Достопочтенный хочет сорвать этот цветок

Xiao Zhan Wang Yibo Luo Yunxi
Слэш
В процессе
NC-17
Достопочтенный хочет сорвать этот цветок
Зима_2020
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Повелитель демонов Ван Ибо ищет в мире реинкарнацию убитого возлюбленного Бога Весны Сяо Чжаня. Когда они наконец встречаются, выясняется, что Сяо Чжань потерял воспоминания о прошлой жизни и не помнит Ван Ибо.
Примечания
Канонная история по мотивам маньхуа «Дьявол хочет обниматься». Некоторые названия местности или имена могут отличаться от мифологии или оригинальной маньхуа. ⛩️ Уважаемые читатели, работа на «Фикбуке» будет публиковаться при хорошем активе. Без этого я буду понимать, что либо история не вызывает интереса, либо фандом уже своё отживает и с чистой совестью завершу по нему публикации. Первая книга уже завершена и выложена на моём сайте в черновой версии с иллюстрациями. Сейчас она редактируется и публикуется на «Фикбуке» и «Ватпад» в зависимости от активности читателей. Параллельно с этим я работаю над второй книгой, которая пока доступна только на моём сайте и в телеграмм-канале. Более подробную информацию по ссылкам можно найти у меня в профиле. Все персонажи вымышлены, любые совпадения с реальными людьми случайны.
Посвящение
В 2023 году в день рождения Wang Yibo я решила написать эту историю. Поэтому я посвящаю её ему и своим самым преданным читателям.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 24

Сяо Чжаню снился удивительный сон. Он лежал на небольшом круглом возвышении, окружённый морем невиданных цветов. Вдалеке виднелись высокие горы, окутанные густыми зелёными лесами, а между ними бежали прозрачные чистые водопады. Внезапно чьи-то осторожные пальцы приподняли его подбородок, пробежались по губам и, словно юркая змейка, спустились к изящным ключицам. Сяо Чжань, приоткрыв глаза, посмотрел перед собой и увидел… — Ты? Ты… — он больше не мог произнести ни слова, словно его сковал ледяной воздух. Голова закружилась, а тело стало одновременно лёгким, как пёрышко, и тяжёлым, как камень. Перед ним стоял прекрасный юноша с пронзительно жёлтыми кошачьими глазами и чёрными, как бархатная тьма, локонами, которыми играл слабый ветер. Он был высоким и очень стройным, с идеально отточенными чертами лица и сияющей улыбкой, в которой сверкали острые зубки. Тёмные одежды, глубокие и насыщенные, с вышитым ярким золотом орнаментом делали его фигуру ещё изящнее. На почти полностью оголённой груди выделялся замысловатый узор. «Неужели это Повелитель демонов? Но я никогда не видел эту форму.» — Гэгэ, это я — Ван Ибо, — встряхнул головой юноша. В удлинённых ушках зазвенели колечки серёг. — Я наконец-то смог изменить свою форму. Не так уж плохо, верно? Повелитель демонов, повернувшись к нему спиной, помахал длинным, роскошным хвостом. — Я изменил её только для тебя. Хорошо ли я выгляжу? Тебе нравится? — с улыбкой спрашивал юноша, убирая прядь волос с лица Сяо Чжаня. Его слова словно утренний иней легли на губы, и время для Сяо Чжаня замерло, подобно цветку, скованному внезапным морозом. Очнувшись от чар, он отпрянул от демона. — Это симпатично, да… Не подходи так близко, — Сяо Чжань попытался отползти, но был мягко пойман в ловушку соблазнительным хвостом Ван Ибо. И жалобно хныкнул: — Ах, моя нога… Демон распластал его на земле и устроился между ног. — Гэгэ, научи меня. После того, как я получил человеческое тело, что ты будешь с ним делать? — кошачьи глазки томно моргнули. — Можно, я тебя обниму? И не дождавшись ответа, его ладони утонули в мягком шёлке волос Сяо Чжаня. «Какой же он милый, — подумал Сяо Чжань, погружаясь в дурманящую слабость. — Я совсем не могу сопротивляться.» — Ибо, давай сначала пойдём домой. Хорошо? — Ладно, — согласился юный демон и потёрся носом о щёку Сяо Чжаня. — Продолжим, как окажемся дома. — Что продолжим? — немного опешил от такого напора Сяо Чжань, а потом подскочил от неожиданности, когда язык Ван Ибо прошёлся по его лицу. — Не лижи меня. Ты сейчас в человеческой форме!

