Untouchable

Дневники вампира
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Untouchable
райнер_встань
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Что случится, если Леа Гилберт вернётся в родной город через год после смерти родителей? Всё перевернулось с ног на голову. Повсюду вампиры, и это не самая большая проблема. Если вы отбросите стресс, из-за того что пытаетесь спасти всех любимых людей, и старшего Сальваторе, дышащего вам в шею, у вас получится незабываемая история.
Примечания
❗️события происходят с начала второго сезона❗️ у леа и елены не идентичная внешность, но большое сходство из-за родства.
Поделиться
Содержание Вперед

Гибрид pt. 1

НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ ОНИ снова отправились в путь пораньше. Раньше, чем в предыдущие разы. Стефану и Леа стало ясно, что Клаусу не терпится создать свой новый вид монстров. Это был их первый успех в поиске стаи за всё лето. Что делало ситуацию ещё более странной, так это то, что теперь за ними по пятам следовал Рэй. Неосознанно и неохотно, конечно. Кое-что у Леа и Стефана тоже было общее, но не в бессознательной части. Ранний подъём был не единственной причиной, которая выбила меня из колеи этим утром. Как только я проснулась и потянулась за телефоном, я заметила коробку с запиской на тумбочке в мотеле. Я нахмурила брови, схватила коробку и записку, прежде чем сесть. — С днём рождения, дорогая, — там было написано: «С любовью, Клаус». Усмехнувшись, я отбросила записку в сторону и открыла коробку. — Ого, — сказала я вслух, когда посмотрела на него. Он подарил мне браслет с бриллиантами. Мне пришлось протереть глаза, чтобы убедиться, что я всё правильно вижу. Какого чёрта ему понадобилось дарить мне такой дорогой подарок? Я имею в виду, зачем ему вообще что-то дарить мне? Эти же мысли преследовали меня в течение всего дня, пока мы не отправились в поход на какую-то гору. — Если бы я знала, что эта небольшая экскурсия будет включать пеший туризм, я бы никогда не согласилась на это, — произнесла я, ещё больше надувшись. — Ты жалуешься так, словно это ты несёшь на руках взрослого мужчину, — сказал Стефан, когда я закатила глаза. — Разве у тебя нет сверхъестественной силы? — спросила я, на что Стефан закатил глаза. — Моя точка зрения доказана, — сказала я, прежде чем посмотреть на Стефана и Клауса. — И почему мы просто не ускоримся? Разве это не сэкономило бы так много времени? Я имею в виду, используйте свои таланты, ребята, — добавила я. Клаус посмотрел на меня. — Тогда запрыгивай, — сказал он, прежде чем указать себе за спину. — Хм? — я посмотрела на него, и он ухмыльнулся. — Ну, у тебя нет сверхъестественной скорости. Так что запрыгивай, дорогая, я тебя подвезу. — предложил он, когда я приподняла бровь. — Да, я, пожалуй, откажусь, — я показала фальшивую улыбку, прежде чем отвести взгляд от гибрида. Он ещё не заговаривал о браслете, и я тоже. Я не была уверена, что сказать по этому поводу. В данный момент он лежал где-то в моей сумке в машине. Я не носила его и не думаю, что когда-нибудь надену. Может, я могла бы его продать? — Ты в порядке, Стефан? Рэй поправился? — спросил Клаус, чем удивил меня. Возможно, его новый план состоял в том, чтобы расположить нас к себе. Меня подарками, а Стефана добротой. — Я в порядке. — Ты уверен в этом? Знаешь, мы уже довольно долго гуляем. Если тебе нужно попить или немного присесть... — сказал Клаус, переводя взгляд с одного на другого. Это, должно быть, была какая-то шутка. — Знаешь, я понимаю, что мы, э-э... Мы привязаны друг к другу, но если бы мы могли не разговаривать, было бы здорово, — сказал Стефан, и я ухмыльнулась. Мне понравилось, как дерзко это прозвучало с его стороны. — Так много размышлений. Твоё отвращение к самому себе душит тебя, друг мой. — Да, я уверена, что так оно и есть, — пробормотала я, а Клаус бросил на меня мимолётный взгляд. — Может быть, это потому, что я совсем немного устал охотиться на оборотней. Мы занимались этим всё лето, — ответил