Married with that woman

Розовая теория
Фемслэш
Перевод
В процессе
NC-17
Married with that woman
AlDesert
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Метки
AU
Описание
Бекки, выросшая вне брака, вынуждена выйти замуж за девушку с ограниченными возможностями, чтобы спасти свою семью от нищеты. Наивно надеясь на перемены к лучшему, она вскоре обнаружила, что её жизнь только усложнилась. Но одно событие неожиданно изменило всё: Фрин, её новая жена, начинает испытывать к Бекке чувства. Смогут ли их отношения выстоять перед испытаниями, и что скрывается за этим неожиданным поворотом судьбы?
Примечания
Оказалось, не так много работ по моему любимому фэндому :( Вот я и решила почитать у забугорных авторов, и заодно публиковать здесь, на случай если кто-то захочет почитать))
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 12

      «Бабушка, я пришла с хорошими новостями. На следующей неделе я выхожу замуж,» — сказала Бекки, и её голос дрогнул.       Она не смогла сдержать слёз. Поцеловав бабушкину руку, Бекки разрыдалась, и слёзы потекли по её щекам. На мгновение она полностью погрузилась в свою печаль.       «Бабушка, я так скучаю по нашим старым временам. Поскорее выздоравливай, пожалуйста. У меня есть только ты,» — сказала она, её голос дрожал от эмоций.       После того как она выпустила все свои переживания, Бекки попрощалась с бабушкой, снова поцеловав её руку.       «До свидания, бабушка,» — прошептала Бекки, поднимаясь с кресла. Она вышла из комнаты, погружённая в свои мысли, и случайно наткнулась на девушку в инвалидном кресле.       «Ай!» — вскрикнула Бекки, когда её ногу задело кресло.       «Эй, ты что, не видишь, куда идёшь?» — резко спросила женщина, толкавшая кресло, в то время как девушка в кресле молчала.       «Извините, я не хотела,» — ответила Бекки, чувствуя себя виноватой.       «Извините, извините. Думаете, извинения решат проблему? А если с Фрин что-то случилось? Вы готовы взять на себя ответственность?»       «Фрин?» — переспросила Бекки, её взгляд остановился на девушке, сидящей в инвалидном кресле.       «Мишель, катите кресло,» — холодно приказала Фрин, её голос прозвучал, как лёд.       Женщина, толкавшая кресло, не успела ответить на вопрос Бекки, так как сразу получила приказ от Фрин.       Мишель подчинилась без лишних слов.       «Хорошо,» — тихо сказала Мишель.       Бекки, впервые увидев Фрин, была поражена её красотой. Даже будучи прикованной к инвалидному креслу, Фрин излучала аристократическое изящество, которое невозможно было не заметить.       На мгновение Бекки застыла у двери бабушкиной палаты, наблюдая, как Фрин уезжает вдаль, её светлые волосы нежно развевались от движения кресла.       «Это и есть Фрин,» — прошептала Бекки с улыбкой, не отрывая глаз от удаляющейся фигуры.       Бекки вздрогнула, когда её телефон зазвонил, прервав её мысли. Она быстро поняла, что нужно срочно уходить из больницы. Экран телефона мигал, показывая входящий звонок.       Это была Дженни. Бекки немедленно ответила.       «Алло.»       «Где ты пропадаешь? Иди домой, у нас гость, ждёт тебя, чтобы выбрать свадебное платье,» — раздражённо сказала Дженни.       «Хорошо, тётя. Я уже иду,» — ответила Бекки, стараясь не показывать своего волнения.       «Поторопись! Не смей позорить меня своим поведением!» — снова рявкнула Дженни ледяным тоном.       Бекки выдохнула, убрала телефон и в последний раз взглянула на бабушку. Её сердце сжималось от тяжести происходящего, но она знала, что должна идти.
Вперед