S & N

Naruto
Слэш
В процессе
NC-21
S & N
musyamora
автор
Описание
Наконец, они дотащили его до сцены. Джуго практически закинул Саске наверх, запрыгивая следом. Учиха тяжело дышал, его тело дрожало от напряжения. Глаза всё ещё горели яростью. Суйгецу, глядя на это, только рассмеялся, всё ещё истекая кровью, и заорал в микрофон: — Вот это настоящий, блядь, панк-рок!
Примечания
Плейлист для фф: https://music.yandex.ru/users/nphne-t5s2tryt/playlists/1000?utm_medium=copy_link Я также делаю au в своем телеграмм канале: https://t.me/sasukellnaruto
Посвящение
Огромное спасибо @chi0kor0k за такую прекрасную обложку 🤍🤍🤍 Ее тт: https://www.tiktok.com/@chi0kor0k?_t=ZM-8riDYBI8FUt&_r=1
Поделиться
Содержание Вперед

Chapter 16: Голос

«Почему когда говорит сердце,

голос разума молчит?»

Город выглядел как декорация к фильму ужасов. Пустые улицы, заброшенные здания и склады — всё это создавало атмосферу постапокалиптического мира. Не хватало разве что стаи голодных птиц-оборотней, которые съели бы двух потерянных людей в этом огромном, равнодушном муравейнике. Саске то и дело нервно оглядывался по сторонам. Его одежда была покрыта буроватыми пятнами засохшей крови, которые в тусклом свете редких фонарей казались почти чёрными. Наруто плёлся рядом, еле волоча ноги. Его голова раскалывалась от смеси антидепрессантов и дешёвого пойла, которым он накачался несколько часов назад. Одежда воняла блевотиной и кровью, а всё его внимание было сосредоточено на попытках не упасть и не сблевануть снова. Воздух был пропитан едким химическим запахом. Может, где-то рядом был завод, а может, это был просто запах разлагающегося города. Наруто почувствовал, как к горлу снова подступает тошнота. — Блядь, — пробормотал он, останавливаясь и упираясь руками в колени. Саске обернулся и окинул его презрительным взглядом. — Что, принцесса, укачало? — язвительно спросил он. Наруто не ответил. Вместо этого он резко выпрямился и начал стягивать с себя куртку, джинсовку и майку. Ткань последней противно липла к телу, пропитанная потом и бог знает чем ещё. Наконец освободившись от вонючей одежды, он выкинул её куда-то в сторону и накинул куртку прямо на голое тело. Саске усмехнулся, наблюдая за этим шоу. — Знаешь, если ты хотел меня соблазнить, то выбрал не лучший момент. — Пошёл ты, — огрызнулся Наруто. — Куда? — Нахуй. — Это по твоей части. — Лучше уж быть геем, чем гребанным параноиком. Что, всё ещё думаешь, что большой братик за тобой следит? Лицо Саске мгновенно изменилось. Глаза сузились, а в голосе появился лёд. — Из нас двоих именно ты должен сейчас идти и оглядываться. Наруто непонимающе уставился на него. — О чём ты? — Думай сам. Хотя куда там думать, когда ты так усердно занят попытками самовыпила. Воздух между ними, казалось, загустел от напряжения. Они стояли, глядя друг на друга, готовые в любой момент сорваться. Наконец Саске отвернулся и пошёл дальше. Наруто, помедлив секунду, двинулся за ним. Они шли молча ещё около получаса, пока Наруто не выдержал этой давящей тишины. — Слушай, а ты слышал новый альбом The Stooges? — спросил он не слишком уверенно. Саске хмыкнул. — "Raw Power"? Да, слышал. Неплохо, но до "Fun House" им далеко. — "Raw Power" намного лучше! — возмутился Наруто. — "Fun House" уже, объективно, устарел, а там и подача, и новый стиль. Можно сказать, лучший альбом этого года. — Лучший альбом? — Саске покачал головой. — Лучший альбом у MC5. Вот где подача. Наруто внезапно оживился, словно забыв о своём паршивом состоянии. — MC5? Я их обожаю! Даже был на их концерте! Саске резко остановился и уставился на Наруто. — Что, завидуешь? — ухмыльнулся