Стефан, когда Клаус отвернулся от меня. — Благодаря нашему приятелю Рэю, мы нашли себе стаю, — сказал Клаус, прежде чем остановиться и посмотреть на поляну впереди. — Вот, — сказал он, когда мы подошли к месту для лагеря. Мы втроём остановились. Стефан решил довольно резко бросить Рэя. К сожалению, он приземлился прямо передо мной. Я чуть не запачкала кроссовки кровью из-за того, что Стефан так небрежно бросил его. — Полегче, эти кроссовки стоили недешево, — сказала я, когда Стефан пожал плечами. — Рэй! О, боже мой! — воскликнула какая-то женщина, бросаясь к его бесчувственному телу. — Что происходит? — спросила она, подняв на меня глаза. Выражение её лица быстро стало суровым, когда она почувствовала дурные предчувствия от Клауса, который окружал нас. — Кто вы? — спросила женщина, когда я вскинула руки в знак капитуляции. — Эй, не смотрите на меня. Клаус воспользовался этим как прекрасной возможностью высказаться. — Важный вопрос заключается в том, кто я. Пожалуйста, простите за вторжение. Меня зовут Клаус, — он представился, и некоторые люди, похоже, узнали это имя. — Ты — гибрид, — заговорила та же женщина. — Вы слышали обо мне, — сказал он, улыбаясь. Вскоре черты его лица стали такими же, как у гибрида. — Потрясающе, — сказал Клаус, прежде чем сделать то, ради чего он сюда пришёл. Клаус подвёл меня к поваленному дереву, Стефан последовал за мной. Я села, Клаус последовал за мной, Стефан остался стоять. Я не была уверена, как всё это будет происходить, но на всякий случай предпочла не находиться так близко к Клаусу. Рядом с ним я был в самом центре внимания и, возможно, в зоне брызг. — На самом деле, это очаровательно... Оборотень, который не привязан к луне, вампир, который не сгорает на солнце. Настоящий гибрид, — Клаус начал объяснять другим оборотням, которые стояли рядом. Казалось, он был в состоянии повышенной готовности. Да, я бы тоже волновалась на их месте, на самом деле, сейчас я тоже переживала. Всё наше внимание переключилось, когда мы услышали вздох. Рэй проснулся. Это означает, что он сейчас находился в переходном этапе. Был ли переход таким же для гибрида? — Рэй, ты отлично выбрал время. Очень драматично, — с самодовольным видом прокомментировал Клаус. — Что со мной происходит? — в ужасе спросил Рэй, его голос звучал неуверенно. — Стефан? — позвал Клаус. — Разве вы не должны объяснить свой гениальный план? — спросила я, когда Клаус заставил меня замолчать и прикоснулся пальцем к моим губам. Моё лицо исказилось, когда я откинулась назад. — Кто-нибудь из вас человек? Вашему другу нужна человеческая кровь, чтобы завершить свой переход в вампирское состояние. Если он не выпьет, то умрёт, — объявил Стефан. — Много не надо, всего один глоток. Есть кто-нибудь? Парень, девушка с вами? — спросил Клаус, вставая и оглядывая толпу. — Ты, — заметил он, указывая на какого-то парня во фланели. — Нет! А как же она? Она человек! — дама, которая, как я предполагаю, была подружкой парня во фланелевом костюме, закричала, указывая на меня. Я напряглась, прежде чем сузить глаза на девушку. — Она не вариант, — наконец, сказал Клаус, и я вздохнула. Затем Стефан бросился к парню во фланелевой рубашке и укусил его за предплечье, прежде чем перевернуть его на спину перед Рэем. Он выглядел так, будто уже сдерживал себя, и я уверена, что так оно и было. — Если ты не выпьешь это, Рэй, это сделаю я. Проблема в том, что я не знаю, как остановиться, — Стефан пытался убедить Рэя завершить превращение. Рэй решил выпить кровь. — Это новые правила, дорогуша. Ты присоединяешься к нам или умираешь, — сказал Клаус даме, которая предложила взять у меня кровь. — Я лучше умру, чем стану вампиром, — та же девушка, та же самая. Дама сказала это, свирепо глядя на Клауса. Боже, она так свирепо смотрела на меня, что я удивилась, как у неё не лопнул кровеносный сосуд на лице. — Неправильный выбор, — произнёс Клаус, прежде чем насильно напоить леди своей кровью. Мне пришлось отвернуться. Это было противно. Этих