
Пэйринг и персонажи
ОЖП,
Метки
Частичный ООС
Повествование от первого лица
Фэнтези
Как ориджинал
Отклонения от канона
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Согласование с каноном
Элементы драмы
Сложные отношения
ОЖП
Первый раз
Метки
Вымышленные существа
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Управление стихиями
Борьба за отношения
Вымышленная география
Сверхспособности
Боги / Божественные сущности
Русалки
Аквакинез
Криокинез
Онейрокинез
Описание
Да не просто попала, а ещё и оказалась на месте своей нелюбимой героини, которая меня в дораме просто бесит. Шансы вернуться домой... Их, практически, нет. И теперь всё, что мне осталось — это постараться выжить и найти своё место в прекрасном, но в то же время немного пугающем мире Трёх Королевств. В мире, где уже не одно столетие длится война между народами Льда и Огня.
Примечания
Настоящее имя, фамилия, отчество, род деятельности и биография главной героини этой истории целиком и полностью были придуманы автором. Любые совпадения с реальными людьми следует считать случайностью.
«Откуда это у тебя?!.» или «Ну, и кто это был на сей раз?..»
07 мая 2024, 07:13
Проснувшись на следующее утро ещё на рассвете, я сонно зевнула и потянулась, разминая затёкшие во время сна мышцы. И только теперь вдруг поняла, что на мне почему-то нет ни нитки. Как так?! Ведь наставница с самого детства твердила мне о том, что спать совсем без одежды — неприлично и потому строго следила за тем, чтобы я, ложась в постель, всегда надевала что-то вроде пижамы. Которая у Русалок, как правило, представляла собой корсет и расширяющуюся от колен узкую юбку. Так почему же теперь…
Шорох, донёсшийся с другой половины кровати, привлёк моё внимание. Я посмотрела туда и… чуть не завопила во всё горло, увидев, что я, оказывается, нахожусь в постели не одна. И что тем, кто сейчас спал, повернувшись в мою сторону и почти полностью сбросив в себя одеяло был…
— Ли Тянь Цзинь?.. — невольно ахнула я, зажимая руками рот.
Только этого мне для полного счастья ещё и не хватало: того, чтобы я, не знаю уж почему, согласилась переспать с тем, кого и знала без году неделю!.. Как, вообще, это могло получиться? Он что же, меня соблазнил, или…
В моей памяти услужливо всплыли воспоминания о вчерашнем вечере. О том, как я опьянела, наевшись до отвала куриного супчику. Как устроила импровизированное выступление. И то, как Ли Тянь Цзинь стаскивал меня с импровизированной сцены. Далее, мы, кажется, с ним о чём-то немного поговорили. А потом… потом…
— Что же было после этого? — в недоумении глядя на продолжавшего спать Ли Тянь Цзиня, шёпотом проговорила я. — Кажется… Он притащил меня в гостиницу. И уже там, воспользовавшись тем, что я была немного не в себе из-за воздействия человеческой еды… заставил меня ему отдаться! Ну, точно, всё так и было! Вот же, негодяй! А я, ведь, почти поверила ему! И даже считала кем-то вроде своего приятеля… Эх, права была наставница, говоря о том, что я до сих пор ещё слишком наивна и доверчива. Потому, что если бы это было не так… Разве оказалась бы я сейчас в столь ужасной ситуации?..
— О чём это ты, Лань Шан? — услышала я немного сонный голос, донёсшийся до меня с противоположной стороны кровати. — О какой это ещё ужасной ситуации ты сейчас говоришь?
При звуках голоса того, кого я теперь уже совершенно точно считала извращенцем, я невольно вздрогнула и с ненавистью во взгляде обернулась в сторону Ли Тянь Цзиня.
— Ты! — только и выпалила я, помимо своей воли при этом любуясь его стройной фигурой, словно выточенной из драгоценного мрамора. — Как только ты посмел меня обесчестить?! Ты что же, забыл, что я — королева-мать племени Льда? И что стоит мне только захотеть, как с тебя заживо сдерут кожу!