***

Сяо Чжань внезапно проснулся и попытался понять, где он находится и что происходит. «Что, в общем, мне снилось?» Рядом с ним сидел Повелитель демонов, который этот вопрос ему и озвучил: — Расскажи, что ты видел во сне? Он наклонился и посмотрел Сяо Чжаню в глаза, и тот словно погрузился в ледяную воду, от которой перехватило дыхание. — Что тебе снилось? — повторил он свой вопрос. Сердце пропустило удар и казалось, что вот-вот остановится. — Только что…? — едва шевельнул губами мастер меча. — Говори быстро! — поторопил демон, легонько встряхивая его за плечи. «Почему Повелитель демонов спрашивает о моём сне? — лихорадочно думал Сяо Чжань, то краснея, то бледнея от воспоминаний о молодом демоне, соблазнительно покачивающим роскошным хвостом и демонстрирующим ему свои прелести пониже спины. — Как я, в общем, могу признаться, что он приснился мне татуированным юным демоном, виляющим хвостом и задницей?! Невыносимо позорный сердечный демон.* Даже если умру, никогда не признаюсь.» — Прямо сейчас? Мне правда что-то снилось. Но я не помню ни капельки. Почему? — как-то жалко пискнул Сяо Чжань, натягивая на подбородок вышитое шёлком одеяло. — Не можешь вспомнить? — золотые кошачьи глаза с узким вертикальным зрачком, как в его сне, внимательно посмотрели на Сяо Чжаня. Император разочарованно покачал головой и поднялся. — Ерунда, забудь об этом. В следующий раз не засыпай в купальне, как маленький ребёнок. — Мне это сошло с рук? Он уходит? — Сяо Чжань вскинулся на кровати, только сейчас сознавая, что лежит полностью обнажённый. — Господин Повелитель демонов? Ваше Величество… Ван Ибо необходимо глотнуть свежего воздуха. Покинув спальные покои Сяо Чжаня, он вышел на веранду и прислонился к стене. «Он такой милый. Как тут не растрогаться? — расстроенно размышлял демон. — Но я не могу сблизиться с ним и не смею питать надежд. Потому что надежда приводит к ещё большему разочарованию. Я не хочу продолжать так себя мучить». Но вместо того чтобы найти решение, Ван Ибо думал о тёмных глазах с лёгким медово-горчичным оттенком. «Его поступки и разговоры во сне точь-в-точь такие же, как у бога Весны. Если… Его душа всё ещё где-то обитает и ждёт, когда я её разбужу»…

