Правдивая ложь

Meitantei Conan Magic Kaito
Слэш
В процессе
R
Правдивая ложь
Soliana_Gils
автор
Описание
По стечению обстоятельств Кайто становится свидетелем трансформации Кудо Шиничи обратно в Конана. Произошедшее событие оставляет яркий след в его памяти, и он решает помочь детективу вернуть прошлую жизнь. Однако он никак не мог предположить, что этот акт альтруизма поставит под угрозу уже его собственную тайну.
Примечания
Некоторые события из канона я буду менять по своему усмотрению. Незначительно, но тем не менее. https://t.me/HolmesAgents007 — тг-канал.
Посвящение
Всем поклонникам КайШин.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 6

— Ты едешь со мной, Кайто! И без возражений! Немедленно иди собирай свои вещи, или стой на месте — я сама всё за тебя соберу. Тебе не стоит сейчас напрягаться! Аоко, поставив руки в боки, сверлила своего друга-идиота мрачным, но уверенным взглядом. Тон её голоса оставался непреклонным. Кайто знал: если она что-то решила, её не переубедить, особенно когда дело касалось конкретно его. Так что выбора у него почти не было. Хоть помирай, но ехать придётся! За что ему все эти муки? Мало того, что последние три дня он не мог нормально ходить, постоянно обхватывая живот, будто у него был приступ поноса. Именно так он и объяснил ей своё состояние. Унизительно, но вполне правдоподобно, учитывая его рацион питания. Аоко ему сразу поверила. Мать же отнеслась к объяснению скептически, особенно после того, как стала свидетелем, как её сын без сознания упал на крыльце их дома в два часа ночи. Она не отходила от его постели несколько дней подряд. И утром вызвала врача, но, осмотрев юношу, тот не смог прийти к какому-либо определённому заключению, лишь развёл руками и выписал хорошие средства при жаре и простуде. В течение этих дней Кайто почти не вставал с постели, ощущая удушающий жар и пронизывающую тело боль. Каждая клетка его тела, казалось, распадалась на части и снова собиралась, и так раз за разом. Ему удалось спрятать костюм Кайто Кида в одном из надёжных тайников, чтобы не появиться перед соседями в образе умирающего преступника в окровавленных белых одеждах. А какой бы был заголовок! Старик Сузуки точно оценил бы это. Его мать прилетела к нему из Франции на весенние каникулы, но кто мог ожидать, что её отпуск пройдет таким образом? Но она ни разу не пожаловалась и лишь суетилась вокруг него, сетуя на то, что Кайто, скорее всего, подхватил какой-то опасный вирус, и пока он не поправится, никаких внеплановых встреч и тем более «сомнительных приключений» Приключения ему всё равно не светили, так как теперь все его усилия заключались в том, чтобы доползти до ванной комнаты и обратно в постель. У него не хватало сил даже на просмотр новостей, а там явно должно быть много интересного. В конце концов, его подстрелили на глазах у двух знаменитых детективов, после чего он бесследно исчез из их поля зрения. Эффектно, надо сказать, исчез. Чикаге по этому поводу ничего не сказала, лишь сухо поджала губы и отобрала у него пульт от телевизора и телефон, стоило лишь ему потянуться сначала к одному источнику информации, затем ко второму. Как это жестоко! Не сбежит же он в пижаме через окно, чтобы вернуть то колье, которое таинственным образом пропало из тайника. На самом деле «таинственного» в этом ничего не было — очевидно, что его мать вернула драгоценность на законное место, ведь её как раз не было дома несколько часов после