— Ого! — криво усмехнувшись, присвистнул Ли Тянь Цзинь. — Вот уж не думал, что в племени Льда настолько жестокие порядки! И что за одну-единственную ночь, проведённую с женщиной, которая сама же меня и соблазнила… Ладно, скажем прямо, чуть не изнасиловала…
— Что-о?! Это я-то тебя чуть не изнасиловала?! — от возмущения я даже начала заикаться. — Думай, что ты говоришь, мерзавец! И не смей возводить на меня клевету, иначе…
— А что мне думать прежде, чем говорить? — усмехнулся Ли Тянь Цзинь, поднимаясь с кровати и наклоняясь, чтобы подобрать с пола разбросанную там вчера в порыве страсти одежду. — Я сказал правду. Это не я тебя соблазнил, Лань Шан. А ты меня. И если бы я в последний момент не перехватил у тебя инициативу…
— Подожди… — хватаясь рукой за отчего-то начавшую немилосердно болеть голову, с трудом выговорила я. — Ты что же, хочешь сказать… Что это я сама заставила тебя провести со мной эту ночь?!
— Именно! — кивнул он. — Всё так и было.
— Что было? Ты можешь мне рассказать о том, что произошло между нами вчера вечером? — взмолилась я. — Только, пожалуйста, прежде, чем ты начнёшь об этом говорить, поклянись, что ты не станешь меня обманывать… Хотя бы на этот раз…
— Хорошо. Клянусь, что я не стану тебя обманывать, Лань Шан, — с какой-то подозрительной покорностью кивнул Ли Тянь Цзинь. — Что же касается того, что было между нами вчера вечером… Думаю, лучше начать издалека. С того момента, когда я увидел тебя стоявшей возле уличного ресторанчика и распевающей на потеху толпе какие-то странные песни, которых никто в мире Трёх Королевств и отродясь не слышал. Там было что-то про девушку со странным именем «Мурка», потом про какую-то Таганку, которая тебя сгубила, но непонятно по какой причине… Про этот… как его? кейптаунский порт… В общем, постояв немного и послушав, как ты орала на всю улицу эти песни, то и дело при этом сбиваясь, я решил прекратить это бесплатное представление. И силой увёл тебя оттуда.
— Ладно, — вздохнула я. — Кажется, теперь я припоминаю, что именно так всё и было. Я объелась куриной лапши и, опьянев из-за человеческой еды, начала распевать блатные песни. А после этого… Что случилось после?
— После этого? — переспросил Ли Тянь Цзинь. — После этого ты мне сказала, что понятия не имеешь, отчего это тебя так сильно развезло. Я объяснил, что это случилось из-за человеческой еды, противопоказанной Русалкам. Но ты принялась допытываться, откуда я об этом узнал и в конце концов заявила, что, на самом деле я — вовсе не тот за кого себя выдаю. А или твой умерший возлюбленный, явившийся с того света, или прежний король Льда, скрывающий свою личность по неведомым тебе причинам…
— И ты?.. — многозначительно воззрилась я на него. — Ты, кажется, принялся это отрицать?
— Нет, — глядя на меня с какой-то странной, немного грустной усмешкой, покачал головой Ли Тянь Цзинь. — Я сказал тебе, что, на самом деле я — Юнь Фэй, которого боги подземного мира отпустили немного погулять по Трём Королевствам за хорошее поведение.
— Ты же мне тогда соврал, правда?! — смерив его взглядом, полным неприязни, фыркнула я. — На самом деле ты не можешь быть Юнь Фэем… Скажи, для чего ты это вчера сделал? Почему назвался его именем?
— Для чего? — переспросил он. — Ну, я просто выбирал из двух зол меньшее. Пытаться тебе доказать, что я — не Юнь Фэй и не Ин Кун Ши было вчера бесполезно, ты пребывала в таком состоянии, что просто не стала бы меня слушать. Признаться же в том, что я, якобы, являюсь прежним королём Льда, было бы чревато слишком серьёзными последствиями. Ты бы тут же принялась вопить, что прежний правитель Города Снегов и всех Трёх Королевств вернулся, чем неизбежно привлекла бы к нам обоим ненужное внимание. Вот я и сказал тебе, что я — это твой умерший возлюбленный. Не ожидал, если честно, что ты и вправду мне поверишь. И уж тем более, не ожидал, что ты после этого моего, так сказать, признания, устроишь такое…
Только сейчас я в деталях вспомнила все подробности вчерашнего вечера и почувствовала, что готова сквозь землю провалиться от стыда…
Зря, очень зря обвинила я Ли Тянь Цзиня в безнравственном и бесчестном поведении. В том, что он совратил меня, воспользовавшись моим почти невменяемым состоянием. Потому, что, на самом деле, это не он, а я сама была той, кто склонил его к близости в то время, как он безуспешно пытался меня образумить и остановить…
— …Блин, и что же мне теперь делать? — невольно вырвалось у меня. — Если наставница узнает о том, что между нами вчера случилось… Она точно убьёт меня без всякой жалости и сожалений!