Наруто. Саске только хмыкнул и пошёл дальше. Наруто, казалось, прорвало. Он не мог остановиться, тараторя о группе, их музыке, участниках, том концерте, словно от этого зависела его жизнь. Может, так оно и было. Саске молчал, но слушал. Действительно слушал. Когда поток мыслей Наруто иссяк, он внезапно вспомнил кое-что и робко произнёс: — Кстати, Итачи тебе их пластинки купил... Саске резко повернулся к нему, его глаза сузились. — Что ты сказал? — Ну, Итачи... он купил тебе пластинки MC5, — повторил Наруто, чувствуя, как атмосфера мгновенно накалилась. — И откуда ты, блядь, это знаешь? — процедил Саске сквозь зубы. — Он... он мне сказал. — Ах, вот оно что, — Саске усмехнулся. — Сказал в порыве страсти? Сначала сосёшь красноволосому, теперь Итачи? Наруто вспыхнул от злости. — Да пошёл ты! Я видел твоего брата один раз в жизни! — И я должен в это поверить? — Думай что хочешь, — огрызнулся Наруто, ускоряя шаг. Они добрались до заброшенного цеха, когда ночь была в самом разгаре. Саске подошёл к ржавой железной двери, повозился с замком и толкнул её внутрь. Дверь открылась с пронзительным скрипом, от которого у Наруто мурашки побежали по коже. — Добро пожаловать в наш пятизвёздочный отель, — съязвил Саске, пропуская Наруто внутрь. Наруто шагнул в темноту и замер. Помещение было огромным, с высокими потолками, терявшимися во мраке. Лунный свет, проникавший через грязные окна, создавал причудливую игру теней. Старые станки, похожие на скелеты гигантских животных, отбрасывали жуткие силуэты на стены. Где-то в глубине цеха монотонно капала вода, и этот звук эхом разносился по пустому пространству. — Если ты планировал меня убить, мог бы выбрать место поуютнее, — нервно усмехнулся Наруто. Саске фыркнул: — Для такого, как ты, и это сойдёт. Вон там диван, — он махнул рукой в сторону тёмного угла. — Здесь никто не бывает, так что можешь не дергаться. Об этом месте знают только... — он на секунду замолчал, будто осознавая свою ошибку — ...трое людей. — Ого, меня приняли в элитный клуб? Дай угадаю — "Анонимные сатанисты"? — Наруто попытался пошутить, оглядывая мрачное помещение. — Не советую тут задерживаться, — бросил Саске, направляясь к выходу. — Эй, Саске, — окликнул его Наруто. — Ты... не хочешь остаться? Саске обернулся, на его лице играла язвительная усмешка: — Что, щеночек боится темноты? — Да пошёл ты, — огрызнулся Наруто, но его голос дрогнул, выдавая неуверенность. Саске хмыкнул: — Не бойся, малыш. Монстры под кроватью сегодня не голодные, я вчера им уже скормил одного. Он уже собирался уйти, когда Наруто схватил его за руку: — Посиди хотя бы немного. Пожалуйста... Саске раздражённо цокнул: — Сколько же от тебя проблем. Но, вопреки своим словам, он остался. Наруто, не веря своему везению, поспешил к потрёпанному дивану и улёгся. Саске сел у его ног, доставая сигарету и закуривая. Наруто исподтишка наблюдал за профилем Саске в тусклом свете. Яркий огонёк сигареты то вспыхивал, то затухал, освещая его лицо, создавая игру света и тени. В эти моменты Наруто мог разглядеть каждую черту его лица: острые скулы, прямой нос, упрямо сжатые губы. Глаза Саске казались почти чёрными в полумраке, глубокими и непроницаемыми, как бездна. Лунный свет, проникающий через грязные окна, придавал коже Саске почти мраморный оттенок, подчеркивая его бледность. Наруто заметил тонкий шрам на подбородке Саске, о котором раньше не знал. Он задумался, откуда он мог появиться, но не осмелился спросить. Волосы Саске были слегка растрепаны, несколько прядей падали на лоб. Это делало его менее похожим на недосягаемую статую и