полуночи. Интересно, что думал по этому поводу Метантей? В момент, когда его подстрелили, он показался Кайто бледным. Неужели испугался за него? Или снова бесился из-за того, что упустил блестящую возможность поймать Кида, хотя был так близок? Вообще-то это не совсем так, но пусть помечтает. Надо же дать детективу немного пофантазировать. На третий день Куроба неожиданно почувствовал себя гораздо лучше. Но стоило ему немного расслабиться и вновь потянуться к пульту, как в комнату ворвалась Аоко, отбирая у него пульт и начиная им агрессивно размахивать. Кайто опасался, что она выбьет ему глаз, поэтому отодвинулся подальше на диване, лениво закинув обе руки на спинку и покачивая ногой, на которой весело подпрыгивал пушистый тапок. — И что мне делать на твоём съезде полицейских? Это же так скучно, Аоко! Ты, конечно, хочешь поддержать своего отца, но я-то там зачем? — Это не съезд полицейских, а конвенция по правовой помощи и правовым отношениям в гражданских, семейных и уголовных делах! Называй вещи правильно! Мой отец тоже приглашён, как и большинство его коллег. Это важное мероприятие, Кайто, оно проводится всего раз в пять лет! — Я не утверждаю, что это не важно. Это круто, правда, но только для тех, кто в теме, понимаешь? — он снова пытается дотянуться до пульта, но Аоко врезает ему по ладони и прячет его за спину. — В программу включено всё: включая бесплатный шведский стол три раза в день! Не говоря уже об отеле, который считается одним из лучших не только в Токио, но и по всей Японии, — невозмутимо продолжает она, с самодовольной усмешкой наблюдая за тем, как Кайто навострил уши и неосознанно облизывался. Поймать его на бесплатной еде — такой простой, но беспроигрышный вариант! — Это распространяется и на тех, у кого нет приглашения? — уточняет внезапно заинтересовавшийся делами полиции, не ограничиваясь лишь схемами «обведи вокруг пальца и сбеги подальше», Кайто. На что Аоко торжественно кивает, бросая ему в руки пульт — точнее, в его лоб. — И для их семей, разумеется, тоже. А ты мой друг, и мой отец тоже хорошо тебя знает, так что это не проблема. — И когда этот съезд? — интересуется он, потирая ушибленный лоб и нажимая кнопку, переключая на главный новостной канал, где пока что ведущая брала интервью у какого-то пузатого политика, который вещал о благотворительном фонде для детей-сирот, что он открывает вместе со своей женой. Кайто мог лишь надеяться, что это не очередная фирма-пустышка для отмывания денег. — В пятницу. То есть послезавтра. Нам надо выехать рано утром, чтобы прибыть пораньше, успеть зарегистрироваться и разложить вещи к открытию мероприятия. Конвенция будет проходить до воскресенья включительно, а в понедельник до обеда мы выпишемся. Так что, ты согласен? Учти, у тебя нет выбора. — Спасибо, что напомнила. Так и быть, я поеду с тобой и инспектором Накамори. — Ой, спасибо тебе за это одолжение! — Всегда пожалуйста! Поймав лицом прилетевшую подушку с кресла, Кайто больше не обращает внимания на Аоко, которая с победным визгом бежит в его комнату собирать ему чемодан. Она всё равно положит не то, что ему нужно, и в любом случае придётся потом перебирать все вещи. Но ведь не отстанет, если он об этом скажет, поэтому лучше не вмешиваться и беречь энергию. Хотя он чувствовал себя достаточно хорошо, но пока не решился бы прыгать с крыш. Стоит подождать немного, после чего он вернётся во всём великолепии. Его миссия не завершена даже наполовину.

