
Метки
Описание
От Фатуи требуется не так много: беспрекословного и полного подчинения воле Ее Высочества Царицы, выполнения команд Предвестников и слепая вера. А она слишком долго ждала свободы, чтобы не воспользоваться таким шансом и не вступить в эту опасную игру. Тем более, когда на твоей стороне — Одиннадцатый из Предвестников Фатуи.
Примечания
Изначально это планировалось как серия драбблов. Возможно перерастет в полноценный сюжет, однако я не уверен.
Я пытаюсь шарить за лор, честно.
Глава 4. Ошибки
20 сентября 2022, 11:57
— С возвращением, госпожа Лилит.
Девушка не смогла сдержать счастливой улыбки при виде верного помощника Феликса, который, как оказалось, был также рад вновь увидеть Управляющего банком после ее короткого отсутствия. Однако улыбка юноши померкла, когда Лилит указала на три увесистых мешка, которые необходимо было донести до ее комнаты.
За те пару недель, которые девушка провела на родине, Лилит смогла душевно восстановиться и морально окрепнуть. Чувство уюта родного дома, любовь мамы и сестры, опека и благоговение отца сотворили чудо, которое Секретарь и ждала. Она вновь вернула себе самообладание, с которым вступила на свои новые должности, и больше его терять не собиралась.
Даже если на нее обрушится гнев всех одиннадцати Предвестников Фатуи разом.
Кстати, о числе одиннадцать…
— Господин Чайльд чем-то сильно занят, раз не стал встречать меня лично? — поинтересовалась Лилит, когда задыхающийся от тяжести Феликс занес в комнату последний мешок.
— Он… восстанавливается… — с трудом переводя дыхание, ответил Фатуи.
… И понял, что допустил ту самую ошибку, которую Чайльд приказал ему не делать.
Лилит в упор смотрит на Феликса, потерявшего способность говорить от осознания своей же глупости. Тарталья придушит его собственноручно, если узнает, из чьих первых уст госпожа Лилит получила информацию о том, что происходило в Ли Юэ за время ее отсутствия. А произошло за этот небольшой промежуток времени слишком достаточно для того, чтобы как минимум вызвать у Секретаря чувство раздражения.
— Говори, — приказывает Лилит, и Феликс осознает, что невольно оказался меж двух пороховых бочек, готовых взорваться в любой момент.
Девушка отходит к окну, окидывая задумчивым взглядом вечерний город. И замечает, что в прежнем пейзаже произошли небольшие изменения.
— И поясни, куда делся Нефритовый дворец Воли Небес?
***
Рекс Ляпис мертв. Это было сильное потрясение для всего города, но прекрасной возможностью для господина Чайльда выполнить миссию, которую возложила на него Ее Высочество. Подробностей Феликс не знал, однако координировал всю работу Тартальи за время отсутствия его Секретаря. Кроме того, Чайльд сражался с неким путешественником, который прибыл из другого мира, и во время битвы Предвестник был вынужден использовать «Форму духа». «Форма демонов, — мысленно констатирует девушка, откладывая в сторону отчет Екатерины о работе банка за время ее отсутствия. — Какой силой должен обладать этот чужестранец, раз Чайльду пришлось ею воспользоваться?» Помимо прочего Чайльд при помощи Печатей Согласия смог освободить Архонта Вихрей, который должен был уничтожить Ли Юэ, но Нин Гуан пожертвовала своим любимым детищем и вновь смогла запечатать Осиала. По сведениям, которые имеются у Феликса, это было бы невозможным, если бы не помощь путешественника и сила Адептов. «Этот чужеземец мог бы стать прекрасным союзником для Фатуи, — отмечает Лилит и усмехается своим же мыслям. — Только страсть Чайльда к битвам лишила нас этой уникальной возможности». После всего произошедшего госпожа Синьора достаточно стремительно покинула Ли Юэ, Чайльд оказался на какое-то время нейтрализован, поэтому деятельность Фатуи была временно приостановлена. И Лилит была безгранично этому рада, учитывая шаткое положение дипломатических отношений между двумя регионами и то, какое количество людей было потеряно во время сражения с группировкой Цисин. Однако во всей сложившейся ситуации это было единственным плюсом. Проблемы банка и потеря части клиентов из-за прежнего отношения к должникам отошли на второй план. Девушка дала четкие указания Екатерине и потребовала изложить результаты действий сотрудников банка и об успешности исправления положения через две недели. А вот с делами Фатуи придется повозиться немного больше… — Феликс, забронируй стол где-нибудь на сегодняшний вечер и вышли приглашение господину Чжун Ли, — произносит девушка, оборачиваясь к сидящему в кресле юноше. Тот произносит верное «Будет исполнено» и покидает кабинет Управляющего. «Нам не хватает союзников. Терять грань соприкосновения с Чжун Ли никак