более... человечным. Наруто вдруг вспомнил, как эти же волосы щекотали его лицо, когда Саске неожиданно поцеловал его под сценой. Воспоминание было размытым, затуманенным таблетками и алкоголем, но ощущение мягкости губ Саске казалось удивительно ярким. Саске поднёс сигарету к губам, и Наруто невольно проследил за движением его руки. Он заметил, как напряглись мышцы на предплечье Саске, как его пальцы, длинные и изящные, но с мозолями на подушечках, обхватили фильтр. Наруто почувствовал, как у него пересохло в горле. Ему отчаянно хотелось либо закурить, либо вновь ощутить вкус губ Саске, но еще больше ему хотелось, чтобы этот момент никогда не заканчивался. Было в этом что-то почти священное — сидеть здесь, в заброшенном цехе, наблюдая за Саске, который, казалось, забыл о его существовании. Наруто боялся пошевелиться, боялся даже дышать слишком громко, чтобы не спугнуть это мгновение, не разрушить эту странную, хрупкую связь, возникшую между ними. — Следующие пять минут просмотра будут платными, — внезапно произнес Саске, не поворачивая головы. — Я не смотрел... — хрипло пробурчал Наруто, расстроенный внезапным окончанием столь сакрального момента. — Врешь ты паршиво, — хмыкнул Саске. — Советую поскорее закрывать глазки, потому что я скоро уйду. Блондин отвернулся, зарываясь в диван. Было все еще приятно, что Саске здесь, но слова благодарности уже вовсе не желали покидать гортань. — Теперь решил попробовать задохнуться? Я не собираюсь тебя второй раз откачивать, если что. Наруто слабо улыбнулся: — И не надо. — Лучше здесь не задерживайся, — чуть позже негромко повторил брюнет. — Мне просто нужно пару часов поспать, — пробормотал Наруто, чувствуя, как усталость накатывает волнами. Саске ничего не ответил, но и не ушел. Он просто сидел рядом, куря одну сигарету за другой. Постепенно Наруто начал проваливаться в сон. Последнее, что он увидел перед тем, как закрыть глаза, был силуэт Саске, освещенный тусклым лунным светом. А затем пришли мысли. Темные, тяжелые мысли, которые всегда приходят после необдуманных поступков. Почему он здесь? Такой, казалось бы, легкий вопрос вводил в удушающий ступор. Это был не просто вопрос о его местоположении — это был вопрос о самой сути его существования, о границах между "я" и "не-я", о тонкой грани между бытием и небытием. Наруто чувствовал, как внутри него сталкиваются две фундаментальные силы. Одна стремилась к интеграции, к целостности, к соединению разрозненных частей его личности. Другая же, темная и энтропийная, тянула к распаду и растворению в хаосе. Эта часть его существа, казалось, находила извращенное удовольствие в разрушении любых связей и смыслов. Он вспомнил все те моменты, когда чувствовал себя частью чего-то большего. Но каждый раз что-то внутри него восставало против этого единения, словно оно угрожало самому его существованию, его уникальности, его отдельности. Возможно, думал Наруто, дело было не в том, что он не способен к интеграции. Может быть, он просто не знал, как существовать в состоянии целостности. Единство требовало отказа от привычных паттернов, от защитных механизмов, от самой идеи отдельного "я". А он... он привык к фрагментарности, к внутренним конфликтам, к постоянному диалогу между различными частями своей личности. Это была знакомая территория, на которой он чувствовал себя, если не целостно, то хотя бы безопасно. С этими мыслями Наруто погрузился в беспокойный сон. Ему снилось, что он стоит на краю пропасти. Позади него — безликая толпа, тянущая к нему руки, пытающаяся утянуть назад. Впереди — бездна, манящая своей неизвестностью. Проснулся блондин