***

Но радоваться пришлось недолго, ведь уже подъезжая к отелю, он вновь почувствовал головокружение и жар. Голова раскалывалась так, что пришлось опереться на сиденье в салоне автомобиля и закрыть глаза, пытаясь справиться с плохим самочувствием. Возвращаться было поздно, да и беспокоить подругу и её отца он не хотел. Они сразу же позвонят его матери, которую он еле отговорил не ехать с ним, заверив, что всё в полном порядке. В противном случае она от него никогда не уедет. — Кайто, ты в порядке? — заметив, что её друг неожиданно затих, Аоко обеспокоенно переводит на него взгляд, подмечая его порозовевшие скулы. — Всё нормально. Немного горло болит, и только. — Не нужно было есть столько мороженого в эти дни! Стоило тебе пойти на поправку, как ты с цепи сорвался! — отчитывает его она, на что Кайто лишь отмахивается, смачивая языком пересохшие губы. И правда, он почувствовал, как будто кошки скребут по его горлу. Не самое лучшее ощущение, но совершенно не смертельное. Неужели это действительно просто простуда? Похоже, его иммунитет также ослабевает. Ещё один пункт в списке побочных эффектов от токсина, которым его накачали. — Я куплю тебе лекарства, мы уже подъезжаем. А ты пока вместе с папой отнеси наши вещи. Номера у нас по соседству, — произносит Аоко и пододвигается вперёд к отцу, который ведёт машину, что-то обсуждая с ним. Кайто не прислушивается к их разговору. Когда машина заезжает на стоянку и они начинают разгружать вещи, инспектор Накамори пытается помочь Кайто донести багаж до входа в отель, а там носильщики позаботятся о остальном. Но он отказывается, самостоятельно вытаскивая и ставя два чемодана на землю, сверху нагружая сумками. Нет ничего, с чем бы он не справился! Тем более с таким пустяком. Выйдя со стоянки, Кайто осматривается по сторонам и не может не присвистнуть, когда его взгляд скользит по действительно впечатляющему зданию отеля, в котором им предстояло провести три дня. Неплохое местечко. Он идёт вперёд, отмечая знакомые лица полицейских, которых развелось, как грибов в лесу после дождя. Неудивительно, учитывая масштаб события, на которое, похоже, пригласили даже рядовых офицеров. Куроба об этом не задумывался, но есть вероятность, что и его… Но он не успевает додумать мысль, как его буквально сбивают с ног. Будучи не в самой лучшей форме, Кайто с трудом удерживает равновесие, однако несколько сумок падают на землю. Откуда Аоко взяла столько вещей? Это что, её косметичка или запас нижнего белья, которое он и так знает наизусть? — Простите! Я вам помогу! — раздаётся смутно знакомый голос с сильным кансайским акцентом. Да вы шутите? Только не он… Эта говорящая голова в бейсболке мгновенно наклонилась к его ногам, спеша собрать вещи, которые теперь валялись на земле по его же вине. Если среди них окажется что-то ценное и Аоко решит спросить с него за это, Кайто уже знал, к кому её послать в первую очередь. Стоило ли ему так волноваться? Этот «Великий детектив Запада» обладал не менее острым интеллектом и наблюдательностью, как и Кудо Шиничи. В тандеме эти двое даже вызывали у него лёгкий приступ паники. Да, он был самоуверен, но не настолько, чтобы недооценивать людей, которые разоблачили такое количество преступников. Иногда ему казалось, что Великим детективам раскрывать преступления не сложнее, чем щёлкать семечки. — Да-да, спасибо. Ничего страшного, бывает, — бормочет Кайто себе под нос, стараясь не привлекать излишнего внимания и не натыкаться на прямой взгляд этих пронзительных тёмно-зелёных глаз. — Э, Кудо? — резко подняв глаза вверх, Хаттори удивлённо смотрит на незнакомца, голос которого, казалось, ему знаком. И не только