нельзя, как и дипломатическую договоренность с Ваншэн. Придется лично задабривать госпожу Ху, только сначала необходимо выяснить у консультанта все необходимые подробности об особенностях ее личности и предпочтениях, — рассуждала Лилит, принимаясь за стопку бумаг, в которых Феликс в подробностях отразил деятельность Фатуи. — Интересно, а господин Чайльд в курсе, какое количество потерь мы понесли после его провала?» Опомнившись от собственных мыслей и повторив их еще раз вслух, девушка не сдержалась и весело захохотала, откидываясь на спинку кресла и утирая мизинцем выступившие от смеха слезы. Она буквально смогла уместить имя Тартальи и слово «провал» в одном предложении. И она обязана потом рассказать эту шутку Наде. Но сейчас ей следовало бы вновь заняться работой.***
Время стремительно подошло к ужину, когда Лилит закончила анализ документов, рассчитала необходимые средства и ресурсы для восстановления положения Фатуи и даже успела отчитать нескольких сотрудников Банка. Поэтому, освободившись от основных дел, требовавших безотлагательного вмешательства, девушка раздала указания на завтрашний день, предупредив Екатерину о своем возможном отсутствии и возложив на нее основные обязанности Управляющего, после чего поспешила в Синьюэ на запланированную встречу. Как Лилит и подозревала, Чжун Ли оказался мужчиной пунктуальным, прибыв на место ровно к условленному времени. Управляющий дежурно улыбнулась, приглашая консультанта к уже накрытому столу. — Прошу простить меня за столь позднее время, которое было выбрано для нашей встречи, — начала деловой разговор девушка, беря палочки в правую руку и миску с рисом в левую. Чжун Ли с неким подозрением проследил за тем, как Лилит ловко подцепила несколько креветок, после чего одобрительно кивнул. — Учитывая Ваше положение как Секретаря Чайльда, который, как мне сообщили, в настоящий момент временно отсутствует в городе в связи с ухудшением здоровья, я понимаю и принимаю причины, которыми Вы руководствовались, когда направили ко мне своего помощника. Лилит поперхнулась рисом и закашлялась, стараясь прикрыть рот и не показать своего удивления от слов Чжун Ли. Она обладала совершенно другой информацией о местонахождении и самочувствии своего командира, однако не до конца понимала, кто и как передал столь наглую ложь консультанту. И судя по недоуменному взгляду Чжун Ли, он что-то заподозрил, пока девушка старалась побороть кашель, принимая из рук мужчины чашечку с любезно налитым чаем и в несколько глотков выпивая его. — Благодарю за Вашу любезность, — отдышалась наконец Лилит. — Полагаю, данную информацию Вы получили от Феликса? — Данную информацию мне сообщила госпожа Синьора перед тем, как покинуть город. — Вот как… — пытаясь восстановить поток мыслей, сделала паузу девушка. Она не была готова к такому положению дел. Если Чайльд в действительности изолировался от деятельности Фатуи и господина Чжун Ли (с которым, как Лилит показалось, Тарталья наладил достаточно близкий и почти что дружеский контакт), то его самочувствие и правда было хуже некуда. Однако слова Чжуна шли в противовес словам Феликса, который заверил секретаря, что Чайльд идет на поправку и в ближайшее время сможет полноценно заняться делами. — Что же здесь не так… — пробормотала Лилит и осеклась. Она даже не осознала, что ее рассуждения были озвучены вслух. И как она этого могла допустить? — Прошу прощения, господин Чжун Ли. Я еще не успела вернуться в… — Я не ожидал, что он все же решит оставить Вас в неведении, — неожиданно улыбнулся консультант, откладывая в сторону палочки для еды. — Чайльд проявил к Вам высшую степень уважения, госпожа Лилит. Прошу Вас учесть это прежде, чем Вы узнаете правду. — Могу ли я услышать ее от Вас? — уточнила девушка, хотя уже знала ответ на этот вопрос. — Вы к ней не готовы, — подытожил Чжун Ли, переводя тему. — И увидеться Вы хотели по иным вопросам, которые не требуют отлагательств. Лилит осознала, что потерпела поражение. Кроме того, она окончательно запуталась во всей ситуации, в которой она не принимала абсолютно никакого участия и каким-то образом осталась при этом в стороне. Вероятнее всего, по инициативе и воле Его Заносчивого Превосходительства Тартальи. — Что же, тогда перейдем к теме, ради которой я пригласила Вас на ужин. Во время обсуждения дальнейшего сотрудничества похоронного бюро Ваншэн и Фатуи, Лилит никак не могла прекратить анализировать Чжун Ли. Предположим, что он действительно оказывал содействие от лица консультанта во время проведения похоронного обряда для Гео Архонта. Допустим, что Чайльд соврал о своем самочувствии только