kingdom of fame

Stray Kids
Слэш
Заморожен
R
kingdom of fame
чхве тэсс
автор
Описание
—Я отказываюсь от короны,—громогласно произнëс мужчина. Брюнет скривился, слушая радио. —Король Бан, почему?—возмутилась толпа. —Мне к чëрту не нужна армия, которая не может захватить один чëртов город из всей страны,—процедил король,—Мы захватили почти всю Коллизонию, так в чëм проблема захватить чëртов Фелицисс?! Толпа согласно загудела. —Мы продолжим осаду Фелицисса и захватим его!—крикнул кто-то,—Слава королю! Парень был готов поспорить, король довольно ухмылялся.
Посвящение
стэй
Поделиться
Содержание Вперед

2. broken

Минхо с Феликсом синхронно спрыгивают с повозок, выставляя руки вперёд. С ладоней вылетает поток воздуха сбивающий всех воинов, ринувшихся вперёд, с ног. —Как я и думал,—цедит шатен, командующий воинами. —Чем тебе обычные торговцы мешают?—спрашивает Минхо, заслоняя собой младшего. —Ты хоть знаешь, с кем говоришь, чёртов маг?—хмурится шатен. —С кем же?—выгибает бровь с усмешкой Ли. —Генерал Хван, имя Хёнджин, приближённый короля Фэймлэнда,—громко говорит генерал,—И именно вы, маги, мешаете. —Чем мы мешаем?—недоумевает Минхо,—В Коллизонии маги и люди живут в согласии, фэймлэндцев это не касается! —Вашей Коллизонии не дано существовать среди таких стран и скоро вы падёте,—ухмыляется Хван, доставая катану из-за спины,—А всех магов казнят в ту же секунду. —То, что у вас в Фэймлэнде нет магов, не значит, что так должно быть и в остальных странах,—в руках Минхо вспыхивает пламя,—И вы до сих пор не можете захватить Фелицисс, так что Коллизонию вы не захватите никогда. —Ничего, Фелицисс последний город вашей страны,—фыркает Хёнджин,—Хватит болтовни, тебе пора умереть. Парни бросаются друг на друга, сцепляясь в сражении. Минхо руками удерживает меч Хвана, иногда делая выпады, но тот, словно читая мысли, пинком ноги отталкивает руку мага от себя. На Феликса нападает другой воин и Ли, недолго думая, замораживает его ноги льдом, прошептав тихое "извините" и убегает защищать торговцев. Воины дерутся значительно хуже, чем генерал, подмечает про себя Феликс. Возможно, потому что их к битвам с магами не готовили, ещё и такого уровня. Семья Ли была одной из сильнейших в городе и в начале осады именно родители Феликса и Минхо защищали крепость с несколькими другими магами. К сожалению, одну стрелу, смазанную смертельным ядом, Ли Хиён отразить не смогла. А Ли Джунхо, сражённый горем, потерял контроль и один человек всадил ему нож в спину. Брюнет тряхнул головой, возвращаясь к сражению. Не время вспоминать рассказы о смерти родителей, иначе он может умереть точно так же. —Минхо, я сейчас!..—Феликс выращивает ледяную глыбу прямо под ногами у воина, из-за чего тот поднимается ввысь и падает, подскользнувшись и разбивая голову. Парень оборачивается, собираясь помочь брату,—Минхо! Крик раздаётся на всю округу эхом, а голубые глаза наполняются слезами, что сразу скатываются по веснушчатым щекам. Капля крови падает и Ли словно слышит её глухой стук. Минхо дрожит едва заметно, пытаясь рукой вынуть катану из живота, пронзённого насквозь. Хван усмехается, когда Ли кашляет, сплёвывая кровь. Он прокручивает оружие за рукоятку, заставляя парня громко вскрикнуть. Генерал резко вытаскивает клинок, маг падает на колени. Шатен переводит взгляд на Феликса. —Ты,—он щурится,—Не надейся, что спасёшь его магией исцеления. Яд уже остановил его сердце. Сомневаюсь, что ты умеешь воскрешать из мёртвых. —Ты на самом деле дрался с ним отравленной катаной?