Клан Тянь Сюань

Площадка для боя на мечах

Лёгкий туман окутывал боевую арену, создавая напряжённую атмосферу. Сотни зрителей, собравшихся по обе стороны, затаили дыхание, предвкушая увлекательное зрелище. Напротив друг друга стояли двое мужчин, спокойно ожидая начала поединка. — Объявляю начало четырнадцатого поединка между главой клана «Искусство благородного человека» Шэнь Баем и странствующим культиватором Гуй Хуанем! — объявил глашатай, а судья жестом дал сигнал к началу битвы. Когда соперники впервые обменялись ударами, это было захватывающее зрелище. Их молниеносная реакция поражала и завораживала зрителей. — Ух ты, как же давно я не видел столько вкусной еды, собранной в одном месте! — воскликнул молодой мужчина с рыжими волосами и в ярких пёстрых одеждах, появившись неподалёку от арены. — Как же сильно я проголодался! Обжора, а это был именно он, энергично работая локтями, проложил себе путь сквозь толпу, вызвав недовольство окружающих. — Я хочу съесть свежатинки, но боюсь набрать вес, — произнёс он вслух, не стесняясь окружающих и не беспокоясь о том, что кто-то может его услышать. — Чтобы поддерживать хорошую форму, мне нельзя есть слишком много за один раз. Поэтому я должен освежевать тело и приготовить сушёное мясо. Зрители толпились, стараясь сохранить свои места или подобраться ближе к сцене, и с интересом обсуждали происходящее: «Посмотрите, глава клана сегодня выглядит просто потрясающе!» «Я бы поставил на Гуй Хуаня. Его умения теневого меча более необычны.» Мужчины продолжали свою борьбу, приближаясь к кульминации. Каждое их действие было выверенным и энергичным. И вот, наконец, пришло время определить победителя. — Победитель — глава клана «Искусство благородного человека» Шэнь Бай! — выкрикнул судья. Однако его слова затерялись в гуле оживлённой толпы. «Здесь бессмертный небожитель!» «Ах, выйти бы замуж за этого красавца!» Толпа становилась всё больше, и Обжору, который пробрался в первые ряды, со всех сторон толкали. «Эй, здоровенный рыжий сопляк, не загораживай обзор!» — Красивый? — пробормотал демон. — Значит, вкус во рту будет более мягким и липким, словно клейкий рис.       Вначале Обжора уловил тонкий аромат цветов, а затем увидел самого бессмертного совершенствующегося. Его волосы были чернее, чем вечерний сумрак, а тело укрыто строгой аскетичной одеждой, ниспадающей до самой земли. Но даже несмотря на это, его взгляд остался таким же лучистым, как чистое горное озеро, отражающее небо. Его улыбка была всё той же — подобной лучу солнца, сверкающему капелькой утренней росы в серые ненастные дни. — Мастер Сяо Чжань?! — Обжора широко раскрыл глаза от удивления, и воспоминания перенесли его в далёкое прошлое. В то время гора Кунь Лу была покрыта пышной растительностью. На этой горе Сяо Чжань приютил и защищал множество загадочных и свирепых зверей. Однако Хаос полностью поглотил его внимание. «Отталкивающее зрелище! — скривился Обжора, вспоминая, как усердно Хаос пытался обрести человеческую форму. — Но после того, как благородного Сяо Чжаня не стало, гора постепенно опустела. И в конце концов остался лишь я один». В то же время публика и участники, собравшиеся на арене, с почтением приветствовали Сяо Чжаня, а некоторые даже откровенно заискивали перед ним. «Этот очаровательный юноша не может быть богом Весны. Совершенно очевидно, что они никак не связаны. Это значит, он не имеет отношения к Хаосу, и я могу с ним замутить. К счастью, сегодня я выгляжу просто великолепно. Он точно влюбится в меня с первого взгляда». Демон уже довольно долго ходил туда-сюда, не замечая, что говорит вслух. Он не обращал внимания на своих соседей, которые начали перешёптываться: — Этот человек странно смеётся и разговаривает сам с собой. — Откуда он взялся? Должно быть, мужчина серьёзно болен. Обжора нахмурился, посмотрел на них и хлопнул себя по лбу. «Постойте, что именно я должен был здесь сделать? Ах да, нужно найти Хаоса. Милашка, — перед уходом он послал воздушный поцелуй Сяо Чжаню, — я скоро вернусь и заберу тебя с собой».