резко, с ощущением, будто кто-то смотрит на него. Он медленно открыл глаза и тут же вздрогнул, увидев перед собой Гаару. Гаара сидел рядом с диваном, его брови были нахмурены, губы поджаты, но в глазах читалась какая-то глубокая, почти болезненная тоска. У Наруто перехватило дыхание. В горле пересохло, а сердце начало бешено колотиться. Он попытался встать, но голова взорвалась болью, заставив его скривиться. Гаара мягко, но твердо положил руку ему на грудь, направляя обратно на диван. Затем он начал нежно убирать пряди волос со лба Наруто. Наруто смотрел на него испуганно, не понимая, что происходит. — Как... — он прокашлялся, пытаясь справиться с сухостью в горле. — Как ты оказался тут? Гаара только сильнее нахмурился и промолчал, продолжая убирать мокрые пряди со лба. В его прикосновениях чувствовалась странная смесь нежности и отчаяния, будто он боялся, что Наруто может исчезнуть в любой момент. Наруто не двигался. Внутри всё смешалось - страх, вина, облегчение. Он не знал, что сказать, что сделать. Он просто лежал там, под пристальным взглядом Гаары, ощущая, как реальность вокруг него начинает расплываться, превращаясь в сюрреалистический кошмар. — Ты настоящий? — вырвалось у него. Гаара молча кивнул, его взгляд не отрывался от лица Наруто. Только легкое подергивание мышц на его скулах выдавало внутреннее напряжение. — Я просто... заблудился, — начал Наруто. Слова спотыкались друг о друга. — Не знал, куда... Гаара резко поднял руку, останавливая поток лжи. Его брови сошлись на переносице, образуя глубокую складку. Наруто замолк на полуслове, судорожно глотая воздух. — Как ты меня нашел? — повторил он тише. Тишина давила на уши. Наруто не выдержал: — Да скажи ты хоть что-нибудь! — его голос надломился. — Что происходит? Почему ты здесь? И тут Гаара задал вопрос, который, казалось, резонировал в воздухе с бескомпромиссной точностью летящей пули: — Что мне сделать, Наруто? — голос Гаары был тихим. — Что сделать, чтобы ты перестал о нем думать? Наруто замер. Внутри что-то оборвалось. — О чем ты... — начал он, но Гаара перебил: — Хочешь, я приведу Сая? Это поможет? Ты же зацепился за их сходство? Наруто смотрел на него, не веря своим ушам. — При чем здесь Сай... — пробормотал он, но тут его словно пронзило. — Ты знаешь. Всё, что я говорил врачу — ты знал? Он засмеялся - глухо, надрывно: — "Врачебная тайна", значит? Вы все тут... Гаара вздрогнул, но быстро взял себя в руки. Только глаза выдавали боль. — Наруто, послушай... — Нет, это ты послушай, — Наруто встал. — Думаешь, можешь контролировать мою жизнь? Следить за мной? Решать, что для меня лучше? Гаара тоже поднялся - медленно, осторожно. — Я хочу тебя защитить. — От чего? От себя? — Наруто горько усмехнулся. — Или боишься, что я найду кого-то, кто действительно понимает? — Саске тебя понимает? — в голосе Гаары появилась сталь. — Не думаю, что он видит дальше собственного эго. Наруто покачал головой. В глазах защипало. — Ты точно не поймешь. — Попробуй хотя бы объяснить, — в голосе Гаары что-то надломилось. — Почему он? Что в нем такого? Наруто молчал, блуждая взглядом по комнате, словно в поисках ответа. — Он видит меня, — наконец произнес он едва слышно. — Не жертву. Не пациента. Просто... меня. Не ждет, что я стану лучше или изменюсь. Можно просто быть собой. Даже если этот "я" - полное дерьмо. Гаара опустил плечи. — А я? Я разве не хочу видеть настоящего тебя? — Следя за мной? Нарушая доверие? — Я боялся, — просто сказал Гаара. — Боялся тебя потерять. — Потерять меня? Или контроль надо мной? В глазах Гаары что-то дрогнуло. — Ты правда думаешь, что для