—возмущённо кричит Феликс, утирая холодной ладонью слёзы с лица,—Это подло! Вы, люди, всегда так глупы и бессердечны, да чтоб вас!.. Младший Ли подбегает к брату, обнимая бездыханное тело. Тёплое дыхание не щекочет шею, а в груди не слышен стук сердца. В самом деле, Минхо мёртв. Ужасно сильный яд, думает Ликс, всхлипывая. На заднем плане слышатся крики и переговоры воинов, пытающихся убрать лёд со своих ног, рук и тела. Освобождённые проверяли товар. Феликсу на плечо приземляется тяжёлая рука в кожаной перчатке. —Прекращай и вставай,—твёрдым голосом говорит Хёнджин. —С чего бы мне тебя слушаться?—голос мага едва слышно хрипит. —Ты – теперь пленник, но если так хочется, то могу и тебя лишить жизни,—Хван направляет катану на Феликса и тот мотает головой,—Так-то лучше. Брюнет осторожно отпускает тело Минхо и встаёт. Он кусает губу, гордость не позволяет лишний раз заговаривать с фэймлэндцем. Ещё и убийцей его брата. —Что ты смотришь на него?—спрашивает Джин. —Я не хочу оставлять его тело здесь,—пытается твёрдо звучать Ли,—Нельзя ли забрать... с собой? Хван хмурится, думая. Внезапно слышатся крики и звуки искр. Феликс удивлённо поднимает брови. "Неужели маги с деревни пришли?"—думает он, готовясь присоединиться к атаке. В самом деле, на тропинке показываются знакомые лица, жители Фелицисса. Хёнджин кривит губы, сплёвывая и громко отдаёт команду: —Схватить пленника и отступаем! Воины тотчас бросают оставшихся товарищей, Феликса кто-то хватает за руки и сковывает их магическими наручниками, блокирующими магию, и тащит куда-то в сторону. Его закидывают на чёрного коня, привязывая верёвкой и следом туда запрыгивает Хёнджин. Тело Минхо остаётся позади, вместе с разъярёнными жителями Фелицисса, успевшими однако швырнуть потоки воздуха и молний в нескольких воинов. Отряд покидает стены Фелицисса. Хёнджин что-то бормочет о том, что обязательно захватит Фелицисс. Феликс недовольно мычит, дёргаясь. Руки скованы, тело тоже, ему никак не освободиться. —Не брыкайся, иначе утоплю в ближайшей реке,—громко обращается к нему генерал. —Лучше бы утопил,—фыркает Феликс. —Обращайся уважительно, маг,—цокает Хван. —Если требуешь уважения к себе, то стоит уважать в ответ,—хмыкает Ли, смотря на мелькающие деревья леса. —Не тебе меня учить,—цедит Хён, ускоряя лошадь громким "но!" и вырываясь вперёд всех воинов,—Значит так, всем слушать меня! Сейчас доедем до границы Фэймлэнда. Остановимся в Топлэйне, там отдохнём и я напишу письмо королю. Затем, будем действовать как скажет король. Если Его Величеству будет угодно, мы вернёмся в замок. Если же нет, соберём войска и продолжим осаду. Воины кричат согласное: "да, сэр!" и все продолжают путь. Задремать у Ликса не получается, его ужасно качает, да и в такой ситуации. Ему всё ещё тяжело осознавать, что Минхо действительно остался там. Не просто остался там, один, без младшего брата, а остался один и мёртв. До границ Фэймлэнда они доходят быстро. Ворота раскрываются, впуская уставших воинов в родной Топлэйн. Хёнджин спрыгивает со своей лошади, отвязывая Феликса и за верёвку дёрнув поближе к себе. —Эй,—возмущается Ли. —Это лишь мера предосторожности, маг,—фыркает генерал, оглядевшись,—Привяжи мою лошадь,—говорит он какому-то мужчине, вошедшему в конюшню и тот кивает,—Ещё, насыпь всем овёс,—снова кивок и Хван тянется к сумке на лошади, снимая её и вынимая оттуда мешочек. Он высыпает несколько монет оттуда себе на руку и передаёт мужчине, затем громко говоря,—Как только разберётесь с лошадьми, немедленно идите в гостиницу трёх сестёр! —Да, сэр!