***

Пока Обжора спешил на помощь к Хаосу, Сяо Чжань приветствовал всех участников собрания. — Господа, сегодня здесь собралось множество кланов и отдельных мастеров. Помимо соревнований и духовных практик, я хотел бы обсудить с вами кое-что важное. — Достопочтенный Бессмертный Небожитель, — с почтением обратился один из монахов, — прошу вас не торопиться с обсуждением дел. Все мы очень рады видеть вас в добром здравии. Этот монах специально привёз драгоценное столетнее вино. Я с особым удовольствием хочу пригласить вас и всех остальных разделить со мной бокал этого драгоценного столетнего вина. — Хорошо, Лао На, — согласился Сяо Чжань, забирая с подноса чашу, которую ему любезно поднесли ученики даоса. — Но позже мне придётся разъяснить всем вопрос о боге Весны. Я действительно виноват в том, что заставил вас поволноваться, попав в демоническое царство. — Уважаемый Бессмертный, ваши слова слишком серьёзны. Для всех совершенствующихся счастье видеть, как мастер возвращается целым и невредимым, — с улыбкой поднимая свою чашу, произнёс старейшина клана «Нефритового лотоса». — Ваше здоровье, — томно прикрыв глаза, пожелала Би Лиэнь. Сяо Чжань сделал глоток, а девушка продолжила: «Уважаемый глава клана Тянь Сюань, сегодня такой радостный день, и мне немного жаль его омрачать. В моей голове возникли некоторые сомнения, с которыми я не могу разобраться. Я хочу, чтобы вы дали ответ перед всеми». Гости тут же начали перешёптываться: «Что собирается делать эта женщина?» «Может быть, она хочет обсудить свой большой штраф?» — подумал Сяо Чжань и уже начал было объяснять своё решение. Однако то, что произошло дальше, стало для него полной неожиданностью. — Уважаемый глава, вы действительно обладаете удивительными способностями, раз смогли в одиночку выбраться из царства демонов. Но как же проход между мирами? Как бессмертному удалось его открыть? Девушка хитро прищурила глаза и, заручившись поддержкой старейшин и под одобрительный гул толпы, продолжила вносить смуту: — Мне известно, что лишь Владыка демонов наделён такой мощью. К тому же, в его прошлой жизни была супруга, которая весьма напоминала вас. Не находите ли вы это странным, господин глава клана Тянь Сюань? Сяо Чжань почувствовал на себе взгляды окружающих и поджал губы. Его лицо побледнело. Би Лиэнь, не теряя времени, вытащила из рукава мешочек цянькунь и извлекла из него артефакт. — Один благородный демон проник в царство людей и передал мне этот предмет. — Записывающая жемчужина? — спросил Сяо Чжань с упавшим голосом. — Что в ней особенного? Это же просто бесполезный духовный инструмент, — возмутился Цзи Фэн, который недавно сдавал экзамен по артефактам. — Он может лишь воссоздать короткий фрагмент прошлого. — Вы правы, — произнесла девушка, повернувшись к нему. — Нам очень важно то, что она содержит. Посмотрите скорее сюда! Би Лиэнь подбросила сферу в воздух, и перед людьми предстала картина, развернувшаяся в торжественном зале дворца Кровавой Луны. «Владыка демонов ласково обхватил Сяо Чжаня за пояс и порывисто прижал к себе. После чего он произнёс: — Сейчас каждый должен запомнить: этот человек мне очень дорог. Затем он бережно поднял Сяо Чжаня на руки, словно тот был чем-то невероятно драгоценным и хрупким, и двинулся к своему трону. — Он всегда будет со мной рядом. Все, кто посмеет ему грубить, будут убиты!» В толпе послышался изумлённый ропот, и раздались разрозненные возгласы: — Учитель позволяет нести себя и даже не пытается сопротивляться! — Не могу в это поверить! Может быть, это подделка? — Нет, воспоминания жемчужины нельзя подделать! — возразила Би Лиэнь. — Уважаемый глава, можете ли вы подтвердить, что эта сцена действительно имела место? — с ухмылкой спросила подлая девушка, глядя на застывшее лицо Сяо Чжаня. — Демон наложил на меня связывающее заклинание, — тихо ответил Сяо Чжань, опустив взгляд. — Хотя в то время я не хотел этого, позже Повелитель демонов всё же сумел затронуть моё сердце. Сейчас он заперт в моём доме. — Он окончательно запутался в своих нелепых выдумках! — внезапно воскликнул старейшина «Нефритового лотоса». — Теперь всем ясно? Он вернулся невредимым, потому что продал своё тело, — сказал третий заговорщик, обводя взглядом собравшихся. — Вот именно! — ехидно хмыкнула Би Лиэнь. — Кто знает, как он себя предлагал, пытаясь заслужить благосклонность самого императора царства демонов? А теперь строит из себя этакого благородного и невинного! — Да меня от него тошнит! — сплюнул один из даосов. — Кто бы мог подумать, а я ведь столько лет уважал главу Тянь Сюаня, — с разочарованием произнёс Шэнь Бай, качая головой. — То, что вы видели, — лишь малая часть общей картины, — попытался объяснить Сяо Чжань. — Я не искал расположения и не предлагал себя. Уважаемый Лао На, вы должны меня понять, — обратился он к монаху. — Пожалуйста, помогите восстановить справедливость. — Сяо Чжань, я очень разочарован в тебе, — произнес даос с явным презрением. — Твое моральное поведение настолько низко, что не соответствует званию главы клана Тянь Сюань. — Не понимаю, чего все ждут? — воскликнул Шэнь Бай. — Уже доказано, что бессмертный Сяо Чжань вступил в сговор с демонами. — Убить его! — закричал глава «Нефритового лотоса», обнажая меч. — Клан Тянь Сюань владеет всей духовной энергией пика Тянь Юй. Если мы их уничтожим, каждый сможет получить свою долю! — Сестра! Сестра! — воскликнул Цзи Фэн, подбегая к только что появившейся на площадке Юнь Хуа. — Учителя обвиняют в связи с Повелителем демонов и хотят убить! Что нам делать? — Тупой вопрос, — ответила ему девушка и громко скомандовала: — Внимание! Защищаем учителя! Всем немедленно сгруппироваться в боевой порядок и не вступать в бой в одиночку! «Они не стали меня слушать, — размышлял Сяо Чжань, готовясь к бою. — Как же так получилось?.. Кажется, эти люди с самого начала готовили для меня ловушку».

