
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Альбедо не силён в чувствах от слова совсем. Он не понимает, почему людям так необходимо влюбляться и почему им так нравится заниматься сексом. Не понимает, но любопытство толкает его на неожиданные эксперименты.
Примечания
Это мой первый раз, не кидайтесь тапками.
Посвящение
Паблику Believe in Albedo Supremacy.
Немного об экспериментах, плотских утехах и психологической травме Сахарозы
11 июля 2021, 11:07
Капитан следственной группы стоит возле книжной полки, набирая себе стопку для того, чтобы было чем заняться на Драконьем Хребте помимо экспериментов. Внезапно он слышит томное «Ах» с другой стороны стеллажа и застывает. Поставив имеющуюся рукопись на стол, он осторожно вытаскивает книгу из второго ряда, позволяя себе видеть то, что происходит на другой стороне. На полу валяется скомканная одежда, на ней лежит какой-то юноша, а сверху на нём «скачет» девушка, закрывая себе рот рукой и тихо постанывая.
Альбедо — гениальный алхимик и учёный. Он понимает множество вещей, касательно мироздания, жизни и смерти. Только вот в человеческих чувствах он полный профан. Его пониманию не поддаётся до сих пор факт того, что людям так необходимо любить и быть любимыми, ведь любовь, по сути своей, всего лишь химическая реакция в мозгу. Также он не понимает, почему людям так нравится заниматься сексом. Разве в этом есть что-то приятное? От подобного зрелища внизу живота непонятно почему тянет, и алхимик спешит вернуть книгу на место, после чего берёт стопку, оставленную на столе, и направляется к Лизе, чтобы отметиться.
Он уходит из библиотеки, но вот его любопытство не уходит никуда.
его принц смог увидеть фейерверк в глазах и покрыться мурашками. Впиваясь в чужие плечи ноготками, капитан жмурится, избавившись от неловкости внутри себя и начиная двигаться в такт, насаживаясь на член мужчины. Да, кажется, он определённо теперь понимает, почему людям так это нравится. Перестав сдерживаться, Альбедо стонет прямо в ухо Дайнслейфу, едва касаясь его губами. Тот сильнее сжимает его бёдра, надеясь, что не оставит после этого отметин на фарфоровой коже алхимика. Капитан кончает первым, прижимаясь к чужому телу, неосознанно выкрикивая имя своего партнёра, заставляя этим того вздрогнуть. Дайн делает это, не выходя из чужого тела. Ведь какая разница, если они оба мужчины и никто не забеременеет, если вовремя не вытащить?
— Прости, я испачкал твою одежду… — мужчина виновато отводит взгляд в сторону и тот, не сдерживаясь, целует его в поджатые губы, проводя пальцами по щеке.
— Всё в порядке. Это можно легко исправить.
Альбедо краснеет. Он вообще не помнит, чтобы кому-то удалось хоть раз смутить его, но этот человек является явным исключением. Внезапно тот расплывается в ухмылке, проводя по груди Дайна пальцем.
— А собственно, зачем она тебе сейчас…
Хранитель ветви удивлённо вскидывает брови, смотря на алхимика, который отстраняется от его груди, обхватывает ладошками его лицо и неумело прижимается к губам, оставляя на них короткий поцелуй.
— Здесь ещё много мест, где можно поэкспериментировать.
Дайнслейф лишь обречённо вздыхает, а бледная Сахароза, сидящая в подвале и прижимающая уши к голове, жалеет о том, что не предупредила о своём возвращении.