—хором отвечают мужчины и Хёнджин снова дёргает верёвку, таща за собой Феликса на улицу. —Эй, мне так неудобно,—шипит Ликс, от того что верёвка начала неудобно натирать кожу. —Ах точно, не помешает тебя развязать,—вздыхает Хван, стягивая верёвку и закидывая её в сумку. Он оглядывает Феликса, снова хмурясь. Подумав, он хватает мага за скованные руки и продолжает вести за собой. Феликс только закатывает глаза, волочась за парнем. Немногочисленные жители, находящиеся на улице, смотрели на него с презрением. Феликс только кривил губы на это, переводя взгляд на спину Хёнджина, решая, что лучше будет разглядывать его. На Хёнджине были лёгкие серебряные доспехи, чёрные кожаные перчатки и тёмно-коричневые штаны. Ботинки были с большой твёрдой подошвой, напоминающие скорее сапоги и зашнурованные до самого конца. Волосы были коричневые, шелковистые. Походка его была уверенной, вселявшей благовейный трепет во всех (кроме Феликса), взгляд, как и говорилось раньше высокомерный. Иногда карие глаза смотрели задумчиво, буквально на мгновение, но чаще там отражалась злость и высокомерие. А ещё, генерал шёл с поднятой головой, смотря чётко перед собой и всех, кто его задевал плечом, награждал недобрым взглядом, пронзающим до глубины души. Наконец, впереди показалась гостиница. На вывеске из светлого дерева зелёной краской было написано "Райский сад". Ли фыркнул скептично. Хван прошёл к стойке, подозвав девушку. —Сколько номеров сейчас пустует?—спрашивает Хёнджин. —На вас и ваших воинов хватит, господин,—улыбается девушка-блондинка и переводит взгляд на Феликса,—С вами... чужеземец? —Маг из Фелицисса,—усмехается Хёнджин. —Неужто наконец захватили?—с волнением спрашивает девушка. —Нет, этот и его брат, слава королю, его мне удалось убить, помешали нам. А когда воины собирались продолжить осаду, нас нашли другие маги и пришлось отступить,—рассказывает генерал с тяжёлым вздохом,—Значит так, в мой номер принести ещё матрас и постельное бельё. —Как скажете, господин,—кивает девушка, одна из хозяек, как предположил Феликс. Его дёргают вперёд, от чего металл неприятно царапает кожу и ведут по лестнице в номер. Там Хван садит Феликса на кровать и скидывает с себя доспехи. Под ними оказывается коричневый подлатник с золотой эмблемой королевства Фэймлэнд. Хёнджин берёт с полки белый лист бумаги и перо с чернильницей и садится за стол, начиная писать письмо. Феликс почему-то решается съязвить: —Надо же, фэймлэндцы писать умеют, а не только мечами махать. Перо застывает. Хёнджин встаёт со стула и подходит к Феликсу. Глаза кажутся темнее, скулы напряжены. —Что ты сказал?—спрашивает Хён, чётко проговаривая каждое слово. —А у тебя что, со слухом проблемы?—выгибает бровь Феликс. Тишину комнаты разрушает громкий шлепок. Ли шипит, чувствуя жгучий след ладони на щеке. —Будешь мне дерзить, вырву язык, не пожалею,—рычит Хван,—Королю главное, чтобы ты был живым, а не целым. Ли поджимает губы, запоминая, что генерал очень раздражителен. Парень дописывает письмо и ненадолго покидает номер. Возвращается он в компании рыжеволосой девушки, принёсшей матрас и постельное бельё. Хёнджин кладёт матрас неподалёку от своей кровати, стелит его и кладёт подушку в наволочке. Он подходит к Феликсу и снимает наручники, глянув мимолётно на красные следы на запястьях. —Попытаешься сбежать – убьют на улице,—произносит Хван и ложится спать. Ликс тяжело вздыхает, ложась на свой матрас. Взгляд приковывается к потолку и слёзы начинают течь сами собой.
Вперед