голос… — Прошу прощения? — Кайто выдавливает из себя нервную улыбку и неосознанно поднимает руку к своим волосам, чтобы натянуть козырёк кепки ниже, скрывая часть лица, но вот незадача — кепки на нём не было! Чёрт… Надо сваливать, пока этот цепной пёс не взял его след. И ему везёт, или, скорее, не везёт: резкий и внезапный приступ кашля обрушивается на него, словно лавина. Куроба только и может, что прикрывать ладонью половину лица, поворачиваясь боком от уже поднявшегося и замершего на месте осаканца, который наблюдает за ним, кажется, неотрывно. Вслепую нашарив ручки обеих чемоданов, Кайто делает усилие, разворачивая их к себе, и, поспешно извинившись, широкими шагами направляется в сторону, противоположную Хаттори, стараясь не бежать, чтобы не навлечь на себя ещё больше подозрений. — Эй, ты, подожди! — сзади раздаётся запоздалый растерянный оклик, но он, разумеется, останавливаться не собирается и ускоряет шаг, молясь всем богам, чтобы за ним не ломанулись следом. Бегать от детектива с чемоданами наперевес, будучи с жаром и чёрт знает с какими ещё внезапными приступами, ему бы не хотелось. Это, конечно, интересный экспромт, но не настолько. — Эй, Хейджи! Как ты посмел сбежать от меня в магазине? Я только выбрала для тебя приличный костюм на сегодняшнее мероприятие! Вот так рояль из кустов! Повезло, так повезло! — Казуха, чёрт! Я поэтому и сбежал! Не стану я надевать то, что ты мне выбрала! Я не какой-то там city boy, я горжусь своим внешним видом! — Гордись и дальше, но позориться перед высокопоставленными офицерами я тебе не позволю! — Да что ты пристала?! Выдохнув, Кайто опирается спиной о стену за зданием отеля и поднимает глаза к небу, вымученно усмехаясь. В этот раз он спасся. Но, похоже, ему придётся побегать эти дни не раз. Страшно подумать, кто ещё из его знакомых здесь окажется.

***

— Кудо, я говорю тебе, он был очень похож на тебя, хотя и разительно отличался! Понимаешь? — хлопнув ладонями по столу и не обращая внимания на неодобрительные взгляды посетителей, Хаттори усаживается обратно на свой стул, притягивая к себе чай, который уже остыл, пока он распинался и рассказывал о недавней встрече с незнакомцем. Не впечатлённый Шиничи не отрывает взгляд от телефона, продолжая листать ленту в надежде найти хоть какие-то новости о Кайто Киде, пусть даже сплетни. Зацепка с жучком не дала нужного результата. Видимо, устройство вышло из строя или его повредили пули — кто знает. Но как только он попытался отследить местоположение, то ничего не увидел на экране. Никаких зацепок. Вот только в этот раз он не мог просто махнуть рукой и переключиться на что-то другое. Особенно после произошедшего. — Похожих людей в нашем мире немало, Хаттори. — Знаю, но это не то! Я ведь не путаю тебя с кем попало! Иронично вскинув бровь, Шиничи отрывает взгляд от экрана и устало вздыхает, потирая глаза. — Снова ничего? — догадывается Хейджи, совершенно не удивлённый. — Не думаешь, что тебе стоит поговорить со своим отцом об этом? Помнится, он как раз тот, кто пересекался с Кидом какое-то количество раз. — Я бы хотел, но сейчас мой отец занят своей новой книгой, и в такие моменты беспокоить его сторонними вопросами нет смысла. Он просто не ответит мне, если это не вопрос жизни и смерти. — Ну, учитывая, что Кайто Кид вполне может быть уже… — Хаттори прикусывает язык и отхлёбывает свой чай, когда Кудо бросает на него тяжёлый взгляд. — Я не хочу рассматривать этот вариант, — спустя некоторое время наконец комментирует Шиничи, кивая официантке, когда она ставит перед ним его чёрный кофе и тарелку с лимонным пирогом. — Что ж, если тебя это утешит, то это Кид, который так банально умереть просто