Клан Тянь Сюань

Домовладение Сяо Чжаня

Защитный щит, созданный Сяо Чжанем, был крепким и надежным, но на его поверхности начали появляться трещины. Эти трещины были вызваны Обжорой, который пришёл на зов Повелителя демонов. — Один… Два… Три… Четыре, — считал демон, разрушая ловушки. — Готово! Пять слоёв магических заклинаний! Навыки человека, поймавшего Хаоса, не так уж и малы. Он с воодушевлением потёр ладони и вошёл в павильон, едва не наступив на хорька, который притаился в цветнике. — Эй, Хаос, ты где? Старенький дедушка Обжора пришёл тебя навестить. «О нет, — схватился за голову Юань Ю Ху. — Я думал, он вызовет своего помощника, а не этого здоровяка. Теперь жди неприятностей!» Подумав, что неплохо было бы последить за новоявленным демоном, хорёк тихо подкрался к нему сзади. Однако его планы были нарушены; Обжора сразу заметил его и с ухмылкой сказал: — Эй, мелкий демон, можешь не бояться. Твоего мяса не хватит даже для того, чтобы застрять у меня в зубах. — Хаос! — воскликнул он во весь голос и ударил ногой по двери. — Красавчик, я тебя спас. Почему ты не плачешь от радости и не благодаришь меня? Демон уже успел сменить одежду и теперь стоял в полном великолепии. Длинные тёмно-рыжие волосы Обжоры были собраны в высокий хвост и костром развевались за его плечами. Его глаза горели, как капли вулканической лавы, а стройная мускулистая фигура была обтянута чёрным костюмом из тончайшей кожи. Скрестив руки на груди, он гордо запрокинул голову, глядя на Ван Ибо, появившегося в дверях. Несколько мгновений демоны пристально смотрели друг на друга, а затем медленно подошли ближе. Вокруг них, словно живые, плясали фиолетовые молнии. «Не могли бы вы перестать излучать угрожающую ауру, всякий раз когда… — пропищал хорёк, полуобморочной тушкой падая возле их ног. — Я не могу дышать! Атмосфера наполнена угрожающей энергией. Только не говорите мне, что вы двое — враги!» В следующий миг Глупыш забыл про обморок, потому что увидел, как они наклонились друг к другу, собираясь… «Поцелуй? — Юань Ю Ху подпрыгнул так, что едва не набил шишку о потолок. — Что вы собираетесь делать? Хаос, где твоя честность и верность?» И тут хорек почувствовал облегчение. Он увидел, что демоны не целуются, как он сначала подумал, а трутся носами и обнюхивают друг друга, как два больших кота. — Фу-у, — отстранился Ван Ибо и зажал нос. — От тебя воняет трупами. Ты съел слишком много людей. — Не может быть! — Обжора повёл носом и понюхал свою подмышку. — Я трижды принимал ванну, прежде чем здесь появиться. — Итак, чтобы меня увидеть, ты даже помылся и прополоскал рот, — иронично сказал Повелитель демонов. — Похвально! — Очень надо, — фыркнул Обжора и даже потряс кулаком. — Я пришёл, только затем, чтобы поглумиться над тобой. — Всё такой же бестолковый, как и прежде, — усмехнулся Ван Ибо. — Опознание прошло успешно. — Как ты оказался в мире смертных? — спросил Обжора, уже без тени улыбки. — Хочешь вернуться на гору Кунь Лу? — Нет, — покачал головой император. — Я никогда туда не вернусь. — Правда? Я думал… — Обжора, я позвал тебя, потому что ты умеешь лучше всех маскировать свой запах. Можешь помочь мне скрыть демоническую ауру? Тогда я смогу пройти через защитный барьер горы и покинуть это место. — Нет, — с отчаянием воскликнул хорек, хватая демона за плащ. — Как я объясню это мастеру Сяо Чжаню? — Тише, — прошептал Ван Ибо, отгоняя зверька. — Прислушайтесь. Это похоже на звуки битвы. — И сильный запах крови, — согласился Обжора. — Здесь что-то не так.