***
Хранитель ветви часто заглядывает на Драконий Хребет проведать Принца мела и проверить, не потерял ли тот контроль из-за своей связи с Бездной. Подходя к небольшому домику с заснеженной крышей на холме, Дайнслейф стучит в деревянную дверь и смиренно стоит в ожидании. Слышатся шаги, после чего алхимик открывает её, с нечитаемым взглядом смотря на гостя. Он узнаёт этот взгляд: так Альбедо выглядит, когда сосредоточен на какой-то идее и занят размышлениями над ней. Маг проходит внутрь и закрывает за собой дверь, наблюдая за алхимиком, который вновь возвращается к своему столу с книгами и что-то рассматривает. Хранитель решает не перебивать поток его мыслей и молча садится на диван, рассматривая висящие на стене картины. Внезапно голубоглазый мужчина выдаёт вопрос, который путешественник не ожидал от него услышать вообще никогда. — Займёмся сексом? Дайнслейф давится воздухом, начиная громко кашлять в кулак, жмуря глаза. — Ч-что, прости? — Я был в библиотеке сегодня утром. Какая-то парочка решила отдаться плотским утехам прямо на полу. — Альбедо пожимает плечами, на его лице нет ни намёка на смущение. — Мне захотелось провести эксперимент… Почему людям так нравится этим заниматься? — И в качестве тренажёра ты решил выбрать именно меня? Почему? — Сахарозы не будет ближайшие два дня, а у Тиммея есть дама сердца, о таком его просить будет невежливо. Алхимик выходит из-за стола и стремительно приближается к своему гостю, толкая его, заставляя прислониться к дивану спиной, после чего садится ему на колени. — Это только ради эксперимента, не более. Почему-то в груди у Дайна неприятно щемит. Точнее, он знает, почему, просто никогда об этом не расскажет. Не признается, даже самому себе, потому что Альбедо не поймёт, а если признать, что он неровно дышит к алхимику, то назад дороги уже не будет. — Только ради эксперимента, говоришь? — Дайнслейф обречённо вздыхает, понимая, что выбора у него нет, ведь Альбедо ни перед чем не остановится, если его захватило любопытство. Тут стоп-слово или «нет» не поможет. Согласишься — он тебя трахнет, а не согласишься — свяжет и всё равно трахнет, так что Хранителю ветви ничего не остаётся, кроме как послушно положить руки на бёдра алхимика и слабо сжать в знак согласия. Принц мела усмехается, начиная ёрзать у своего товарища на паху, пытаясь вспомнить, как это делала та девушка, и повторяет за ней. — Ты покраснел? Мы ведь даже не начали. — Тебе кажется. — в очередной раз проклянув Архонтов, которые явно его ненавидят, Дайнслейф отгоняет несильно проступившую красноту от лица. — Если что-то пойдёт не так, и тебе станет больно, скажи мне об этом, хорошо? — блондин слезает с его колен, отходя к шкафчику, и доставая оттуда бутылёк со слизью слайма, который после суёт в карман плаща. «Мне уже больно, да только ты не поймёшь эту боль, Ал.» — Хорошо, я так и сделаю. — тот кивает с натянутой улыбкой, наблюдая за тем, как капитан возвращается на место, только садясь уже спиной к нему. — Это просто для эксперимента, ты помнишь? — он поворачивается к нему лицом, чувствуя, как между бедёр упирается чужой стояк. — Ни на секунду не забывал. — вздыхает пророк, стараясь сохранять контроль. Дайн убирает ткань плаща, позволяя себе видеть обтянутые брюками ягодицы, хозяин которых вновь начинает двигать ими взад-вперёд, пробуя на себе новые ощущения. Внизу живота Альбедо вновь чувствует, как начинает тянуть, и это всё сворачивается в какой-то непонятный узел, заставляя его собственный член подняться. — «Вот значит, что пассивы чувствуют в этот момент. Что ж, это… приятно.» Он закусывает губу, полузакрыв глаза. За спиной слышит, как Дайн мычит себе под нос, и почему-то заводится с этого ещё больше. Звуки, что издаёт другой человек, оказывается, тоже имеют воздействие? Проехавшись по стволу хранителя собственным, Альбедо непроизвольно рвано вздыхает, жмуря один глаз. Довольно любопытно. Слезая с чужих ног, он садится перед мужчиной на колени, начиная расстёгивать тому ширинку. Дайн молчит, с непробиваемым лицом смотря ему в глаза, и ни намёка на алеющие щёки, как в первые несколько секунд, не наблюдается. С