меня это вопрос контроля? — А разве нет? — Наруто пожал плечами. — Ты дал мне работу, жилье. Каждый шаг под присмотром. — Потому что я люблю тебя, идиот, — тихо сказал Гаара. — Я не могу смотреть, как ты себя разрушаешь. — Я сам разберусь. — Сам? — в голосе Гаары появилась горечь. — Поэтому ты так тянешься к этому моральному уроду? Поэтому обманываешь меня, говоря, что заблудился, потом пропадаешь на весь день у него и приходишь весь побитый, в слезах, умоляя о помощи? Поэтому ты вчера наглотался таблеток? Наруто сжался. Потом медленно поднял глаза: — Ты следил за мной. Гаара покачал головой. — Не всегда. Только вчера. Я волновался. — Как ты тогда узнал? О всём остальном? — Наруто, это мое здание. И комната Саске тоже. Гаара помолчал. — Я видел, через что ты прошел. Как пытался собрать себя заново. И поклялся, что не дам тебе снова сломаться. Наруто почувствовал, как его гнев медленно утихает, уступая место усталости. — Но ты не можешь защитить меня от всего, Гаара. Ты не можешь контролировать мою жизнь. — Знаю, — тихо ответил тот. — Но могу быть рядом. Могу поддержать, когда падаешь. Наруто вновь опустился на диван. Сил не осталось. — Я не знаю, чего хочу, — прошептал он. — Не знаю, кто я без всего этого дерьма в голове. Гаара осторожно сел рядом с ним, не касаясь, но достаточно близко, чтобы Наруто мог чувствовать его присутствие. И этот простой жест вдруг сломал все барьеры. Наруто заплакал - тихо, без рыданий. — Мне так хуёво, Гаара, — сказал он сквозь слезы. — Ничего не помогает. Я сам себя боюсь. Не знаю, что делать. Не знаю, чего хочу. Не знаю, кто я. Не знаю, зачем мне жить... Гаара молча притянул Наруто к себе, крепко обнимая его. Слова были не нужны. Он просто держал Наруто, пока тот плакал. Он обещал быть рядом. А своим обещаниям он не изменял.

***

Недели слились в размытое пятно рутины и подавленных чувств. Сеансы с Орочимару, изначально вызывавшие отторжение, стали неотъемлемой частью его жизни. Змеиный взгляд психиатра всё ещё заставлял Наруто внутренне съеживаться от тихой ненависти из-за предательства, но он не мог отрицать эффективность новых препаратов — нормотимиков. Они помогали выравнивать настроение, не притупляя чувств, что было огромным облегчением после предыдущих лекарств. Наруто обещал больше не лгать, а Гаара больше не задавал вопросов. Вместо этого он сосредоточил свои усилия на создании новой реальности для них обоих. Каждый день был тщательно спланирован: посещение репетиций молодых групп, которые Гаара курировал, концерты в небольших клубах, долгие прогулки по паркам Лондона, завтраки в уютных кафе. Эта рутина создавала иллюзию нормальности, в которую оба отчаянно хотели поверить. Идея с курсами журналистики родилась у Гаары не спонтанно. Он помнил, как загорались глаза Наруто, когда тот говорил о музыке и своей мечте писать о ней. Гаара использовал свои связи в индустрии, чтобы организовать индивидуальные занятия с опытным музыкальным журналистом. Это была попытка дать Наруто новую цель, направить его энергию в созидательное русло. Наруто продолжал посещать группы поддержки, находя в них утешение и понимание. Отсутствие Суйгецу на этих встречах было заметно, и каждый раз, осматривая помещение, Наруто чувствовал укол разочарования. Это молчаливое ожидание было признаком того, что часть его всё ещё цеплялась за прошлое. Однажды вечером Гаара принёс новый выпуск журнала. Наруто сразу узнал обложку — это был тот самый выпуск, в котором должно быть его первое опубликованное интервью. Интервью с Саске. Наруто почувствовал, как его сердце пропустило удар. Он не мог заставить себя открыть