***

      Заговорщики всё более активно стремились занять вершину Тянь Юй, и на площадке для соревнований разгорелось настоящее сражение. Однако ученики клана Тянь Сюань оказывали яростное сопротивление. Каждое движение Сяо Чжаня было исполнено грации, точности и смертельной силы. Его меч умело парировал одно заклинание за другим, не оставляя противнику ни единого шанса на успех. Вскоре силы начали покидать Сяо Чжаня. Он всё чаще пропускал удары. А потом и вовсе сбился сердечный ритм, и мастер меча не смог удержаться на ногах. Он упал на одно колено, чувствуя, как кровь застаивается в его горле. Невыносимая боль пронзила тело. Бесстрашный мастер обычно не поддавался ей, но сейчас не мог игнорировать приступ. Слабость охватила каждую клеточку его существа, дыхание становилось всё тяжелее. Согнувшись от боли, Сяо Чжань закашлялся и отхаркнул кровь. — Что происходит? — прошептал он и вновь содрогнулся от кашля. — Мои органы «цзан» и «фу»** испытывают такую сильную боль. Увидев, в каком состоянии находится глава, Юнь Хуа бросилась к нему. — Учитель! Учитель, что произошло? — Та чаша вина, что я выпил, была отравлена. Растрёпанные волосы и окровавленная одежда делали его похожим на ожившего мертвеца, а его лицо было пепельно-бледным. — Этот яд очень редкий и выделяется раз в сто лет существом Ши Синь, — с улыбкой произнёс старейшина «Зеркального сердца». — Он был преподнесён вам верным другом. Разве это не восхитительно? — Чем больше ты сопротивляешься, тем больше яд отравляет твоё тело, — добавила Би Лиэнь. — К тому же, чем чаще ты используешь духовную энергию, тем сильнее болят твои внутренние органы. О, безупречный мастер Сяо, когда я вижу тебя таким несчастным и подавленным, моё сердце наполняется радостью. «Мне не суждено уйти отсюда живым», — подумал Сяо Чжань, оценивая свои шансы. — «А Повелитель демонов ещё не оправился от ран. Если его окружат, он не сможет спастись. Значит, мне нужно умереть. Тогда защитный барьер с горы падёт, и он сможет сбежать. Но почему я вдруг осознал, что есть так много вещей, которые я не успел ему сказать?» — Я понимаю, что вы долго готовили предательство, — сказал Сяо Чжань, обращаясь к старейшинам. — Если я соглашусь и отдам вам пик Тянь Юй, можете ли вы пообещать пощадить остальных людей из клана Тянь Сюань? — Учитель, что вы такое говорите? — воскликнула Юнь Хуа, её глаза наполнились слезами. — Научился молить о пощаде? — Слова, произнесённые главой павильона, были наполнены ядовитой злобой, и на мгновение её красота померкла, обнажив истинную суть. — Твоё самоунижение ничего не даст. Чтобы избавиться от сорняков, нужно уничтожить их корни. Поэтому мы вырежем твой клан подчистую! — Сестра! — в отчаянии воскликнул Цзи Фэнь, обращаясь к старшей воспитаннице. — Мы больше не в силах сражаться! Посмотрите, кто-то вызвал чудовище. — Это демонический зверь, — произнёс Ю Синцзы, наблюдая за тем, как от взмахов гигантских крыльев потемнело небо. — Прекратите бой и бегите! Появление крылатого существа привело людей на площадке в состояние ужаса. Они тревожно переглядывались друг с другом. Юнь Хуа решительно сказала: — Не паникуйте! Я не приказывала вам разбегаться! — Сестра, ещё один приближается! — в страхе крикнул юноша, выронив меч и указывая на холмы.       