Точка невозврата (2 сезон сериала)

Уэнсдей Семейка Аддамс Стивенсон Роберт Льюис «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Новая семейка Аддамс Семейка Аддамс
Гет
Завершён
NC-17
Точка невозврата (2 сезон сериала)
Нина Чинаева
автор
Verner_2319
соавтор
Описание
Аддамс возвращается домой, чтобы поработать над книгой, но в ее планы вмешивается Торп. Безобидное приглашение на вечеринку оказывается началом опасного приключения и смертельной схватки с Хайдом. Аддамс снова придется раскрыть тайны Невермор и клуба «Белладонны». Сделать шокирующие выводы о смерти Франсуазы Галпин и чувствах к Ксавье Торпу. Смогут ли белладонны искупить грехи родителей. Или это точка невозврата? Оживляю свои работы с помощью нейросети в тг https://t.me/nina_chinaeva
Примечания
Оживляю свои работы с помощью нейросети https://t.me/nina_chinaeva Заходи вдохновляться и оставайся навсегда. Будем общаться, погружаться целиком в истории. Рада каждому читателю и всем, кому интересны мои работы. Вы моя главная мотивация рассказывать истории.
Посвящение
Всем, кто проникся вселенной Уэнсдей и персонажами сериала. Особая благодарность моим невероятно крутым читателям за их щедрые на комплименты отзывы и высокие оценки. Вы моя мотивация писать!
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 17

Лост-Айленд, Канада       Тайлер избивал грушу с остервенением, новым для себя чувством холодной ярости. Жажда правды, с которой он жил все эти годы утолена сполна, но не так сложно узнать правду, как жить с ней потом. Тайлеру нужно было время, чтобы пройти скользкую тропинку от оглушающего шока отрицания до смирения, которое казалось недосягаемым.       Куда бы он ни шел, с кем бы ни говорил, чем бы ни занимался — правда следовала за ним и причиняла боль. И все, что ему оставалось — выдерживать. Такова была его реальность и в ней оказалось место только для выматывающих тренировок и обязательные общие сборы для всех постояльцев поместья.       Тайлера спасала его рутина, она задавала ритм и тревога, с которой он жил до этого — ушла. Это было бы легче считать за прогресс, не приди на ее место намертво спутанный клубок из гнева, разочарования и жалости к себе.       Зал контроля — самая страшная пытка. Хайд вырывался едва Тайлер начинал нервничать, но хуже всего, когда Хайд не появлялся. Потому что тогда он терял всякую надежду на контроль. К его счастью, он получал поддержку от Лока, Джекилла и еще пары парней, с которыми сблизился.       Тренировки контроля часто проходили в экстремальных условиях. Хайдов учили деликатно, но со стальной дисциплиной. В сведущих семьях это главное правило для всех без исключения. Даже в том случае, когда ген не передался. Галпин же не отличался особенной тягой к армейским порядкам Лост-Айденд и частенько читал по ночам, изучал старые письма и документы, фото, будто хотел что-то найти, будто упустил что-то очень важное.       Из-за своих ночных расследований он не высыпался и провоцировал дополнительный выброс адреналина и кортизола, что очень затрудняло контроль над телом. Тайлер свыкся со своим положением первого с конца списка и перестал особенно сокрушаться на этот счет.       Больше его волновала связь с внешним миром и возможность время от времени покидать территорию, в набитую под завязку чудовищами, способными разорвать несколько многочисленных армий. Доктор Джекилл искал для Тайлера оптимальное расписание, комбинацию препаратов и интенсивность тренировок.       