журнал, боясь, что слова на странице оживут голосом Саске — голосом, который он, казалось, всё ещё слышал. Ночи оставались самым тяжёлым временем. Несмотря на лекарства, Наруто часто просыпался в холодном поту, вырванный из снов, где черные глаза смотрели на него с молчаливым упрёком. В такие моменты присутствие Гаары рядом было одновременно утешением и источником вины. Каждый концерт, каждая репетиция, на которую они ходили вместе, становились для Наруто испытанием. Он невольно искал знакомые черты в толпе, каждый черноволосый силуэт заставлял его сердце замирать. Но это никогда не был Саске. Гаара замечал эти моменты, но, верный своему обещанию, ничего не говорил. Их физическая близость, вопреки опасениям Наруто, не пострадала от новых лекарств. В ней появилось больше нежности и глубины. Гаара был терпелив и внимателен, никогда не давя на Наруто. Но оба чувствовали, что между ними выросла невидимая стена из недосказанности и подавленных эмоций. Дни текли, наполненные рутиной и попытками создать новую нормальность. Наруто чувствовал, что играет роль в пьесе о собственной жизни. Он был благодарен Гааре, был рад своим успехам в журналистике, но глубоко внутри чувствовал пустоту, которую не могли заполнить ни лекарства, ни терапия, ни новые увлечения. Каждый день был борьбой — с желанием открыть тот старый журнал, перечитать интервью с Саске, узнать, где он сейчас, что с ним. Каждое молчание было маленькой победой и огромным поражением. Потому что Наруто знал: стоит ему начать говорить, и плотина прорвётся. Всё, что они так старательно строили с Гаарой, рухнет под напором правды, которую оба отказывались признавать. И так проходил день за днём. В тишине, в недосказанности, в попытках поверить в иллюзию нормальности. В надежде, что однажды эта иллюзия станет реальностью.

***

Сумерки окутали Лондон, превращая город в лабиринт теней и огней. В квартире Гаары царила уютная атмосфера, пропитанная ароматами специй и чего-то неуловимо домашнего. Наруто сидел за столом, наблюдая за Гаарой, колдующим над плитой. Эта сцена была настолько обыденной, настолько нормальной, что у Наруто щемило сердце. — Ммм, пахнет потрясающе, — Наруто втянул носом воздух, пытаясь угадать ингредиенты. — Карри? Гаара обернулся, его губы тронула легкая улыбка. — Да, надеюсь, не слишком остро. Они ужинали в уютной тишине, обмениваясь взглядами и случайными прикосновениями. После ужина Гаара притянул Наруто к себе, нежно целуя его в губы. — Пойдем в постель? — прошептал он. Наруто кивнул, чувствуя, как внутри разливается тепло. Не страсть, не огонь, а именно тепло. Спокойное и уютное, как тлеющие угли в камине. В спальне Гаара осторожно опустил Наруто на кровать, покрывая его лицо и шею легкими поцелуями. Наруто закрыл глаза, отдаваясь ощущениям. Это было приятно, хотя и не вызывало того безумного желания, которое он помнил. Но сейчас ему было достаточно и этого. Достаточно, чтобы чувствовать себя живым, чтобы на момент забыть о пустоте внутри. Руки Гаары скользнули под футболку Наруто, лаская кожу. Наруто выгнулся навстречу прикосновениям, тихо вздыхая. Он потянулся к Гааре, желая почувствовать его ближе, когда... Резкий звонок телефона разрезал тишину комнаты, как нож. Гаара нервно выдохнул, уткнувшись лбом в плечо Наруто. — Я сейчас, — пробормотал он, целуя Наруто в щеку. Он подошел к телефону и поднял трубку. — Да? Гаара слушает. — Тишина. Потом короткие гудки. Гаара задумчиво посмотрел на трубку, его брови сошлись на переносице. — Опять звонят и молчат? — спросил Наруто, приподнимаясь на локтях. В его голосе слышалось беспокойство. Гаара