На горе появились два огромных древних зверя и вступили в схватку. Их тёмная величественная аура накрыла людей, распространяя ужасающий гнёт духовной энергии. Давление было настолько сильным и зловещим, что искажалось само пространство. От удара лапы одного из демонов в воздух взметнулся град камней и земли. «С каких пор на моём пике появилось такое огромное существо?» — подумал Сяо Чжань, вглядываясь в чёрную фигуру. — Эти демонические звери такие большие! Они, должно быть, пара, — предположила Юнь Хуа, на мгновение задумавшись. — Нужно воспользоваться этой суматохой и попытаться сбежать. — Сяо Чжань не должен уйти! — воскликнула Би Лиэнь, услышав слова старшей воспитанницы. — Давайте объединимся против этих двоих. Демоническая аура зверей давала понять окружающим, что скоро они увидят не духовную силу клана Тянь Сюань, а своих предков. И хотя мастера старались изо всех сил, ни один их удар не достиг цели. — Этот зверь крепок, как сталь, — с досадой сказала Би Лиэнь, когда все её попытки оказались тщетными. — Ничто не может его одолеть. — Глупая женщина, — потянул её за руку глава «Нефритового лотоса». — Я же говорил, что нужно бежать! Но не успели заговорщики сделать и шагу, как раздался громкий хруст расколотых камней. Над ними нависла огромная фигура Хаоса. Он занёс лапу над Би Лиэнь, намереваясь раздавить её, словно насекомое. — Какая прекрасная большая киса! — с дрожью в голосе произнесла девушка. Вся её бравада исчезла, сердце бешено колотилось, а в душе царил страх перед неминуемой гибелью. — Пожалуйста, не ешь меня! Посмотри, как я красива! Я никогда никому не причиняла вреда, даже самой маленькой букашке. Хаос зарычал, обнажив огромные, острые, как кинжалы, когти. Молниеносное движение — и капли крови взметнулись в воздух. — Ты угрожала моему возлюбленному и даже осмелилась его коснуться. Неужели ты думаешь, что после этого тебе будет легко уйти из жизни? — Нет! …Помогите мне! — Обжора, — позвал демона Хаос, — оставляю её тебе. Поиграй с ней, как кошка с мышью. А когда наиграешься, ешь медленно, не спеша. Я хочу, чтобы она в полной мере ощутила «прелесть» своей кончины. Убедившись, что Обжора правильно его понял, Хаос резко развернулся к ученикам клана Тянь Сюань, вызвав панику в их рядах. — Мама дорогая! Да он направляется в нашу сторону! — заорал что есть духу Цзи Фэн и, не раздумывая, повалился на землю. — Я притворюсь мёртвым. — Не смотрите ему в глаза, — предупредила Юнь Хуа, поднимая меч, и приготовилась защищать учителя до последней капли крови. — Уходи, зверь! Если подойдешь ближе, мы убьем тебя! — Вот это ты, конечно, преисполнилась, сестрица, — послышался дрожащий голос Цзи Фэна откуда-то снизу. — Ты у него в зубах застрянешь быстрее, чем успеешь взмахнуть мечом. — Позвольте мне с ним поговорить, — Сяо Чжань с трудом поднялся на ноги, опираясь на руку Юнь Хуа. Отрава распространилась почти по всему его телу, и он выглядел как оживший окровавленный труп. — Не думаю, что у зверя плохие намерения. — Учитель, это крайне рискованно! — пытались убедить его ученики. Не обращая внимание на протесты, Сяо Чжань приблизился к демоническому существу. «Этот дикий зверь…» — Сяо Чжань без страха взглянул в глаза, пылающие, словно расплавленное солнце. — Он обладает манерами и статью императора, который смотрит с Небес на Землю. А этот дикий, но в то же время спокойный взгляд его глаз… Значит, ты такой и есть…» Он поднял раненую руку, чтобы прикоснуться к нему, и заметил, как глаза существа беспокойно сузились. В этот миг на Сяо Чжаня, словно грозовой шторм, обрушились обрывки воспоминаний.

