Кажется, я попала

Гет
Завершён
NC-17
Кажется, я попала
Lady Briza
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Да не просто попала, а ещё и оказалась на месте своей нелюбимой героини, которая меня в дораме просто бесит. Шансы вернуться домой... Их, практически, нет. И теперь всё, что мне осталось — это постараться выжить и найти своё место в прекрасном, но в то же время немного пугающем мире Трёх Королевств. В мире, где уже не одно столетие длится война между народами Льда и Огня.
Примечания
Настоящее имя, фамилия, отчество, род деятельности и биография главной героини этой истории целиком и полностью были придуманы автором. Любые совпадения с реальными людьми следует считать случайностью.
Поделиться
Содержание Вперед

Секретный бальзам племени Русалок или «Ударь змею на седьмом дюйме...»

      На какое-то мгновение в комнате повисло тягостное молчание, а затем… Ин Кун Ши внезапно развернулся и, даже не попрощавшись со мной, направился к выходу.       Только сейчас я поняла, что натворила: обидела своего принца жестокими словами, по сути сказав ему, что «подделка» для меня всегда останется дороже «оригинала». Но что поделать, если я не могла ему солгать, когда он вот так смотрел на меня — с нежностью, грустью и сочувствием? Взгляд его сапфирово-синих глаз, казалось, прожигал меня насквозь, словно срывая с моей души один покров за другим, обнажая самую её суть и раскрывая мои самые сокровенные тайны. И из-за этого я не могла, просто не осмеливалась говорить неправду…       — Подожди! Мне нужно кое-что тебе сказать! — воскликнула я, подбежав к младшему принцу Льда, обнимая его сзади и опуская голову ему на плечо. — Не уходи, ну, пожалуйста!       Ин Кун Ши вздрогнул настолько сильно, как если бы моё прикосновение было для него до крайности болезненным. А затем повернулся в мою сторону и по его взгляду, в котором отражалась плохо скрытая боль, я поняла, что так всё и было… Проклятье! И как это только я могла забыть, что ему не далее как несколько часов назад здорово досталось от нашей бывшей «хозяйки», которая об него чуть свой костяной хлыст не изломала?!       — Извини… — пробормотала я, отстраняясь от него. — Я совсем забыла о том, что ты… Что Ян Да сегодня тебя побила… Очень больно?       — Терпимо… — всё ещё морщась от неприятных ощущений, покачал головой мой принц.       — Да ладно! — махнула я рукой. — Рядом со мной тебе не нужно притворяться что всё в порядке, если это на самом деле не так… Давай я осмотрю твои раны.       С этими словами я попыталась стянуть с него камзол, но внезапно Ши оттолкнул меня с такой силой, что я отлетела в сторону на несколько метров.       — Извини за то, что я сейчас толкнул тебя, Лань Шан, — виновато глядя на меня, покачал он головой. — Но, правда, не стоит этого делать! Со мной уже всё в порядке. Да и сама подумай: разве могут какие-то несколько ударов плетью всерьёз навредить истинному богу Льда?       — Что, в самом деле, не могут? — хмыкнула я, снова подходя к нему. — А вот если судить по твоему страдальческому взгляду и по тому, как ты вздрагиваешь от малейшего прикосновения, так очень даже могут!.. В общем, — добавила я тоном, не терпящим возражений. — Считаю до трёх и… Либо ты сам снимаешь одежду, либо её с тебя стаскиваю я. Но тогда уж не обижайся, если снова случайно задену твои раны и тем самым опять причиню тебе боль… Время пошло. Один!.. Два!..       — Не надо!.. — в глазах моего принца промелькнула тень неподдельного ужаса. — Лань Шан, я и вправду считаю, что тебе не на что там смотреть.       — Если стесняешься — так и скажи! — хихикнула я.       — Стесняюсь? С чего бы это?       — Ну, тогда стаскивай с себя свои тряпки. Немедленно! Ты хорошо меня понял?       — Прямо вот всё с себя и снимать?..       — Нет, зачем же всё? Штаны и сапоги можешь оставить, — милостиво разрешила я. — Принцесса Огня не била же тебя ниже пояса, если я правильно понимаю?       — Нет, не била… Но…       Я видела, что он всё ещё продолжает сомневаться и это открытие, если честно, меня изрядно позабавило.       — Да чего ты стесняешься? — усмехнулась я. — Чего там ещё я у тебя не видела, пока ты валялся без сознания после того, как Шо Ган чуть не запытал тебя до смерти, а мне пришлось с тобой возиться?       — Что, правда, всё-всё видела?!. — В голосе младшего принца Льда прозвучали истерические нотки, а во взгляде его ярко-синих глаз промелькнула тень неприкрытого отчаяния.       — Ага! — кивнула я с самым серьёзным видом. — Правда, не совсем всё, — добавила после минутного молчания, смилостивившись над ним. — Когда я за тобой ухаживала, то все твои… скажем так, стратегически-важные места были прикрыты тряпочкой.       — Тряпочкой?!.       — Ну, да… Тряпочкой, в виде мехового покрывала… — хихикнула я. — И не надо так на меня смотреть, как на какую-то извращенку, знаешь ли! Уж поверь, мне тогда было совсем не до того, чтобы просто так, из интереса, заглядывать тебе в штаны!       — А не просто так?..       Я вдруг поняла, что Ин Кун Ши специально затеял этот малосодержательный разговор, чтобы заморочить мне голову и заставить меня отказаться от мысли его раздеть… Ну уж нет, не на ту напал! И потом… Если он вот так вот стесняется снять при мне верхнюю часть одежды, то что же будет с ним в первую брачную ночь? Свалится в обморок как истеричная девственница, а мне потом его ещё и откачивать придётся? Ага, как же, мечтайте!..       У меня в голове мелькнула мысль, что не мешало бы позже, когда всё закончится и Хо И будет повержен, заняться просвещением моего принца. А то он в некоторых вопросах — ну, как дитё малое. При том, что реальных проблем по части нижних регионов у него, вроде бы, нет…       — А ты и вправду хитёр! — сказала я, почти вплотную подступая к нему. — Надо же как запудрил мне мозги! Я и вправду почти забыла о том, что собиралась тебя раздеть и осмотреть твои раны… Ну так что? — добавила я уже откровенно угрожающим тоном. — Сам снимешь с себя одежду или тебе помочь?       — Лучше уж сам…       Под моим пристальным взглядом Ши быстро стянул с себя верхнюю часть одежды, избегая при этом смотреть на меня. И только когда он, помедлив несколько секунд сбросил рубашку и обернулся в мою сторону, я поняла, что дело тут далеко не в стеснении. А в уродливых, вздувшихся красных рубцах, покрывавших весь его торс выше пояса, которые мой принц, должно быть, и не хотел мне показывать чтобы ещё больше меня не огорчать.       — Ну, ничего себе! — присвистнула я, глядя на эти следы, оставшиеся после недавнего избиения. — И ты ещё говорил, что с тобой всё в порядке?! Боль должна быть адской… Как, вообще, ты терпишь её весь вечер? Да ещё делаешь это с таким невозмутимым видом, как если бы и вправду ничего не случилось?..       — Терплю, потому что это необходимо для пользы нашего общего дела, — вздохнул Ши. — Отказаться от посещения сегодняшнего торжества я не мог, да к тому же должен был проследить за тем, как всё пройдёт, какое впечатление произведёт на Огненного короля твой танец, так что…       — Но, хотя бы, когда ты пришёл сюда, мог мне об этом сказать? — покачала я головой. — Я бы не стала набрасываться на тебя с объятиями или резко хватать тебя за руку…       Тут я вспомнила о том, что у меня, вообще-то, имелось одно чудо-средство племени Русалок, которое позволяло почти моментально заживлять любые раны кроме смертельных. Не знаю вот, правда, как оно подействует на представителей других племён, но все мои царапины и порезы, которые я по неосторожности получала, играя и резвясь в море среди острых кораллов, затягивались от него прямо на глазах.       — Подожди, я сейчас!.. — Метнувшись к стоявшему возле стены небольшому шкафчику, я вытащила из верхнего ящика пузырёк, наполненный тёмно-зелёной с коричневатым оттенком густой жидкостью, после чего вернулась. — Вот, это точно должно тебе помочь справиться с болью и побыстрее залечить раны!       — Что это? — Ин Кун Ши с явным сомнением посмотрел на склянку, которую я держала. Он вообще после того, как Ян Да «угостила» его «Сжигающим Сердце Фруктом» с подозрением относился ко всем неизвестным лекарствам. Как если бы ждал очередного подвоха…       — Секретный бальзам племени Русалок, заживляющий раны… Выглядит, конечно, отвратительно, соглашусь. Да и пахнет не особенно приятно. Но зато средство действенное, это я тебе точно могу сказать!       — Хочешь, чтобы я это выпил?!       — Нет, конечно же! — усмехнулась я. — Это не для внутреннего употребления, а для наружного. Пить эту бяку тебе незачем. А вот немного потерпеть, пока я буду смазывать ею твои раны, всё-таки придётся.       С этими словами я зачерпнула пальцами бальзам и, стараясь действовать как можно осторожнее, принялась наносить его на самый крупный рубец, тянущийся наискось вниз от левого плеча почти до правого бедра.       Младший принц Льда вздрогнул и до крови закусил губу. Я знала, что чудо-средство рецепт которого передаётся в племени Русалок из поколения в поколение, адски жжётся в первые секунды после нанесения на рану, а потому прекрасно понимал, какую сильную боль он сейчас испытывает.       — Потерпи, — сочувственно глядя на него, пробормотала я. — Очень больно бывает только в первые несколько секунд после нанесения бальзама, а затем боль постепенно проходит и рана начинает затягиваться.       Покончив с одним рубцом, я принялась за другой, стараясь при этом не думать о том, насколько, всё-таки, прекрасен был стоявший передо мной юноша. Даже страшные раны и ожоги, оставленные костяным хлыстом принцессы Огня, не могли испортить его потрясающей, неземной красоты.       Нанося бальзам, я невольно залюбовалась его изящной, стройной фигурой. Плечи не слишком широкие, но в сочетании с тонкой, как у девушки, талией это и создаёт впечатление той самой свойственной ему утончённой гармонии и изысканности, которые завораживают и заставляют влюбляться если не с первого, то со второго раза. А кожа настолько светлая и гладкая, что как будто светится изнутри и может сравниться оттенком разве что с белым нефритом или же с драгоценным тончайшим фарфором…       Неожиданно мой палец случайно соскользнул с рубца, на который я наносила бальзам, и коснулся неповреждённого места чуть выше пояса бриджей. Младший принц Льда испуганно ахнул и с неожиданной прытью отскочил от меня на несколько шагов.       — Ты что, ошалел?! — в недоумении воззрилась я на него. — Чего это ты распрыгался тут как заяц? Я тебя режу?       — Н-нет, но…       — Что — «но»? Я тебя, вообще-то, сейчас лечу, а ты что вытворяешь? Стой спокойно и не вертись, понял?       — Я и не верчусь…       — Не вертишься, но прыгаешь… Непонятно, разве, что так ты мне только мешаешь? Из-за того, что не можешь несколько минут спокойно постоять, я что, до завтрашнего утра с тобой возиться должна?       — Не надо до завтрашнего утра! Дай лучше это мне, я сам обработаю свои раны…       — Ага, и на спине тоже сам? — фыркнула я. — Тогда, давай так. Я сейчас быстро наношу бальзам сзади, а ты потом спереди, если мои прикосновения там настолько сильно тебя смущают.       — Ладно, договорились. Ты можешь дать мне это лекарство с собой? Я не хочу слишком долго задерживать тебя из-за этого. Обработаю раны у себя в покоях, чтобы не отнимать у тебя лишних минут драгоценного отдыха.       — Хорошо, — кивнула я. — Только не забудь это сделать, понял?       