястреба. Ютараптор. Ужас заморозил его на месте, когда существо приблизилось, его шаги были тяжелыми и размеренными. Дыхание Чемберса сбилось. Теперь он мог видеть его, нависающим над ним, его хищные глаза сверкали в тусклом свете. Зверь вернулся за своей незаконченной трапезой. С гортанным рычанием Ютараптор прижал его к земле, выдавливая своим весом воздух из легких. Разум Чемберса закричал, но его тело осталось безучастным. Серповидный коготь существа, ужасающе эффективный инструмент, начал свою ужасную работу. Острый край прорезал его кожу, сдирая плоть с ужасающей точностью. Кровь пропитала почву под ним, смешиваясь с естественным разложением леса. Мучения Чемберса были невообразимы. Он чувствовал каждую трещину, каждую слезу, пока Ютараптор методично разбирал его. Боль была настолько сильной, настолько всепоглощающей, что, казалось, она растягивала само время. Его сознание мерцало на грани забвения, но первобытное желание выжить удерживало его привязанным к страданиям. Когти Ютараптора впились глубже, разрывая сухожилия и мускулы с методичной беспощадностью. Это был кошмар, ставший плотью, хищник из давно минувших времен, и Чемберс был бессилен против его дикости. Его зрение затуманилось, слезы смешались с кровью на его лице. Отчаяние подпитывало последнюю, слабую попытку сбежать. Чемберсу удалось поднять руку, тщетный жест неповиновения. Ютараптор заметил это, его глаза сузились с хищным вниманием. Он на мгновение прекратил свою бойню, словно смакуя последние остатки своего сопротивления. Затем, последним, жестоким ударом, он положил конец его борьбе. Коготь существа пронзил его сердце, и милосердная тьма окутала доктора Чемберса. Его боль прекратилась, и лес вернулся к своей жуткой тишине, еда Ютараптора была завершена. Существо посмотрело на свою безжизненную жертву, удовлетворенное. Оно повернулось и исчезло в тени, оставив после себя останки человека, который осмелился перейти ему дорогу. Лес вернул себе тишину, став единственным свидетелем ужаса, который произошел...
Вперед