Чтобы он смог обуздать Хайда, войти с ним в контакт и жить нормальной жизнью, насколько это возможно. Джекилл часто заходил к Галпину, они беседовали и философствовали, Доктор хотел знать, каким стал сын его первой и единственной любви. — Вы часто покидаете Лост-Айленд? — спрашивает Тайлер у доктора. — Почти никогда, в этом нет необходимости, — спокойно дает ответ Джекилл. — Неужели не хочется выбраться из… а кстати, где на самом деле мы находимся? — В Канаде, с другой стороны озера Шамплейн. Мы ходим к нему с группой ребят, которые особенно отличились в контроле над собой. Что касается внешнего мира, то в него быстро возвращаются ребята, не отнимавшие ничью жизнь.       Тайлер смутился. — Прости, Тайлер, но ты убийца. Я не могу просто взять и выпустить тебя в ближайший город. Если тебе что-то понадобится, ты можешь заказать это в сети, мы дважды в неделю посылаем кого-нибудь за посылками. — Очень похоже на тюрьму, — буркнул Галпин. — Тебя не держат в клетке, — справедливо заметил доктор. — Когда я приехал, вы сказали, что здесь никого не держат насильно. Это был трюк? — Нет. Хайды без кровавого следа уходят когда захотят. Но как я уже говорил, выпустить тебя я не могу. — Ваши руки в крови не меньше моего, — сказал Тайлер с холодной жестокостью.       Доктор замолчал и пристально смотрел в лицо Галпина через прищур серых глаз. — Именно поэтому, мои контакты с внешним миром строго ограничены.       Тайлер почувствовал стыд, который моментально вспыхнул пламенем гнева. Голова налилась жаром, глаза застелила густая темнота и неожиданный прилив сил покатился по загривку и солнечное сплетение.       Галпин понимал, что это значит — новый шанс научиться управлять тем, кто готов убивать по первому же приказу или остаться в подчинении, жить в неведении и страхе, прокручивая одну и ту же мысль «А что, если?».       Адреналиновый поток обрел форму и Тайлер наконец почувствовал ее, сумел понять ее осязаемость. А что, если ускорить поток?       Гипотеза оказалась верной, стрелка внутреннего спидометра двинулась по часовой стрелке и Галпин впервые совершил мягкий переход в Хайда. — Поздравляю, парень, ты сумел, — с улыбкой произнес Джекилл.       Тайлер с удивлением обнаружил, что несмотря на свою форму он оставался в сознании и ярость, бурлившая в нем управляема. — Теперь сбавь обороты, у тебя получится, — советует Доктор. Хайд сдулся до прежнего кудрявого милашки, каким Тайлер всегда и был. — Я смог! Доктор Джекилл, получилось! — Искренне радуется Галпин. — Завтра новая тренировка в зале контроля. Сможешь неделю держать результат, пойдешь с нами на озеро. Идет? — по отечески ласково говорит Генри.       Одиночество, перекрывающее Тайлеру его жажду жизни, ослабило хватку. Впервые с тех пор, как мама покинула дом в Джерико, он обрел спокойствие. — Сегодня к нам прибудут новенькие — трое ребят. За двух я не беспокоюсь, они выросли среди Хайдов. Но третий, вернее, третья даже не знала о том, что Хайд. Я хочу, чтобы ты присмотрел за ней. У вас много общего.       