не мог. Скорее всего, он отходит от полученных ран. Не знаю, сколько ему понадобится времени на восстановление, но, учитывая, какие пируэты он выделывает своим телом, полагаю, пару месяцев точно. — И не такие умирали от банального падения с лестницы, — подперев подбородок рукой и смотря куда-то мимо него, задумчиво произносит детектив. — С этим тоже не поспоришь. А, чёрт, снова Казуха, да что ей опять нужно?! — раздражённо ворчит Хейджи, в противовес своим словам, практически сразу же принимая звонок и общаясь на повышенных тонах со своей подругой детства, которой всё никак не может признаться в тёплых чувствах. Возможно, у него получится в эти дни? Но Шиничи не особо верит в это. Стоило бы помочь другу, но в данный момент он мог думать лишь о Киде. Что с ним? Где он? Больно ли ему? Помогли ли ему? Все эти мысли не давали ему покоя с того момента, как вора подстрелили. Ран до сих пор с ним не разговаривала после того, как он рассказал ей правду, и он не мог её винить, хотя чувствовал себя крайне паршиво от всего этого. Но даже она, заметив его состояние, немного смягчилась и предложила сходить куда-нибудь вместе. Они немного наладили свои отношения, но не настолько, чтобы она могла всё забыть и двигаться дальше, как ни в чём не бывало. Как раньше уже не будет, в любом случае. Ей необходимо время, и Шиничи это хорошо понимал. Хейджи машет ему рукой на прощание, и Кудо кивает в ответ. От всех этих мыслей у него пропал аппетит, но что-то съесть необходимо. Время приближалось к вечеру, а кроме кофе он ничего не употреблял сегодня. Звякает колокольчик, и в кафе заходит девушка с парнем, выглядящим его ровесником. Девушка чем-то напоминает Ран, и он задерживает на ней взгляд, отмечая интересное сходство. Парня разглядеть не удаётся — бейсболка и чёрная маска скрывают его лицо почти полностью. Однако Шиничи замечает, что этот парень оказывается довольно шумным и экспрессивным. Он размахивает руками и что-то доказывает своей возможной подруге, которая, в ответ, скалится и ударяет его кулаком в живот. Хотя, скорее, делает вид, что бьёт. Кудо не может не отметить, что эта пара напоминает ему Казуху и Хаттори. Они проходят в глубь заведения и выбирают свободный столик недалеко от туалетов. Парень тут же жестом подзывает к себе официанта и заказывает что-то. Девушка же не спешит: подняв со стола меню, начинает медленно изучать его. От наблюдения за столь необычной парой его отвлекает звук полученного сообщения, и он немедленно сосредотачивает всё внимание на переписке. Когда ему приносят парфе, шоколадный пирог и горячий шоколад, Кайто не спешит приступать и ленивым взглядом скользит по посетителям, отмечая детали: поддельные часы на запястье мужчины за два столика от них или некачественно сделанные серьги в мочках ушей официантки, которая проходит мимо и направляется к другим посетителям. Он подмечает это, не задумываясь, расслабляясь от такой игры. Но стоит его взгляду зацепиться за столик возле окна, как в горле у него пересыхает. Кудо Шиничи. Метантей… Так он действительно здесь. Этого стоило ожидать, учитывая, кого он встретил ранее, но всё равно увидеть его так неожиданно… Приложив ладонь к груди, Кайто взволнованно выпрямляется на стуле, до этого не слишком прилично развалившись, и подтягивает к себе ноги, сглатывая. Его пальцы касаются плотной ткани маски, и он выдыхает от облегчения. Она всё ещё на нём. Он надел её не только из-за нежелательного внимания со стороны, но и потому, что не хотел разбрызгивать свои слюни и распространять инфекцию: кашель не только не прекращался, но и усиливался. Встать и уйти? Аоко не даст ему это сделать так просто — он ведь даже не