Сказав так, я обошла своего принца по кругу, зайдя со спины. Но как только мои пальцы, смазанные бальзамом, прикоснулись к рубцу, расположенному чуть ниже шеи, я вдруг почувствовала, как мышцы на его спине сильно напряглись…       Да что же это, блин, такое? Сколько ещё можно тут передо мной недотрогу строить?! Неужели неясно, что в том, что я делаю, нет ничего смущающего или, тем более неприличного? Всего лишь самая обычная медицинская манипуляция, не более…       И тут я вдруг всё поняла. Ну, конечно же! Дело вовсе не в смущении, а в подсознательном страхе. Как известно, слабое место любого из богов — это затылок. И потому они крайне редко позволяют кому-то постороннему подходить к себе сзади. А уж прикасаться к спине или, тем более, шее… Это вообще должно быть чем-то из области фантастики, причём, ненаучной.       …Но, постойте, если это так, то получается… Что Ин Кун Ши всецело мне доверяет, если позволил почти вплотную подойти к нему сзади?! Выходит, что я и вправду за такое относительно недолгое время стала для него по-настоящему близким человеком, может быть, почти таким же близким и родным, как Ка Со или Лянь Цзи?..       — Так, ну, вот и всё, — проговорила я, заканчивая смазывать последний из рубцов. — Теперь можешь одеваться. Но не забывай о том, что пока раны не затянутся, их нельзя мочить. Постарайся пока обойтись без купания или, например, валяний в сугробах.       — Ты же говорила, что раны от этого бальзама заживают почти мгновенно! — с некоторым подозрением глядя на меня, спросил мой принц.       — Говорила. Они и в самом деле заживают так быстро, но только на Русалках. Для представителей всех прочих племён выздоровление вполне может затянуться и на два-три дня. Но не беспокойся: уже через несколько минут тебе станет намного лучше чем сейчас. Боль почти пройдёт, а раны начнут заживать.       — Ладно, если это и вправду так, то спасибо тебе, Лань Шан, за то, что ты поделилась со мной секретным лекарством своего племени, — кивнул Ин Кун Ши, уже полностью одевшись. — А сейчас ложись в постель. Постарайся как следует отдохнуть и ничего не бойся. День для тебя сегодня выдался непростой. Но ты — молодец, всё правильно сделала! Твой танец произвёл сильное впечатление на Хо И, чего мы и хотели добиться. Надеюсь, что он не прямо завтра прибежит к Святой Русалке чтобы просить у неё твоей руки и что у тебя будет хотя бы несколько дней на отдых. А сейчас я вынужден тебя оставить. Извини…       Он снова принял мой облик и через заднюю дверь вышел из комнаты, оставив после себя едва уловимый аромат цветущей сакуры. Я же, проводив его немного грустным взглядом, направилась к стоявшей посреди комнаты кровати. День сегодня и в самом деле выдался довольно суетным, а потому всё, чего я сейчас хотела — это как следует выспаться…       *****       Той ночью мне приснился странный сон, который я с трудом смогла отличить от реальности. Всё началось с того, что стоило мне закрыть глаза и отбыть в царство Морфея, как снова послышался звук знакомых шагов, а затем и голос, который я не смогла бы забыть даже, наверное, через тысячи лет:       — Лань Шан, ты уже спишь?       — Ин Кун Ши, это снова ты? — спросила я, не открывая глаз. — Что ещё тебе от меня нужно? Зачем ты здесь в столь поздний час?       — Лань Шан, я совсем забыл тебе кое-что сказать.       — Ладно, — милостиво махнула я рукой. — Говори, но побыстрее.       — А побыстрее не получится! — услышала я короткий смешок. — Лань Шан, мы с тобой должны прямо сейчас кое-куда сходить.       — Да? И куда же именно? — проворчала я, уже окончательно просыпаясь.       — Увидишь, когда придём…       — Блин… Даже ночью от тебя покоя нет! — фыркнула я, но всё-таки поднялась с кровати и кое-как привела в порядок свои растрепавшиеся волосы и немного примявшееся за время сна розовое многослойное платье. В котором я, оказывается, так и легла вчера в постель, даже не удосужившись переодеться…       …Так, стоп, этого же просто не может быть! Я вспомнила о том, что, вообще-то, снимала вечером платье, в котором была на вчерашнем банкете. Во всяком случае, в ванну я ныряла без него. Да и зачем бы стала надевать этот наряд позже, перед тем как лечь спать?.. Если только… Если только то, что я принимаю за реальность, как раз и не является сном!       — Так, подожди! То, что сейчас происходит… Это сон или явь? — обернувшись в сторону своего принца, спросила я.       — А разве это важно? — усмехнулся Ин Кун Ши. — Впрочем, если ты так хочешь, я могу сказать тебе правду. Это — сон, но сон, настолько похожий на явь, что ты не сразу можешь это понять. В таком сне все чувства, эмоции и ощущения обострены до предела из-за чего его с трудом можно отличить от реальности… Ну, по крайней мере, — добавил он, немного смутившись. — Именно так сказал мне Син Цзю.       — Син Цзю? — удивилась я. — Получается, что ты снова с ним виделся?       — Да, но не наяву, а во сне. Он сказал, что нам опять нужно собраться всем вместе. Сделать это в реальности невозможно. Во-первых, небезопасно, а во-вторых, главы племён в отличие от меня не умеют мгновенно перемещаться на сколь угодно большие расстояния. И чтобы все они съехались на место проведения очередного совета, потребуется немало времени. А как раз его-то у нас и нет… В общем, сегодня ночью Син Цзю снова устраивает встречу с нашими союзниками во сне. И твоё присутствие там будет совершенно необходимым.       — Ладно, я тебя, в общем-то, поняла, — кивнула я. — И как быстро мы туда отправляемся?       — Сегодня, сейчас!       *****       Во сне перемещение в столицу племени Грёз оказалось более быстрым и приятным. Во всяком случае, я не почувствовала во время него ни звона в ушах, ни лёгкого головокружения, как это было во время нашего с Ин Кун Ши реального «путешествия», состоявшегося всего пару дней назад. Причём, как я поняла, для моего принца мгновенные перемещения что во сне, что наяву, проходили абсолютно безболезненно и никаких неприятных ощущений он во время них в отличие от меня не испытывал.       К тому времени, когда мы объявились в приёмной дворца Созерцателей, там уже успели собраться все главы племён, разве что за исключением наставницы. Но Её Святейшество и не должна была туда приходить, так как племя Русалок во время тайных встреч с нашими союзниками представляла я.       — Итак, они нас опередили! — говорил Ляо Цзянь, обращаясь к другим главам племён. — У нас было десять дней на подготовку, но Хо И нанёс неожиданный удар. Мы должны были предвидеть это и не слишком-то верить его обещаниям!       — Что будем теперь делать? — с немного растерянным видом спросила Чао Я. — И можем ли мы, вообще, сделать хоть что-то после того, как Хо И забрал в Город Снегов не только Ин Кун Ши и Лань Шан, но даже и саму Богиню Русалок?       — Если это и так, то вам не о чем беспокоиться, — проговорил младший принц Льда, выходя из тени на освещённое пространство. — Мы с Лань Шан и вправду находимся сейчас в Городе Снегов, но… Всё пока идёт в полном соответствии с нашими планами. Лань Шан удалось зацепить Хо И, а значит, совсем скоро он сделает ей предложение, от которого она не сможет отказаться.       — Да, это так, — подтвердила я, встав рядом с ним. — Огненный король недвусмысленно дал мне понять, что я ему небезразлична. И потому до времени нашей с ним свадьбы остались считанные дни…       — А когда это случится, — добавил Ин Кун Ши. — Я притворюсь принцессой Лань Шан и убью его…       — Ты убьёшь Хо И? — с сомнением глядя на него, покачала головой Юэ Шэнь. — Как-то не верится, что ты и вправду сможешь это сделать с одного удара. Впрочем…       В следующий миг отравительница подобно стреле, пущенной из лука, сорвалась со своего места, и за какие-то секунды миновав большую часть комнаты, попыталась приставить лезвие меча к горлу моего принца. Но Ши, судя по всему, ждал чего-то подобного. Во всяком случае, сколь бы мгновенной ни была атака Юэ Шэнь, он с лёгкостью увернулся от направленного на него отравленного клинка, после чего попросту отвёл его рукой в сторону.       — Юэ Шэнь! Что ты делаешь?.. — Метнувшись вперёд, Ляо Цзянь с секирой наперевес встал между ними. — Как только посмела нападать на принца?!.       — Э-э-э! Не надо ссориться! — проговорил Хуан То, подбегая к ним и хватая вождя Медведей за рукав. — Юэ Шэнь — наш друг и если она набросилась сейчас на принца Ши… Значит, у неё были какие-то важные причины для этого. Подожди немного, сейчас она всё объяснит.       — В таком случае, почему бы вам снова не сесть за стол? — предложил Син Цзю. — Давайте успокоимся и в мирной обстановке всё обсудим.       Мы все расселись вокруг прямоугольного стола, стоявшего посреди комнаты.       — Ваши навыки с каждым днём всё больше совершенствуются! — обернувшись в сторону Ин Кун Ши, произнесла Юэ Шэнь.       — Говоришь не то, что думаешь, — едва заметно усмехнувшись, покачал тот головой.       — Не то, что думаю? — хмыкнула отравительница. — Вот в чём вам, Ваше Высочество, не откажешь — так это в прозорливости и в умении видеть других людей насквозь… Ну, а если говорить о том, что я думала на самом деле, когда набросилась на вас… Знаете, в мире смертных существует пословица: «Ударь змею на седьмом дюйме».       — Вот как? — хмыкнула я. — И что же эта пословица означает?       — Она означает, что если ты хочешь нанести кому-то смертельный удар, то нужно бить в самое уязвимое место, — пояснил Пянь Фэн. — У большинства взрослых змей сердце, обычно, находится в семи дюймах от головы… Своим внезапным нападением Целительница Ли хотела дать понять, что если вы и в самом деле собираетесь сразить Хо И одним ударом, то вам, принц Ши, необходимо будет выяснить, где находится его самое уязвимое место.       — Самое уязвимое место? — хмыкнула Чао Я. — Но разве всем и так не известно, что слабое место любого бога — это его затылок?       — Конечно же, всем это известно! — покачал головой Син Цзю. — Вот именно по этой-то причине все боги тщательно следят за тем, чтобы никто кроме самых близких родственников не приближался к ним сзади. Подкрасться к Хо И со спины будет практически невозможно…       — Всё так, — кивнул Ши. — Мои умения и вправду не позволят подобраться к Хо И так же близко, как Юэ Шэнь подобралась сейчас ко мне, а значит… Значит, нужно искать другое уязвимое место, удар по которому позволил бы сразу его прикончить.       На несколько минут в комнате воцарилось молчание. Все лихорадочно о чём-то соображали, очевидно, пытаясь припомнить, какие ещё слабости могут быть у Огненного короля.       — Я знаю! — наконец, подала я голос. — Что, если отрубить ему голову? Без головы ни один бог совершенно точно не сможет выжить!       — И как ты это себе представляешь, Лань Шан? — невесело усмехнулся Ши. — Думаешь, у меня будет возможность принести меч прямиком на брачное ложе? Кроме того… Не уверен, что мне хватит сил отсечь Хо И голову с одного удара. И тогда звуки нашей с ним борьбы обязательно привлекут внимание слуг и стражников.       — Да-а, и вправду задачка! — покачала я головой. — Но тогда… Не знаю даже что и придумать.       — Я зато знаю! — вдруг вспомнив о чём-то, воскликнул Ляо Цзянь. — Есть один способ!       — Да? И что же это за способ такой?       — А вот, наберитесь терпения и совсем скоро вы все об этом узнаете!..
Вперед