Тайлер удивился, что ему дали подопечного так скоро. Нужно проучиться в Лост-Айленд минимум триместр, чтобы стать чьим-то куратором. Но ситуация, как сказал, Генри, была особая. — Кто она? — Эрика Уиллоу из Сан-Франциско, ей 19, и она страшно напугана. Я не на шутку обеспокоен и очень рискую, взяв ее в Лост-Айленд. Даже больше, чем с тобой. — Это… не прибавляет уверенности в том, что я справлюсь с поставленной задачей — Я не взваливаю на тебя то, что тебе не под силу. У нее будет куратор, но ты… ты должен показать ей, что у нее есть шанс. — Сделаю, что смогу, Доктор.       Тайлер в ту же секунду почувствовал, что ему наконец доверяют.       Лост-Айленд — место с особой репутацией у изгоев. Для нормалов же это серое невзрачное зданьице, окруженное лесом, было всего лишь психушкой для особо опасных преступников. Подобная атмосфера отпугивала их, а значит избавляла Хайдов от любопытных глаз.       Эрика знала об изгоях не больше самых обычных нормалов: сказки, да и только. А сказки, как известно, выдумка. Но, к несчастью Эрики, сказки о чудищах стали реальностью, ее реальностью, в которой страшные события открыли страшную правду.       Когда Эрику нашли под дверью приюта Святой Агнесы, ей было не больше 10 дней. Милая пара из Сан-Франциско удочерила крошку спустя 2 месяца, а потому Эрика не подозревала о своем происхождении. И узнала о нем самым незавидным способом.       Вернувшись домой на каникулы, Эрика нашла своих родителей в гостиной. Окровавленные тела были истерзаны с особой жестокостью, дом разграблен. Полиция отыскала тех, кто это сделал, но за недостатком улик — отпустила.       Тогда Эрика впервые обратилась, насадив их тела на флагштоки полицейского участка. К счастью, Доктор Джекилл нашел ее раньше. Так Уиллоу оказалась в Лост-Айленд. — Ты Тайлер, верно?       Галпин обернулся и увидел перед собой рыжеволосую девушку с пронзительно голубыми глазами. Веснушки густо покрывали ее лицо с узкими и острыми чертами лица. — Да. А ты Эрика, — Тайлер всматривается в лицо новенькой. — Собственно персоной. Что ты натворил? — без церемоний спрашивает девушка. — Не понял, — Тайлер хмурится. — Мы живем в отдельном корпусе, тренировки у нас отдельно от остальных. Мы Хайды преступники, Тайлер. Боже, сколько ты здесь? — Ээ, месяц, — растерянно говорит он. — И не знал об этом? Ты не слишком умный, — замечает Эрика — А ты не похожа на испуганную бедняжку, какой тебя описывали, — отвечает ей Галпин. — Так и что ты натворил? — не унимается она. — Убил кое-кого, — нехотя говорит Тайлер. — Забавно, я тоже, — веселым тоном произносит девушка. — Что же в этом забавного? — Меня не мучает совесть. — Это все меняет. Потому что меня тоже не мучает. И в отличии от тебя, я лишен радости мести.       Губы Эрики растянулись в недоброй улыбке.       Всю неделю Тайлер показывал отличные результаты в зале контроля. Лок и Джекилл хвалили его терпение и прилежание. Эрику стабилизировали очень быстро, но к тренировкам пока не допускали, она привыкала к режиму. В конце недели Джекилл навестил Тайлера с новостью, что он берет его с собой к озеру Шамплейн.       Вечером Галпин собирал рюкзак и услышал стук в дверь. — Открыто! — Привет, Тайлер. Готовишься выйти из тюрьмы? — Эрика вошла в его комнату, будто делала это сотни раз. — Что-то в этом духе, — нехотя говорит он. — Уверена, что будет круто, — весело заявляет Эрика. — Не забудь, группа выходит в 5 утра. Пересмена в нашем корпусе начинается в 9, завтра дежурит Дженис, она душка, так что ты улизнешь очень легко. Встречаемся у озера ночью, когда все уснут, ты нас быстро найдешь: нюх Хайда тебе подскажет.