потому, что репутация бюро оказалась под ударом из-за деятельности Фатуи. Однако возникал вопрос: при каких обстоятельствах обычный консультант смог пересечься с госпожой Синьорой и обсудить с ней самочувствие Предвестника? И ответ на него девушка рассчитывала получить от главного виновника прошедших событий. Лилит уделила Чжун Ли чуть больше часа, не забыв пообещать, что следующий их ужин она постарается организовать в менее формальной обстановке в качестве жеста уважения их сотрудничества. При этом итогами встречи девушка осталась более, чем довольна: контракт, ранее заключенный с похоронным бюро, своей силы не терял, а это значит, что Ваншэн продолжит оказывать сотрудничество в ритуальных вопросах Фатуи. «Хоть один союзник в регионе», — усмехнулась своим мыслям девушка, закрывая за собой по возвращению в банк дверь кабинета. Решив не хоронить репутацию и не прибавлять лишней работы Феликсу, Лилит скинула с себя кимоно и поспешила переодеться в форму Фатуи. Волосы девушка забрала в пучок, а лицо скрыла за ненавистной маской, которую ей любезно предоставила Екатерина. Покидала банк девушка через черный ход, чтобы у персонала не возникло лишних вопросов. И до постоялого двора, где временно расположился ее командир, Лилит добралась за несколько минут. У комнаты, в которой расположился Предвестник, девушка обнаружила охрану, вооруженную с ног до головы. Рассчитав, что при страсти Чайльда к битвам в другой ситуации наличие охраны у его комнаты развеселило бы их двоих, Лилит сделала неутешительный вывод: его состояние было крайне тяжелым. — Доброго вечера, господа, — подходя к охране вплотную, поприветствовала Фатуйцев девушка. Те даже не дрогнули, продолжая каменными изваяниями стоять возле двери. Лилит устало вздохнула. Ей еще на фронте было тяжело общаться с отрядами застрельщиков, а заполучив более высокое должностное положение и возглавив небольшое подразделение магов, она постаралась минимизировать пересечение с иными группами. С ее новой должностью ситуация не исправилась: контакт с застрельщиками так и не был налажен. Несмотря на то, что Лилит иногда замещала Тарталью во время проведения инструктажей перед направлением подразделений в экспедиции, информацию за нее всегда доводил Феликс. Лилит была умна и хитра, однако не обладала лидерскими качествами и ораторским мастерством. Поэтому ей так нравилось заниматься дипломатией, а не читать красочные речи перед строем солдат. — Господин Чайльд запретил пускать к нему, — резко сказал бомбардир, потянувшись к ружью на поясе, когда Лилит собиралась войти в комнату. Девушка, оглянувшись по сторонам и убедившись, что кроме них в коридоре никого нет, приподняла маску, предварительно приняв самый строгий вид, на какой только была способна. Застрельщик тут же убрал руку от оружия, вместе с товарищем выпрямляясь и напуская на себя облик верного Фатуи. — Прошу простить за дерзость, госпожа Лилит, — исправился бомбардир. — Нас не предупредили о Вашем визите. — И не обязаны, — отрезала девушка, возвращая маску на место. — Как секретарь господина Чайльда я обладаю особой привилегией посещать нашего командира в случае экстренной необходимости. Пропустите. — Госпожа Лилит, — вмешался в разговор заклинатель. И от девушки не укрылось, как нервно он сжал посох. — Боюсь, что приказ господина Чайльда распространялся и на Вас. — Вот как, — усмехнулась Лилит. — Что же, я буду вынуждена уйти. Но перед этим сообщите мне свои имена, чтобы уже завтра я в письменном виде доложила вашему командиру о вашей некомпетентности. И предупрежу еще раз: я явилась по экстренной необходимости. Застрельщики были явно в замешательстве: вечно молчаливый секретарь Предвестника им прямо угрожала без каких-либо зазрений совести. И Лилит была довольна тем, что смогла произвести на воинов столь устрашающий эффект. Однако мыслительный процесс явно стопорился, поэтому девушка поспешила добавить: — Я возьму на себя ответственность за то, что вы ослушаетесь приказа господина Чайльда, — заверила она, после чего Фатуи синхронно отступили в сторону. Девушка закатила глаза, усмехнувшись, и вошла наконец в комнату. Лилит вскинула голову только после того, как дверь за ее спиной захлопнулась. Ее взгляд, скрытый за маской, встретился с недоверчивым взглядом юноши, полулежащим в кровати. Игнорируя недовольное шипение Чайльда «Кто тебя пустил?!», девушка приблизилась к Предвестнику, на ходу снимая с лица маску и пытаясь не показывать весь страх, который накрыл ее тяжелым куполом после того, как она оценила состояние командира. Бесчисленное количество бинтов, темные синяки и ссадины, бледность лица и