приступил к своему заказу. Она раскричится на него и привлечёт ненужное внимание к ним. Скорее всего, Метантей заметил, как он и Аоко вошли. Не мог не заметить, ведь он всегда наблюдал за людьми вокруг. Однако не похоже, что они его как-то заинтересовали — Кайто, в особенности, так как детектив продолжал быстро набирать сообщение, словно всё происходящее вокруг его не волновало. Этот факт не мог не радовать. Но теперь ему буквально кусок в горло не лез, от напряжения он сомневался, что не подавится в процессе. Боже. Кто следующий? Хакуба? Этот пижон мог бы появиться здесь, не уехав он на каникулы в другую страну. Спасибо и на этом. Кайто с головой хватало и тех детективов, которые были в наличии прямо сейчас. — Чего это ты такой притихший? Задумал какую-то гадость? Давай, можешь попробовать, только учти, что в пятистах метрах от нас полно полицейских. Я с радостью тебя им сдам, — язвительно произносит Аоко, отрываясь от меню. На свои слова она получает в ответ нервный фырк и скрещенные на груди руки. Как ребёнок, в самом деле. — Или у тебя настолько болит горло, что ты не можешь есть? — уже более заботливым тоном интересуется она. Но Кайто лишь отмахивается и с невольным ехидством комментирует, что её лифчик слабо просвечивается сквозь кофту и что выбор не самый удачный — стоило бы подобрать что-то однотонное. — Кайто, ты идиот!! — гаркает Аоко, захлопывая меню и шарахая его им по голове. Кайто в ответ раздражённо вскакивает, уже тянет руки к её юбке, перелезая через весь стол, но вдруг замирает и бледнеет, смотря куда-то вперёд. Аоко не понимает такого резкого перепада настроения и прослеживает за его взглядом, натыкаясь только на людей за столиками, которых становилось всё больше. Не успевает она ничего спросить, как он срывается с места, оставляя её потрясённо хлопать глазами. — Метантей, ложись!! — громко кричит Куроба, заставляя человека у окна сначала недоумённо, а затем и ошеломлённо повернуться к нему, а после, в следующее мгновение, оказаться скинутым со стула на пол, вместе с прыгнувшим на него парнем. Люди вокруг непонимающе косятся в их сторону, кто-то даже жалуется, что и полиция поблизости не испугает эту невоспитанную молодёжь. Однако Кайто плевать на это — он лихорадочно осматривается по сторонам, пытаясь проследить траекторию лазерного прицела, который ещё мгновение назад был точно в районе лба Кудо Шиничи. Но больше совершенно ничего не видит и, тем более, не слышит звуков выстрела. У него мелькает мысль, что совершать покушение на детектива в месте, где собралась добрая часть полиции всей Японии, — это сумасшествие, но террористы на то и террористы: они совершают акты насилия в многолюдных местах, иногда не беря в учёт охраняемость захваченного объекта. Хлопок. Кайто и Шиничи одновременно оборачиваются в сторону доносящегося звука. Испуганный взгляд Куробы сменяется на растерянный, а затем на негодующий. Чёрт возьми, это всего лишь ребёнок с игрушечным автоматом в руках, решивший поиграть в преступника в самом подходящем для этого месте. С досадным цыканием он отвлекается на облегчённо выдохнувшего Шиничи. Их взгляды пересекаются, и в этот момент кажется, что всё, что происходит вокруг, теряет смысл. Они смотрят друг на друга и погружаются в эмоции, отражающиеся в глазах напротив. Шиничи и вовсе забывает, как дышать, полностью растворившись в аметистовом омуте, который невозможно скрыть и за сотней масок. Лёгкий аромат корицы и мяты окутывает его, а ладонь, поддерживающая затылок, кажется поразительно знакомой. Не в силах взять под контроль свои эмоции, Кудо чувствует, как к его лицу приливает жар, а пальцы сами собой вцепляются в плотную ткань