***

Вермонт, озеро Шамплейн. — Есть старая байка про чудовище озеро Шамплейн, разумеется, это выдумка, но мы с Кентом и Дивиной решили обыскать дно и подводные пещеры, чтобы убедиться в этом, ну, или в обратном, — начала свой рассказ Барклай, — чудовище мы не нашли, но добравшись до канадского берега озера я увидела туристов, ничего такого.       Я уже собиралась уплывать, как услышала одного из них. Он звал кого-то Доктором Джекиллом. Но это еще не все, мне показалось, что я видела Тайлера.       Уэнсдей замерла и стала слушать внимательней. — Это невозможно, он же… — В психушке, я знаю, но что-то здесь не то, Аддамс, говорю тебе. — Нужно все выяснить. Сколько туда плыть на лодке? — Ты собираешься грести до Канады на том корыте, что пришвартовано у пирса? — Других альтернатив я не вижу — Я альтернатива. Я поплыву на разведку — Исключено — Аддамс, у меня в арсенале песни сирен. Кто бы там ни был, я уплыву прежде, чем они вообще хоть что-то поймут       Аргументов против песен сирен у Уэнсдей не было, но была головная боль. — Возьми рацию, я дам тебе водонепроницаемый чехол. — Идет. Выдвигаюсь, когда уснет Ксавье, Кент и Дивина. Эти паникеры создадут лишнюю возню.       Бьянка подмигнула Уэнсдей и ушла в свой коттедж. Аддамс положила телефон перед собой, чтобы без труда наблюдать за передвижением Энид. Когда Ксавье вернулся, она заметила, что он сменил одежду и собрал волосы назад. Торп сел за стол, открыл скетчбук, пенал с карандашами и молча стал рисовать. — Ты всю ночь собираешься здесь сидеть? — спросила Уэнсдей — Если понадобится — Не понадобится, Ксавье, ты можешь идти к себе — Ты меня выгоняешь? — Не совсем — Тут не бывает полумера. Ты либо гонишь меня, либо нет. Нужно определиться. Я уйду, если захочешь — В этом и проблема       Глаза Торпа в недоумении забегали. — В чем? — Я все жду, когда я захочу, но этого не происходит — Ух ты, видимо ты действительно сильно ударилась головой, — шутит Ксавье — Предположим. А какое объяснение ты найдешь прошлой ночи? — обескураживает вопросом Уэнсдей       Меньше всего Торп ожидал, что Аддамс сама заведет разговор о том, что произошло в его спальне. — Ты же не будешь отрицать, что это произошло? — не унималась она — Я бы все равно не смог, даже при желании, будь оно у меня. Хотя должен признаться, утром я думал, что мне все приснилось       Аддамс молчала, не отводя взгляд от Ксавье, а затем спросила: — Что ты думаешь обо всем этом? — Что я думаю? Я думаю, что вчера внес ясность своим признанием. Или нет? — Ты же не ждешь, что я отвечу тебе тем же? — Я могу лишь надеяться, но ты не обязана ничего мне говорить только потому, что мы переспали.       Уэнсдей немного расслабилась после слов Ксавье, а затем добавила: — Это было довольно приятно — Нет. Это было незабываемо, — не согласился с ней Торп       Они просидели в тишине пару часов, пока Аддамс не уснула. Ксавье продолжал рисовать, дежуря рядом с ней. Уэнсде разбудила рация. Это была Энид, они добрались до штата Мэн и собирались передохнуть, а после прямиком в Новую Шотландию. Через полчаса рация сработала снова. — Аддамс, это я. Ты здесь? — послышался голос Бьянки — Здесь. Что там у тебя? — Все чисто. Никаких следов Тайлера       Глаза Ксавье неестественно округлились. — Хорошая новость. Но будь на чеку — Я поплыву вдоль всего побережья убедиться, что все в порядке       Уэнсдей поднялась с кровати, чтобы размяться. — Мне послышалось или она назвала имя Тайлера? — Тебе не послышалось. Она была на канадском берегу озера и ей показалось, что она его видела. А еще она слышала, как кто-то говорил с Доктором Джекиллом и называл его имя. — Ты побледнела, лучше ляг — Глупости — Я уже связался с егерем и сказал, что в окрестностях медведь, он будет начеку. — Боюсь у нас тут кое-что посерьезнее — Но знать ему об этом не обязательно       У Уэнсдей потемнело в глазах и видение накатило так быстро, что она ничего не успела сообразить. Аддамс видит, как делает массаж сердца и зовет Энид.       Образы вновь нечеткие, но чувства — яснее кладбищ Оахаки в День Мертвых.       Горечь утраты и безутешной пустоты схватила Уэнсдей за горло. Чувство полного бессилия и ужаса необратимости обожгло своим вероломством.
Вперед