— Тогда, просто не говори ей об этом! — пожал плечами Ли Тянь Цзинь. — И я тоже не скажу…
*****
В тот же миг, когда он это произнёс, в моей голове словно опять взорвалась сверхновая — настолько ярким и чётким был обрывок ещё одного воспоминания, промелькнувшего в моей памяти.
«Тогда… Мы просто не будем ей об этом говорить, ладно?»
Едва заметно усмехаясь произносит лежащий рядом со мной и обнимавший меня Юнь Фэй, а уже в следующую секунду вокруг его обнажённого тела начинает клубиться светло-голубая дымка и я вдруг вижу, как он превращается в Ин Кун Ши…
…Так это что же: выходит, что Ка Со сказал мне правду?! И что настоящим отцом моего ребёнка был вовсе не Юнь Фэй, а тот, кого я считала всего лишь своим другом?..
*****
— Но… как?! — невольно вырвалось у меня. — Как это мог быть он?!.
— Что — как? — резко оборачиваясь в мою сторону, спросил Ли Тянь Цзинь, на котором сейчас не было ничего кроме сапог и бриджей. — И о ком это ты сейчас, вообще, говоришь?
И только теперь я заметила на его теле шрам: длинный, довольно тонкий, но при этом извилистый рубец, тянущийся вниз от солнечного сплетения.
— Откуда это у тебя?! — с подозрением глядя на Ли Тянь Цзиня, ткнула я пальцем в самый центр его шрама.
— А? Ты об этом? — слегка поморщившись, спросил он, как если бы прикосновения к рубцу до сих пор причиняли ему боль.
— Да, именно! — кивнула я. — Где ты заполучил этот шрам?
— В одной из драк, — хмыкнул он. — Знаешь, когда вся твоя жизнь — одно бесконечное путешествие, ты рано или поздно сталкиваешься с теми, кто хочет тебе или кому-то ещё навредить. Этот шрам я получил в одной придорожной гостинице, когда вступился за девушку, к которой приставали какие-то пьяные бандиты. Меня тогда ударили ножом, ну и…
— Что — «Ну, и…»? — не поверила я ему. — Вот не надо держать меня за дурочку, ладно? Я же прекрасно вижу, что этот шрам остался у тебя явно не от того, что тебя ткнули ножиком в живот… Больше похоже на след, оставшийся от широкого меча, скорее всего, ещё и с волнистым лезвием!
— Так я и не говорил, что меня ножиком в живот тогда ткнули! — пожал плечами Ли Тянь Цзинь. — Удар был скользящим, поэтому и шрам получился таким… не похожим на след от ножевого ранения.
— Ладно, притворюсь, что я тебе поверила, — вздохнула я, поняв, что правду он мне всё равно не скажет. — В то, что ты и вправду получил этот шрам после поножовщины в придорожном трактире…
А сама подумала о том, что этот шрам может быть очень похожим на тот, что остался бы после удара Мечом, Убивающим Богов. Всё-таки, у проклятого оружия был широкий клинок с волнистыми краями и рельефным лезвием, которое вполне могло оставить точно такой же рубец, как и тот, что был у Ли Тянь Цзиня.
В моей памяти тут же промелькнуло воспоминание том, что примерно с год тому назад случилось на Холме Увядающих Цветов, когда Ин Кун Ши, дабы спасти брата, пронзил себя Мечом. И что лезвие проклятого оружия вошло тогда чётко в то же самое место, где у Ли Тянь Цзиня был шрам… Что это? Всего лишь совпадение или?..