широкой кофты незнакомца, который продолжает пристально смотреть на него, как будто гипнотизируя Шиничи. — Кайто! Что ты творишь, ради бога?! Я надеюсь, он вас не ранил? — со стороны, где сидит Аоко, раздаётся обеспокоенный голос, и это заставляет их прийти в себя. Первым отходит Кайто. Он откашливается и стремительно вскакивает на ноги, протягивая руку Кудо, который, на мгновение заколебавшись, принимает её и поднимается с пола, отряхивая одежду. — Простите. Мне показалось, что я увидел что-то в окне, и я не раздумывая бросился вперёд. Мне очень жаль, мистер…? — голос Кайто наполнен извинениями, неловкостью и сожалением. Отойдя от первоначального шока, он стремительно берёт себя в руки и находит безопасный для себя образ, которому успешно подыгрывает, чтобы выправить ситуацию насколько это возможно. Забывшись на мгновение, он чуть ли не раскрыл себя перед человеком, который знал его как Кайто Кида и был тем, кто способен разоблачить его без особых усилий. Они давно были знакомы. Некоторые привычки невозможно скрыть, и они могут выдать тебя с головой. Кайто это прекрасно осознавал, поэтому ему предстояло изменить представление о Кайто Киде в сознании Метантея, чтобы тот не подумал о пересечении с Куробой Кайто. — Шиничи. Кудо Шиничи, — представляется детектив. Проницательные голубые глаза снова встречаются с настороженными и фальшиво вежливыми, но Кудо пока не способен оценить и расшифровать эмоциональные сигналы человека напротив. Ему казалось, что он хорошо знает этого человека, словно на подсознательном уровне, но если это так, если перед ним действительно тот, о ком думает Шиничи, то как такое возможно? Как возможно, что перед ним сейчас стоит совершенно здоровый на вид парень, прыгающий вокруг с таким запалом, на который не всегда способен даже полностью здоровый человек? Прошло всего пять дней. И при самых оптимистичных обстоятельствах это было бы невозможным. Под оптимистичными обстоятельствами Кудо подразумевал хирургическое вмешательство и правильный уход за травмами. По самым минимальным оценкам, Кайто Кид не сумел бы подняться с постели минимум две недели, и то в благоприятном случае. Шиничи понимал, что такое пулевое ранение. Он знал, насколько это болезненно и как долго восстанавливается организм. Без обезболивающего было бы невозможно даже встать с кровати. А Киду в прямом смысле прострелили бок и плечо. Он и стоять мог бы с трудом, не то что выполнять какие-либо действия. Если только… не носил бронежилет. Но и это не объясняет ситуацию. Если бы он был в бронежилете, то на теле не было бы столько крови. А когда Шиничи устанавливал жучок, он совсем не заметил ничего на теле вора — бронежилет было бы сложно скрыть даже под одеждой. — Приятно познакомиться, Кудо Шиничи-сан. Меня зовут Аоко, а это идиот рядом со мной Кайто. Ещё раз извините за его поведение, иногда он не дружит с головой. — Не беспокойтесь, Аоко-сан. Всё в порядке, я не пострадал, — вежливо улыбнулся он, пытаясь по привычке засунуть руки в карманы, но вовремя вспомнив о правилах приличия. Теперь он уже не Конан, и его действия будут вызывать гораздо большее внимание, чем раньше, когда он был ребёнком. Но если до этого ему нравилось привлекать внимание окружающих, то после инцидента на американских горках и его последствий он стал гораздо более осторожным. Полтора года, проведённые в маленьком теле, заметно сбили с него прежнюю самоуверенность. — Я много слышала о вас! Вы же известный детектив, расследующий множество сложных дел вместе с полицией. Ваши достижения поистине впечатляют. Кайто мог бы у вас поучиться! Кстати, я рассказывала ему о вас в надежде, что он сможет взять с вас