невинных людей заставляли превращаться в гибридов против их воли, и они думали, что Стефан и я были частью этой команды. До меня донёсся треск, который означал, что Клаус убил даму. Вздрогнув, я встала с бревна и перешла к другому поваленному дереву в нескольких футах от предыдущего, сев лицом в противоположную сторону. По крайней мере, так мне не приходилось наблюдать за происходящим. Я закрыла глаза и попыталась вдохнуть окружающую меня природу, забыв обо всем остальном. — Похоже, тебя вот-вот стошнит, у тебя слабый желудок, да? — спросил Клаус, и я вздрогнула, подумав обо всех тех людях, которых он только что случайно убил. — Похоже на то, — я призналась, прежде чем выдохнуть. — Она поблагодарит меня за это позже, — сказал Клаус, когда я решила больше ничего не говорить. Он вернулся к тому, чтобы заставить других оборотней повернуться, пока я отвлекала себя палкой. Я начала точить её камнем. Это задание оказалось сложнее, чем я предполагала вначале, но именно трудность заставляла меня продолжать его. Я решила сдаться, как только закончу убивать. Палка была достаточно острой, подумала я, бросив обе вещи на землю и подойдя к Стефану. Я мельком взглянул на Рэя, когда подходила, и позвольте мне сказать вам, что он выглядел не слишком привлекательно. — Ну вот. Как новенький. Теперь расслабься, ладно, приятель? Ты нам понадобишься, когда проснутся остальные. — сказал Клаус человеку, с помощью которого он кормил своих новых гибридов, которые находились на переходном этапе. Затем Клаус подошел к нам со Стефаном. — Они мертвы. Они все мертвы, — прошептал Рэй, обхватив себя руками и дрожа. — У него, у него переходный период. Скоро ему должно стать лучше, — безразлично сказал Клаус, когда я скептически посмотрела на него. — Так это и есть твой гениальный план? Создать армию из рабов-гибридов? — спросил Стефан. — Нет, не рабов. Солдатов, товарищей, — сказал Клаус, а я усмехнулась. — Что-то случилось, Леа? — Да, на самом деле, как ты собираешься называть их солдатами или товарищами, если ты сделал это с ними насильно? — логически спросила я, когда Клаус на мгновение задумался. — Они перестанут так себя чувствовать, когда поймут, что я сделал им подарок. Я нахмурилась. — Ты лишил их выбора, никто никогда не поблагодарит тебя за это. — прошипела я, и Клаус утратил свой самодовольный вид. — Я освободил их от проклятия, ты бы никогда этого не поняла, — сказал Клаус, а я закатила глаза. Неужели каждый злодей — это иллюзия? — Для какой войны, могу я спросить? — вопрос Стефана возвратил нас обоих к теме, которую мы первоначально обсуждали. — О, ты не вооружаешься после объявления войны, Стефан. Ты создаешь такую большую армию, что никто никогда не осмелится затеять драку, — объяснил Клаус. Блин, а я-то думала, что у меня паранойя... — Почему ты так уверен, что они будут верны тебе? — спросил Стефан. — Ну, быть верным не сложно, когда ты в команде победителей. Это то, чему вы оба научитесь, как только избавитесь от этой ужасной грусти, — сказал Клаус нам обоим. — Так вот почему ты, э-эм... Держишь меня при себе? Чтобы увидеть, как я изменю своё отношение? — спросил Стефан. — Ты поймёшь, почему я держу тебя при себе, когда я решу, что хочу, чтобы ты понял, — сказал Клаус, а я снова посмотрела на Рэя. Он выглядел бледнее, чем несколько мгновений назад, и теперь у него появились новые симптомы. — Что-то не так, — сказал Клаус, когда тоже заметил, что глаза Рэя налились кровью. Я громко выругалась и отвернулась. — Это отвратительно, — прошептала я себе под нос, набирая в легкие побольше воздуха. — Этого не должно было случиться, не так ли? — скептически спросил Стефан. — Ну, очевидно, — ответил Клаус, рассматривая Рэя поближе. — Ты сказал, что мне станет легче, почему же мне не становится легче? — спросил Рэй, дрожа всем телом. — Он заядлый лжец, если ты ещё этого не заметил, — я сказала издалека. — Какая-то высшая раса, — прокомментировал Стефан. — Перестань так себя вести. — предупредил Клаус, прежде чем