«Это совпадение! — упрямо твердил мой внутренний голос. — Если бы Ли Тянь Цзинь на самом деле был прежним королём Льда… То он, конечно же, не стал бы скрывать от всех свою личность, а сразу пришёл в Город Снегов, чтобы вернуть себе свой трон…»
— Ладно, раз мы с этим уже разобрались, — между тем произнёс Ли Тянь Цзинь, который в отличие от меня был уже почти полностью одет, если только не считать чёрного плаща, одиноко лежавшего на кресле. — То, может быть, самое время вернуться во дворец? Обещаю, что я ничего не стану говорить Богине Русалок о том, как весело ты провела вчерашний вечер и ночь. Так что, если ты сама ей об этом не проболтаешься, она вряд ли о чём-то догадается.
— Если бы всё было так просто! — вздохнула я. — Даже если мы оба ничего не расскажем наставнице… Она всё равно узнает. По крайней мере, о том, что я вчера вечером наелась человеческой еды и устроила бесплатное представление для всего города. Об этом ей наверняка кто-нибудь, да доложит… Представляю, как же сильно она на меня разозлится!..
Говоря так, я попыталась подняться с постели, но Ли Тянь Цзинь не позволил мне этого сделать.
— Прежде, чем вставать с кровати… Тебе не мешало бы одеться, — проговорил он, протягивая мне мою одежду. — Не то, боюсь, мы отсюда не скоро ещё сможем уйти…
— Не скоро сможем уйти? — не поняла я. — Это ещё почему?
— А потому… Что я могу и не сдержаться, если увижу тебя в твоём, так сказать, первозданном виде при свете дня… Догадываешься же, что тогда случится?
— А, ты об этом?.. — протянула я. — Извини, совсем забыла, что на мне сейчас и вправду нет ни нитки… Впрочем, с той проблемой, о которой ты сейчас сказал, будет нетрудно справиться. Что, если тебе отвернуться, а то и вовсе выйти на несколько минут из комнаты?
Пожав плечами, он молча вышел в коридор и закрыл за собой дверь. А я, поднявшись с кровати, принялась поспешно одеваться…
*****
Наивным с моей стороны было бы думать, что наставница не заметит мой вчерашний загул и то, что я не вернулась ночевать в свои покои. Однако, Святая Русалка была в те дни очень занята вопросами, связанными с подготовкой к торжественной церемонии заключения союза между народами Трёх Королевств и недавно присоединившихся к ним племенами со Священной Снежной Горы. А потому она даже не стала устраивать мне того грандиозного разноса, которого я от неё ожидала.
Наставница только напомнила о том, что я теперь — королева-мать племени Льда и потому статус обязывает меня безупречно себя вести и быть примером для всех своих подданных. А какой пример подала я им вчера, когда, объевшись человеческой еды, устроила бесплатное представление для доброй половины города?.. Я же в ответ только покивала ей, состроив перед этим виноватое выражение лица и пообещала, что впредь такого никогда больше не повторится.
На этом весь наш малоприятный разговор с Её Святейшеством был закончен и я вернулась в свои покои, радуясь, что так легко отделалась. Ну, это, конечно же, я сама думала, что все мои неприятности, связанные со вчерашним загулом, так вот легко закончились, тогда как на самом деле… Впрочем, ладно, не будем забегать вперёд.
В тот же день я встретилась с Ка Со и извинилась перед ним за то, что заподозрила его в обмане, а то и в желании поиздеваться надо мной.
— Знаешь, — сказала я. — Твои слова о том, что отцом моего ребёнка был не Юнь Фэй, а твой брат, больше не кажутся мне настолько абсурдными. Скорее, наоборот… Я уже почти готова поверить в то, что именно так всё и было…
— Так значит, ты всё вспомнила, Лань Шан? — обрадовался принц Льда.
— Ну, не всё, конечно же! — всё ещё виновато глядя на него, покачала я головой. — Однако… Кое-какие воспоминания и вправду начинают понемногу ко мне возвращаться. Так, что теперь я уже вовсе не уверена в том, что и вправду считала Ин Кун Ши всего лишь своим другом. Однако, понять, какие отношения на самом деле нас с ним связывали, я всё ещё не могу…
— Я рад, что воспоминания начинают к тебе возвращаться, Лань Шан, — кивнул Ка Со. — И очень надеюсь, что к возвращению Ши ты сможешь вспомнить всё. Пока же… То, что ты хоть что-то вспомнила — это уже хорошо. Значит, проклятье Юань Цзи начинает понемногу ослабевать. И очень может быть, что совсем скоро настанет день, когда оно совсем исчезнет…
— Да, будем надеяться, что именно так всё и будет! — улыбнулась я ему.