пример, а не заниматься ерундой. — Вот почему вы назвали меня Метантеем? — спрашивает он, взглянув на притихшего Кайто. — Ахахах, да! Именно поэтому! — последовал немного нервный ответ. ОН НАЗВАЛ ЕГО МЕТАНТЕЕМ?! Ой-ой, это действительно серьёзный провал! — Вы тоже приехали на конвенцию? — прищурившись, продолжает задавать вопросы Шиничи. — Да, я дочь Гинзо Накамори. Его пригласили, и мы приехали с ним. — Инспектор Накамори? Так это вы его дочь. Я наслышан о вас. Ваш отец несколько раз упоминал ваше имя, когда мы работали над делами, связанными с ограблениями Кида. — Да, мой отец, инспектор Накамори, лучший в поимке этого самоуверенного вора, Кайто Кида! — с гордостью произносит Аоко, выпрямив спину и сделав несколько шагов вперёд к вежливо улыбающемуся детективу. — Лучший? Ха-ха. Хорошая шутка, Аоко, — не удерживается Кайто, одним движением вернув её назад на место, ухватив за юбку. — Кайто-о-о-о! — негодующе растягивает она его имя по слогам, разворачиваясь, чтобы двинуть ему по голове. Но он вовремя уклоняется и показывает ей язык. Этот жест остаётся незамеченным, поскольку половина его лица всё ещё была закрыта маской. — Вы не слышали никаких новостей о Киде? — перебивает её Шиничи, стараясь скрыть своё волнение. Кто, как не инспектор Накамори, мог знать о Кайто Киде больше, если он преследует его уже не одно десятилетие? — Нет, после того как Кида подстрелили, он не связывался с моим отцом. Надеюсь, он умер! — с пылом заявляет Аоко, явно не веря в свои слова, по крайней мере, у Шиничи возникли сомнения в правдивости её последнего заявления. — Надейся — звучит раздражённое ворчание из угла. — Не обращайте на него внимания. Он просто поклонник этого бесчестного вора. — Неужели? — с интересом поднимает бровь Кудо, изо всех сил пытаясь разглядеть за маской и бейсболкой черты чужого лица, но пока безуспешно. Кайто хочет что-то сказать, но его прерывает приступ кашля, который он не в силах сдержать. Он поворачивается к ним боком, тяжело дыша и прикладывая ладонь к груди. — Вы больны? — неожиданно для себя Шиничи делает несколько шагов к нему навстречу; в его голосе звучит обеспокоенность и смятение. — Ничего серьёзного, просто простуда — быстро отвечает Кайто, делая шаг назад и увеличивая расстояние между ними. — И ничего не просто! Последние дни ты выглядишь как дохлая рыба, Кайто! Если бы я знала, что ты всё ещё так болен, то не брала бы тебя с собой — гневно восклицает Аоко в его сторону. Но он игнорирует её возмущение, отвлекаясь, чтобы успокоить своё колотящееся сердце. — О? И когда это началось? — спрашивает у неё Метантей, его голос излучает интерес и подозрительность. Кайто понимает, что с этим нужно срочно что-то делать! — Кхм. НАМ ПОРА, — схватив растерявшуюся Аоко за плечи, Кайто рывком притягивает её к себе, буквально таща в сторону выхода. — Ох, мы ещё увидимся, Шиничи-сан! И ещё раз простите моего друга за его идиотское поведение! — запоздало кричит она Кудо, помахав ему рукой. — Да. Увидимся — слегка подняв ладонь в ответном жесте, негромко произносит Шиничи, глядя им вслед. — Обязательно увидимся. Таща свою упрямую подругу к отелю, Кайто не мог не проклинать свою судьбу. Ещё не прошёл и первый день, а его уже дважды чуть не раскрыли! Старик… если бы ты только мог подсказать какие-нибудь эффективные способы избегать назойливых детективов, я был бы тебе по гроб жизни благодарен! Впереди ещё два дня, и если за это время его не прижмут к стенке, он поверит в бога и станет хорошим человеком! Вот увидите! Допустим, перестанет подглядывать за девчонками в раздевалках. По крайней мере, когда они одеты. Это уже кое-что! Дайте ему сил пережить эти выходные!
Вперед