посмотреть на меня. — Вы оба, — сказал он серьёзно. Я вскинула руки, сдаваясь. — Я говорю только о фактах. — ответила я, прежде чем драматический вздох привлек наше внимание. Дама, которая хотела использовать меня в качестве источника крови, только что проснулась. — Дерек, иди покорми свою девушку, — приказал Клаус, отходя от Рэя. Я была удивлена, когда Рэй несколько раз подпрыгнул, прежде чем оказаться вне досягаемости Клауса. — Иди и приведи его, — сказал Клаус Стефану. Рэй воспользовался этим как шансом, чтобы броситься на меня. Я застонал, когда он повалил меня на землю. Я не смогла даже попытаться оттолкнуть его, потому что в следующее мгновение Рэй впился зубами в место прямо между моим плечом и шеей. Я издала душераздирающий крик, когда ряды его зубов вонзились в моё плечо. Мгновение спустя Стефан сбросил Рэя с меня. Я даже не была уверена, что произошло после этого, так как всё ещё лежала на земле и в шоке смотрела в небо. Казалось, прошла целая вечность, пока в поле моего зрения не появился Клаус. — Этот укус выглядит отвратительно, — произнёс Клаус, наклонившись и положив мою голову себе на колени. Я застонала, когда моя шея приняла это новое положение. — Да, ни хрена себе. — я слабо выдохнула. Клаус, не теряя времени, прикусил своё запястье и поднёс его к моему рту. Я выпила столько, сколько мне было нужно, прежде чем почувствовала, что силы возвращаются ко мне. Как только рана затянулась, я почувствовала себя отвратительно. Тыльной стороной ладони я вытерла кровь вокруг рта. Сразу после этого я громко выругалась. — Спасибо, этого будет достаточно, — сказал Клаус, когда я отошла от него и прислонилась к дереву, застонав громче и наклонившись. — Кажется, меня сейчас стошнит, — я прохрипела, прежде чем поёжиться и снова выпрямиться. — Куда он пошёл? — спросил Клаус, тоже вставая и глядя на приближающегося к нам Стефана. — Он, э-э... Он сбежал. Забудь о нём. Пошли, — сказал Стефан. Он казался встревоженным. Я больше не могла наблюдать за его фигурой, так как заметила, что из его руки течёт кровь. — Стефан, какого чёрта, — я выругалась, подойдя к нему и осторожно взяв его за руку. — Смертельный укус оборотня. Ауч, — иронично произнёс Клаус, когда я закатила глаза, глядя на него. — Да. Мне понадобится твоя кровь, чтобы исцелиться, — заметил Стефан, когда Клаус перевёл взгляд с одного на другого. — Ну, вот что я тебе скажу. Ты найдёшь Рэя, а потом я тебя вылечу. — ответил Клаус, и я впилась в него взглядом. — Тебе не кажется, что, вылечив его, у него будет больше шансов вернуть Рэя? — спросила я, когда Клаус пожал плечами. — Это делает всё интереснее, — сказал Клаус, когда я посмотрела на Стефана, а затем снова на Клауса. — Ты, наверное, шутишь, — сказал Стефан, а Клаус ухмыльнулся. — Тебе лучше поторопиться, потому что этот укус выглядит отвратительно, — ответил Клаус, прежде чем Стефан усмехнулся. Затем Стефан пошёл в том направлении, куда ушёл Рэй. — Эй, подожди, я иду с тобой! — прокричала я, следуя за Стефаном. – Нет, ни в коем случае, он уже причинил тебе боль однажды, — сказал Стефан, когда я закатила глаза. — Мне всё равно, я исцелилась и чувствую себя в разы лучше, с моей помощью ты найдёшь его быстрее, — я настаивала на своём, когда он покачал головой. — Пожалуйста, Леа, ты только задержишь меня, если я буду постоянно присматривать за тобой. Оставайся здесь. Так безопаснее. — приказал он, и я вздохнула. Я не могла тратить его время на споры. Ему нужно было найти Рэя как можно быстрее, иначе Клаус не смог бы его вылечить. — Хорошо, я попробую заставить его сдвинуться с места, — сказала я, и Стефан благодарно кивнул, прежде чем посмотреть через моё плечо на Клауса, а затем снова на меня. — Не делай глупостей, пока меня не будет, хорошо? — попросил Стефан, и я кивнула. — Да, я постараюсь, а теперь иди, — я пообещала, прежде чем прогнать его. Вскоре после этого Стефан исчез. Мне нужно было убедить Клауса дать Стефану свою кровь, иначе один из моих лучших друзей умрёт.
Вперед