А про себя подумала, что если проклятье Юань Цзи когда-нибудь и исчезнет, то вряд ли это случится в обозримом будущем…
*****
Прошло ещё несколько дней и уже совсем скоро должно было состояться грандиозное празднество в честь объединения всех племён. Кроме того, как я уже знала, Ка Со готовил к тому дню ещё и какой-то невероятный сюрприз для Ли Ло. Мне он как-то раз обмолвился об этом, но предпочёл воздержаться от любых подробностей дабы я случайно не проболталась об этом Королевской стражнице. А потому я с особым нетерпением ждала, когда наступит эта важная для всех нас дата.
Но как раз накануне этого события произошло то, чего я не смогла бы себе представить, наверное, в самом страшном сне.
— …Господи, ну, когда это уже закончится? — чуть не плача, вымолвила я, снова склоняясь над тазиком, заботливо подставленном наставницей.
Которая сейчас смотрела на меня, как-то странно усмехаясь и качая головой. И очень уж эта её улыбка мне не понравилась.
— Лань Шан, — нарочито-ласковым тоном протянула Святая Русалка. — Ну, и кто это был на сей раз?
— Кто это был на сей раз?! — с трудом подавляя очередной рвотный позыв, переспросила я. — О чём это вы, наставница?
— Ты знаешь, о чём… — протягивая мне смоченное водой полотенце, проговорила Её Святейшество. — Может быть, Лань Шан, ты, наконец-то признаешься, с кем это ты умудрилась переспать?
— Ни с кем! — с негодованием фыркнула я. — Вот уж, право, понять не могу, с чего это вы решили, будто я…
— О, Небеса! — только и выдохнула наставница. — Лань Шан, у тебя же уже есть ребёнок! Как же ты могла не понять, что ожидаешь ещё одного?
— Ещё одного?! — глядя на неё полным отчаяния взглядом, взвизгнула я. — Быть того не может!
— Может! — явно теряя терпение, хмыкнула наставница. — Ещё как может! Вот я и спрашиваю: кто на сей раз успел испечь пирог в твоей печи? В тот раз это был Ин Кун Ши. А в этот?..
— Никто! — всё ещё пытаясь отрицать уже случившееся, покачала я головой. — Совсем никто, наставница!
— А-а, ну, тогда, значит, это тебе ветром надуло! — многозначительно покачала головой Святая Русалка. — Только вот… Хотела бы я знать: откуда он дул, этот ветер? Со стороны Города Снегов? Или, может быть, ещё откуда-то?
— Подозреваете, что я соблазнила принца Ка Со? — фыркнула я. — Вы что же, считаете меня какой-то злодейкой, наставница? Чтобы я посмела соблазнить мужа своей лучшей подруги?! Никогда и ни при каких обстоятельствах!
— Тогда… Если не Ка Со, то кто же ещё мог сделать это с тобой? — продолжала допытываться наставница.
И тут я, наконец, сдалась, мысленно признав тем самым не только свою вину но и всю неизбежность случившегося.
— Это был Ли Тянь Цзинь, — отводя взгляд в сторону, с трудом выговорила я. — Наставница, я так виновата перед вами за то, что снова вас подвела и обманула ваши ожидания!
— Ладно, можешь не извиняться! — с каким-то обречённым видом махнула рукой Святая Русалка. — Просто скажи, когда и как это случилось?
— В тот же день, когда я наелась человеческой еды, — чуть не плача, сказала я. — Ли Тянь Цзинь был тем, кто прервал моё уличное выступление. Но он побоялся вести меня во дворец пока я была в невменяемом состоянии и вместо этого отвёл в гостиницу. А там… Я не знаю, что со мной случилось, но это я, а вовсе не он, был тем, кто всё это начал… Ли Тянь Цзинь не только не пытался меня обесчестить, наоборот, хотел меня остановить и заставить образумиться. Но… Я была слишком упряма и ни за что не захотела ему уступать. В общем, получилось то, что получилось. И я… Я просто не знаю, что мне с этим делать, наставница!
— Не знаешь, что тебе делать? — хмыкнула Её Святейшество. — Ну, а я, зато, знаю. Теперь, когда это случилось… Я не думаю, что Ли Тянь Цзинь посмеет заявить, будто он тут совершенно не при чём и откажется от своего ребёнка… Лань Шан, скажи, он уже сделал тебе предложение?
