Значит, я тебе тоже нравлюсь

Слэш
Перевод
Завершён
R
Значит, я тебе тоже нравлюсь
Неко2006
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
С давних пор Пит был тайно влюблен в Форта, но предмет его воздыхания не знал об этом. Однако после встречи в кофейне Форт заинтересовывается в миловидном баристе и решает познакомиться поближе
Примечания
Метки и рейтинг могут измениться
Посвящение
С днем рождения, KhunMoon❤ До сих пор не могу поверить, что в моей жизни появился такой прекрасный человек. Я решила не ограничиться только поздравлением, а сделать что-то особенное, поэтому посвящаю тебе целую историю, которую я перевела только для тебя🤗 Я хочу пожелать тебе в этот замечательный день, чтобы все твои мечты сбылись, чтобы вдохновение и желание творить никогда тебя не покидали, чтобы здоровье было крепким, а улыбка яркой. С днем рождения, моя прекрасная💝🎂🎉
Поделиться
Содержание Вперед

🌬Глава 9☁

🌬☁       Парни наслаждались кэнг кьяо ваном. Форт, который явно умел очаровывать и обладал чувством юмора, радовал Пита в течение всего ужина своими превосходными коммуникативными навыками. Сразу после еды между ними не осталось и намека на какую-либо неловкость. Пит посмотрел на Форта, рассказывающего какой-то анекдот. Он никогда раньше не чувствовал себя таким счастливым.       Они закончили есть в 10 часов и вместе отправились на парковку, чтобы вернуться домой. Форт продолжил разговор, который они начали во время трапезы. Но вдруг оба парня остановились, услышав крик с улицы.       Пит оглянулся и увидел девушку, которая гналась за грабителем, держа в руке пару туфель на каблуках. К ним стремительно приближался какой-то мотоцикл. Форт быстро достал свой телефон, позвонил в полицию и сообщил им точное местоположение. Когда он собирался сказать Питу, чтобы тот стоял на месте, он увидел, что парень уже погнался за мотоциклом. Он не ожидал, что тот так отреагирует, поэтому окликнул его:       — Пит, назад, это опасно!       Мотоцикл явно принадлежал банде грабителей. Он остановился рядом с вором и подождал несколько секунд, чтобы сообщник залез на сиденье. Но Пит догнал их и, прежде чем они успели завести мотоцикл, без всяких колебаний ударил водителя по рукам. Поскольку мужчина не ожидал удара, он упал на землю вместе с пассажиром, а шлем откатился в сторону. Через несколько секунд водитель вскочил и снова взобрался на мотоцикл. Когда грабитель осознал внезапное изменение ситуации, он отбросил в сторону сумку девушки и набросился с кулаками на Пита, но тот успел увернуться. Первоначально водитель пытался ударить его ножом, пока тот был занят борьбой с его сообщником, но Пит заметил это и ударил его ногой в живот. Неподготовленный водитель в очередной раз упал на землю и больше не встал. Грабитель в ярости попытался задушить Пита сзади, но удар в плечо сбил его с ног.       Ему потребовалось меньше десяти минут, чтобы расправиться с двумя преступниками. Пит поднял сумку с земли и протянул ее девушке, которая пряталась в стороне. Пострадавшая поспешно поблагодарила его. Пит покачал головой, улыбнувшись, и ничего не ответил. Когда он обернулся, то пораженно замер.       Форт, стоявший позади него, хлопал в ладоши.       — Босс Пит такой потрясающий.       Лицо обладателя имени покраснело, как большое красное яблоко. Он повернулся, опустив голову, так как не хотел встречаться взглядом с Фортом. Он собирался что-то сказать, но не смог заставить себя произнести это.       Полиция прибыла на место происшествия и забрала с собой нескольких свидетелей. Время перевалило за полночь, когда все процедуры закончились. Форт посмотрел на наручные часы и решил ехать обратно. Сделав всего несколько шагов вперед, он обнаружил, что Пит немного прихрамывает позади него.       Он быстро подхватил его под руку и спросил:       — Что случилось? Что-то болит?       Пит быстро замах руками.       — Нет-нет, все в порядке.       — Тогда что случилось с твоими ногами? — поинтересовался он, помогая Питу сесть на уличную скамейку.       Пит увидел, что он садится перед ним на корточках, и попытался встать, но Форт не позволил ему этого сделать. Он приподнял его левую ногу и снял с нее кроссовок. Тело Пита одеревенело. Он не знал, что делать дальше.       Форт снял носок, и его брови нахмурились, когда он увидел лодыжку.       — Твоя лодыжка распухла. Давай поедем в больницу. Хорошо?       — Все в порядке, — пробормотал Пит.       — Как она могла так распухнуть?       — Я пнул шлем… — смущенно прошептал Пит в ответ.       Форт поднял на него глаза и улыбнулся.       — Дурачок, зачем ты пнул твердый предмет ногой?       Он засунул носки в кроссовки, а затем взял их в одну руку. Потом попросил Пита повернуться к нему спиной, объяснив:       — Я понесу тебя до машину и мы сразу поедем в больницу.       Пит был так поражен, что не мог пошевелиться. Форт понял, что он не собирается двигаться, и потянул его за руку, чтобы парень залез к нему на спину. Пит лежал на широкой спине и даже не знал, куда деть руки. Через некоторое время он вдруг услышал, как мужчина, несший его, рассмеялся и сказал:       — Ты хоть знаешь, каким крутым только что был? Даже красивый директор Форт тобой восхищается.
Вперед