кивнул, возвращаясь к кровати. Его плечи были напряжены, явно от той злости, которую он пытался подавить. — Может, это призрак какого-нибудь рок-музыканта пытается связаться с тобой? — предположил Наруто с наигранной серьезностью, пытаясь разрядить обстановку. — Типа, хочет, чтобы ты выпустил его неизданный альбом. Гаара рассмеялся, но смех вышел натянутым. — Ты невозможен, — сказал он, наклоняясь для поцелуя. Но не успели их губы соприкоснуться, как телефон зазвонил снова, заставив обоих вздрогнуть. — Если это в сотый раз звонят, чтобы повесить трубку, я поменяю этот чертов номер, — проворчал Гаара, его голос был сдавлен от едва сдерживаемого раздражения. — Да? — почти рявкнул Гаара в трубку. Его лицо изменилось, брови нахмурились еще сильнее. — Я понял. Сейчас буду. Он повернулся к Наруто, расстроено вздыхая. — Прости, там что-то срочное случилось в студии. Кажется, у нас проблемы с записью нового альбома. Мне нужно уехать где-то на час. Наруто кивнул, пытаясь скрыть разочарование и странное чувство облегчения. Гаара наклонился, проводя языком по нижней губе Наруто. — Когда я вернусь, мы продолжим на чем остановились, — пообещал он хрипло. Наруто улыбнулся, легонько толкая Гаару. — Иди уже, спасай музыку. Когда за Гаарой закрылась дверь, Наруто вздохнул, уставившись в потолок. Он думал о том, счастлив ли он. Действительно ли это то, чего он хотел? Или он просто вновь играет роль благодарного спасенного, роль, которую от него ожидают? Внезапно тишину квартиры снова разрезал телефонный звонок. Наруто решил не отвечать, надеясь, что звонивший отстанет. Но телефон продолжал надрываться, явно требуя внимания. — Да кого уже там так разрывает? — пробормотал Наруто, раздраженно топая к телефону. Он схватил трубку. — Гаара уже вышел. Скоро будет, — сказал он резко. На другом конце линии раздалось знакомое хмыканье. Такое родное и такое забытое, что сердце Наруто пропустило пару ударов. Мир вокруг словно замер. — Завтра, 20:00, клуб 'The Marquee', — произнес голос Саске, и каждое слово отдавалось в ушах Наруто, как удар колокола. — Что? — выдохнул Наруто, боясь спугнуть видение. — Завтра, 20:00, клуб 'The Marquee', — повторил Саске уже раздраженным голосом. — Наш сольный концерт. Ты вроде хотел быть нашим первым фанатом. Или уже забыл? Пауза. Наруто почти физически ощущал напряжение, исходящее от Саске через телефонную линию. — Знаешь, Наруто, — продолжил он с едва уловимой ноткой презрения, — настоящие фанаты не исчезают без следа. Они не прячутся как мыши. Они приходят на концерты, даже если это для них плохо закончится. Особенно если это для них плохо закончится. Саске замолчал на мгновение, и Наруто почувствовал, как его собственное сердце колотится от смеси страха и волнения. — Так что решай, кто ты, — закончил Саске, его голос снова стал безразличным. — Фанат или ебаная мышь. Увидимся завтра. Или нет. В трубке раздались гудки. Наруто медленно опустил руку, все еще сжимая телефон. Его сердце колотилось как сумасшедшее, а в голове крутилась одна мысль: "Что мне теперь делать?" Он стоял посреди комнаты, чувствуя себя потерянным в пространстве и времени. Голос Саске все еще звучал в его ушах, пробуждая чувства, которые он так старательно пытался похоронить. Страх, возбуждение, тоска — все смешалось в один клубок, угрожая задушить его. Наруто знал, что должен рассказать Гааре. Знал, что не должен даже думать о том, чтобы пойти. Но глубоко внутри, в той части души, которую он пытался игнорировать, уже зрело решение. Решение, которое могло разрушить все, что у него было сейчас, но без которого он не мог жить дальше.
Вперед