— Конечно же, нет! — покачала я головой. — Да и как бы Ли Тянь Цзинь смог это сделать, если я ещё не говорила с ним об этом?
— Не говорила? — покачала головой наставница. — А должна была бы поговорить сразу, как только между вами кое-что да случилось! Почему ты сразу не подумала о том, что ночь, которую вы провели вместе, могла не остаться без последствий?
— Потому, что… — начала, было, я.
Но замолчала, поняв, что мне, на самом деле, просто нечего сейчас и сказать.
К тому же, чувствовала я себя тогда просто ужасно, из-за чего не могла нормально рассуждать. Голова немилосердно болела и кружилась, а к горлу уже подступал очередной приступ тошноты.
— Ваше Святейшество… Я, честное слово, больше так делать не буду! — с трудом вымолвила я, снова склоняясь над тазиком. — То, что случилось… Разве я сама этого хотела?..
Наставница только покачала головой, смерив меня при этом сочувственным взглядом. После чего, дождавшись, пока я выпрямлюсь, влажным полотенцем вытерла моё лицо, и, немного помолчав, сказала:
— Что было — то было. И хоть ты сама виновата в том, что случилось, я не смею осуждать тебя за это, Лань Шан. Потому, что, на самом деле, тут есть и моя доля вины. Я плохо присматривала за тобой и позволила тебе явно больше того, чем следовало бы… Как бы там ни было, теперь-то с этим уже ничего не поделать. И всё, что остаётся — это смириться с тем, что уже случилось и чего не изменить… Но, знаешь, что я тебе скажу? — добавила Святая Русалка. — На твоём месте я бы как можно скорее поговорила с Ли Тянь Цзинем и объяснила ему всю ситуацию. Если он честный человек… то есть, конечно, бог, то он сам сделает тебе предложение. Если же этого не случится… То у меня есть способы надавить на него и заставить жениться на тебе пусть даже и против своей воли. В любом случае мы не можем оставлять этот твой грех неприкрытым, а потому всё, что ты можешь сделать — это поскорее выйти замуж…
— Но я вовсе не хочу выходить замуж за Ли Тянь Цзиня! — всхлипнула я. — Наставница, я бы предпочла остаться одна с двумя детьми, чем выходить замуж за того, кого почти не знаю!
— Но тебе придётся это сделать! — покачала головой Святая Русалка. — Знаешь, Лань Шан, почему я закрыла глаза на твою предыдущую беременность? Потому, что отцом твоего первого ребёнка был король Льда, пусть ещё и некоронованный. Ин Кун Ши, может быть, и вёл себя далеко не всегда безупречно, однако ему хватило совести и такта не отказываться от тебя и своего будущего чада. И даже если бы он просто признал твоего сына, не делая тебе предложения… Даже в этом случае твоя честь была бы спасена… Что же касается Ли Тянь Цзиня, то он, в отличие от Ин Кун Ши — всего лишь странствующий бог, не знающий собственного родства. Если ты выйдешь за него замуж, проблема пусть и не лучшим образом, но будет решена. Если же нет… То тогда по всем Трём Королевствам пойдут гулять слухи о твоей распущенности и несдержанности… Сама подумай: как я могу такое допустить? Нет, конечно же: ты выйдешь замуж за отца своего второго ребёнка. Или же… Если не за него, то, вообще, за первого встречного, кто пожелает взять тебя в жёны! Так что, выбирай: будет ли твоим мужем Ли Тянь Цзинь или… кто-нибудь другой?
Я хотела, было, сказать, что вообще не собираюсь выходить ни за кого замуж, что мне и одной не так уж и плохо живётся, как вдруг дверь открылась и на пороге комнаты появилась служанка, которая почему-то выглядела страшно испуганной.
— Ваше С-святейшество… — слегка запинаясь, с трудом вымолвила она. — Первый Регент собирает глав всех племён в Большом зале. Потому, что случилось кое-что… необычное…
— Кое-что необычное? — в недоумении глядя на неё, переспросила наставница. — Ну и что же именно произошло?
— Там… — на всякий случай оглядываясь по сторонам, как если бы опасаясь, что тот, о ком она говорит, может услышать и прийти сюда, проговорила служанка. — Там изволил пожаловать Огненный король со всей своей свитой…