***

      Сяо Чжань оказался в центре великолепного луга, где воздух был напоён сладким ароматом цветов. Однако юноша не любовался этой красотой, а стоял на коленях перед Небесным владыкой, закрыв глаза. Рядом с божеством стояли его слуги, держа в руках оружие. — Если на свет появится существо, которое будет нести лишь разрушение и не принесёт пользы миру, оно должно быть истреблено! — без колебаний заявил император богов. Сяо Чжань открыл глаза и поднял голову, чтобы встретиться с ледяным высокомерным взглядом. У его ног жались два маленьких грязных комочка, их большие глаза, похожие на блюдца, сверкали от испуга. Их бока вздымались от страха, испачканная в грязи и крови шерсть топорщилась, а длинные уши подрагивали. — Отец-император, это ошибка! — посмел возразить юноша. — Если Небеса и Земля позволяют рождаться свирепым зверям, но не обеспечивают их семьёй и друзьями, то как они могут узнать о том, что такое добро и зло? — Сяо Чжань, пока они ещё младенцы и могут быть милыми. Но ты не имеешь абсолютно никакого представления, как об их истинном облике, так и о том, какие беды они принесут в будущем. — Я не боюсь! — с уверенностью и решимостью произнёс Сяо Чжань, нежно обнимая крошечных демонят и прижимая их к своей груди. — Пожалуйста, позволь мне позаботиться об этих двух. Я убеждён, что если с ними обращаться должным образом, они вырастут добрыми и хорошими детьми. Сяо Чжань нежно погладил малыша с жёлтыми глазами и чёрной шёрсткой, но тот зашипел и оцарапал ему щёку. Мальчик не придал этому значения и аккуратно убрал когтистую лапку от своего лица. Второй демоненок устроился на его руке и довольно замурлыкал. — Я не допущу, чтобы они принесли в мир бедствия и хаос, — пообещал Сяо Чжань. — Как слуга Закона Небес, ты должен быть безжалостен ко всем живым существам. И никакие чувства не должны вставать на пути. Но ты готов унижаться, чтобы взять этих поганых зверей под свою защиту. Если хочешь общаться с ними, значит, ты не достоин быть моим сыном! — Подождите! — несмотря на босые ноги, мальчик бросился вдогонку за отцом и его свитой. — Ваш сын… — Как и ожидалось, из крови полудемона получился презренный ребёнок, — не оборачиваясь, сказал император, продолжая свой путь. — Ты можешь выбрать гору Кунь Лу в качестве своего владения. Но больше никогда не возвращайся в Небесный дворец. Я хочу увидеть, как ты пожалеешь о своём сегодняшнем решении. — Отец-император, я тебе совсем не нужен? Не произнеся больше ни слова, Небесный владыка покинул гору Кунь Лу. Юный Сяо Чжань был потрясён его безразличным тоном и горько заплакал. Его переполняли чувства вины, обиды и сожаления. Он опустился на траву и долго рыдал, пряча лицо в ладонях. Напротив него сидели маленькие пушистые комочки, настороженно глядя своими блестящими глазками. — Посмотри на этого человека, — сказал малыш с красными, как угольки костра, глазами и длинными, тонкими рожками, обращаясь к своему товарищу. — Он выглядит таким добрым и несчастным. — Ты не первый раз перерождаешься, — фыркнул в ответ на это демонёнок с маленькими растрёпанными крылышками и жёлтыми, словно жидкое золото, глазами. — И должен знать, что в конце концов нас всё равно будут ненавидеть и бояться. Мы не можем ему доверять. — Всё будет хорошо, — сказал Сяо Чжань, утирая слёзы и обращаясь то ли к себе, то ли к зверям. Теперь можно сколько угодно мечтать о благосклонности императора. У юного Сяо Чжаня уже нет права вернуться и снова сесть у его ног. — Когда отец-император перестанет сердиться, он обязательно меня навестит. Не бойтесь, Хаос и Обжора, я справлюсь со всеми трудностями один и всегда буду о вас заботиться.

***

«Что я только что видел? — Сяо Чжань почувствовал, как пошатнулся. В глазах всё поплыло. — Неужели ко мне возвращаются воспоминания?» Он вытер кровь с губ и протянул руку к существу. — Это имя… Свирепый зверь Хаос». Сознание медленно угасало, словно тлеющий огонёк в тёмной комнате. «Учитель, учитель!» — слова окружающих, ранее ясные и чёткие, становились всё более обесцвеченными, словно давно забытые краски на холсте старого художника. — Ты… — успел прошептать Сяо Чжань, прежде чем потерял сознание. Он приземлился в объятия Ван Ибо, который тут же принял человеческий облик. Его рука осторожно и бережно стерла кровь с губ Сяо Чжаня. — Что случилось, малыш? Отравился? — Он с тревогой всматривался в бледное лицо, глаза его блестели, а зрачки беспокойно дрожали. — Это Владыка демонов! — в страхе воскликнули члены клана Тянь Сюань. — Что ему здесь нужно? Он снова пришёл за нашим наставником? — Вам не кажется, что он нас защищает? — резво поднялся с земли Цзи Фэн. Император слегка поднял голову и безучастно оглядел учеников, измотанных сражением. — Какого хрена вы здесь стоите и на меня таращитесь, когда глава вашего клана отравлен?! — внезапно рявкнул на них Повелитель демонов, его голос эхом прокатился по всей горе. Увидев, как нежно и заботливо демон держит бездыханного учителя, Юнь Хуа мгновенно приняла решение: — Хватит шуметь! Когда учитель придёт в себя, он всё нам объяснит. Нужно немедленно отнести его домой. А я тем временем найду предателя-даоса и заберу у него противоядие.
Вперед