полный недоумения взгляд. Лилит, не спрашивая разрешения, присела на край постели Тартальи, от чего тот напрягся еще сильнее. Чайльд знал, что секретарь вернулась, однако был полностью убежден, что успеет привести себя в порядок до их следующей встречи. Теперь же Лилит находилась в его комнате и явно была недовольна текущим положением дел. Откровенно говоря, беспомощный вид Тартальи одновременно напугал и позабавил девушку. И эта неоднозначная реакция дорого ей обошлась. — Выглядите дерьмово, — не сдержалась девушка, и моментально прикусила язык. Взгляд Чайльда в секунды поменялся и потемнел от злости, а руки сжались в кулаки, сминая покрывало. Лилит допустила слишком серьезную ошибку, позволив сарказму вылиться наружу. — Простите за… — Убирайся, Лилит, — процедил Тарталья, чувствуя, как гнев накрывает его. Эта нахальная девка имеет наглость вваливаться к нему без разрешения и умудряется смотреть на него свысока. Будь она хоть одним из Предвестников, такой дерзости он даже им не простил бы, тем более предательнице секретарю. Лилит готова была рвать на голове волосы. Не это она собиралась сказать командиру после того, как и без того умудрилась поставить под сомнение его авторитет и пойти против его приказа. Девушка рвано вздыхает, ощущая, как тело сковывает от ужаса, потому что она знает этот взгляд Предвестника и искренне боялась испытать его на себе. Именно этим взглядом Тарталья ломал своих противников еще до начала битвы, когда ощущал свое полное превосходство и величие. И вместо того, чтобы послушать его, Лилит начинает говорить: — Чайльд, я не хотела тебя задеть… Все происходит слишком быстро. Рывком Чайльд оказывается на ногах и резко хватает Лилит за горло. Девушка так и замирает с открытым ртом, руками цепляясь за руку Тартальи, которой он с силой припечатал секретаря к стене, не позволяя вырваться. Только начавшие заживать раны открылись, окрашивая бинты кровью, но Чайльд игнорировал это, продолжая уничтожать взглядом застывшую перед ним Лилит и сильнее сдавливая руку. По комнате бешено искриться сила электро, и в какой-то момент Лилит осознает: он прямо сейчас убьет ее, придушит одной рукой, а после прикажет застрельщикам избавиться от тела. В этом убеждается сам Чайльд, чувствуя, как гнев застилает взор, и вместо девушки всплывает образ светловолосого путешественника, из-за которого он оказался прикованным к кровати. А теперь эта девка мало того, отказывается слушать его приказы, так еще имеет наглость издеваться над ним. Он обязан показать ей, как сильно она ошибается в своих рассуждениях, раз думала, что имеет право втаптывать его в грязь. Он не такой слабак, каким она его увидела, поэтому… … поэтому Лилит, ощущая, как постепенно теряет сознание, остатками разума цепляется за единственный выход из это ситуации. — А-аякс… Туман развеивается. Чайльд удивленно уставился в лицо повисшей в его руке девушки, встречаясь взглядом с заплаканными глазами и покрасневшим от нехватки кислорода лицом. Рука разжалась, и Лилит свалилась под ноги Тарталье, принявшись кашлять и растирать шею, которую жгло изнутри. За туманом скрывалась боль, и Чайльд, прохрипев, упал следом за девушкой, хватаясь за бинты на груди и пачкая руки в собственной крови. Воздух очистился от электрической тьмы, но Лилит не находит сил сделать глубокий вдох, продолжая кашлять и задыхаться теперь уже от давивших ее рыданий. Она сама виновата, она сама спровоцировала его, она должна будет вновь попросить у него прощения. Однако вместо слов из горла вырывается тяжелый хрип, и слезы отказываются поддаться воле хозяйски и остановиться. И Чайльд понимает, что не должен был допускать произошедшего. Лилит и раньше позволяла себе дерзость и пререкания в его адрес, он даже успел как-то привыкнуть к этому. Просто обстоятельства сложились так, что девушка не должна была видеть его в подобном состоянии, а он должен был принять больше усилий, чтобы избежать этого. Только вместо этих рассуждений Тарталья произносит: — Уходи. Уходи сейчас же. Потому что какое бы замешательство не вызвала в нем Лилит, когда назвала его настоящим именем, гнев не отступал. Притупился от неожиданной реакции своего владельца, но никуда не делся, а лишь притаился в ожидании своего следующего хода. Девушка все также оставалась в опасности. Секретарь как во сне поднялась с пола, снова пряча лицо под маской, и поспешила выйти из комнаты. И только оказавшись в безопасности от источника угрозы сознание Лилит не выдержало. Стоящий на охранном посту заклинатель успел подхватить девушку до того, как она начала заваливаться в сторону, проваливаясь в темноту забытия.