азартом в глазах Принц стягивает с товарища брюки, водя пальчиками рядом с органом, но не касаясь его, и наблюдает за тем, как напрягается его «подопытный». Кулаки сжаты, плечи напряжены, грудь, до этого редко и тяжело вздымающаяся, замирает на мгновение. Проведя по резинке нижнего белья, алхимик поддевает её, чтобы осторожно стянуть вниз вслед за брюками. — «Вот это дубина переговоров.» Брови Альбедо поднимаются от удивления размерами сидящего перед ним человека. Будь они из своры ребят в чьём-то дворе, Дайн был бы явно победителем споров «у кого катана длиннее». На пару секунд алхимик даже чувствует, как данная ситуация бьёт его по самооценке: то ли у него такой маленький, то ли вместо члена Дайнслейф в штанах удава носит — он был почти в два раза длиннее и немного толще, чем у Альбедо. В книге он читал перед этим, что мужчине будет приятно, если его взять в рот, только вот с такими габаритами Принц засомневался, что сможет осилить эту идею. Вместо этого, не закрывая глаза, он облизывает губы и дотрагивается до головки, смачивая её. Кажется, его партнёру нравится зрительный контакт, потому что даже в подобной ситуации его не прерывает, рвано выдыхая и кусая нижнюю губу. Он усмехается, ведя языком от головки до основания и обратно, уделяя внимание выпирающим венкам и целуя. Ему нравится, как Дайн сжимает и разжимает кулаки, стараясь держать себя под контролем, чтобы не схватить капитана за волосы. Альбедо сталкивается с неприятным ощущением того, как стояк трётся о ткань одежды, и ему впервые хочется заставить брюки испариться силой мысли. Проведя языком по складке между яичек, он снова возвращается к головке и пытается всё же взять его в рот, как в той книге, но его останавливает чужая рука, мягко дотронувшаяся до лба. — Ал, не надо пытаться прыгнуть выше головы. Мы оба прекрасно понимаем, что ты не сможешь. Алхимик обиженно фыркает. Он не любит, когда появляется что-то, с чем он явно не справится, но Дайн прав. Неловко это признавать, но рот Альбедо слишком маленький для подобных выкрутасов. На лбу хранителя появляется испарина, он тяжело дышит, и это лишь подбивает сделать ещё что-то подобное, чтобы посмотреть на его реакцию. Проклятая ладонь со лба перемещается на шею, сжимает воротник и тянет за собой, заставляя подняться. — Подожди, Дайн, я же только что- Дайнслейфу плевать — он целует, прижимаясь своими губами к чужим. Целует мягко и нежно, не напирая, — прекрасно знает, что Альбедо не умеет. На книжках подобного опыта не заимеешь. Капитан неожиданно для себя смущается от этого действия, алея щеками, но прикрывает глаза, отдавая роль ведущего в руки Дайна. Мужчина заставляет Принца сесть себе на колени, не разрывая поцелуй, и, приоткрывая глаз, одной рукой расстёгивает его брюки, второй рукой придерживая за талию. Наконец от одежды избавляются, и ощущение, будто бы что-то натирает, у алхимика проходит. Хранитель ветви разрывает поцелуй, подцепляя зубами перчатку и стягивая её, оголяя бледную ладонь. Капитан почему-то залипает на это действие, и в его голове проносится что-то наподобие: «это было горячо». Ладонь путешественника опускается на капитанский член, обхватывая полностью и начиная двигать вверх-вниз. — «Ты жесток, Альбедо.» — думает Дайнслейф, пока алхимик, пытаясь приглушить стоны кусанием собственного кулака и нижней губы, обнимает его за плечи. Капитан следственной группы превращается в маленького хнычущего ребёнка, стоило дотронуться до чувствительного места, которого до этого не касался даже он сам. — Д-Дайн, я… Маг убирает руку, вызывая недовольный вздох со стороны принца, и принимается рассматривать его лицо. Вспотевший, с похотливой дымкой в глазах, покрасневшими щеками и приоткрытым ртом со слегка опухшими от укусов губами. Усмехается, заставляя капитана непонимающе похлопать глазами. — Ничего. Ты ведь хотел эксперимент провести, так доводи его до конца. Альбедо вздыхает. Ему невыносимо жарко. Хочется снять с себя остатки одежды, да вот только это будет значить, что ему самому нравится заниматься чем-то подобным, а не просто захотелось провести эксперимент. И Дайна хочется раздеть, чтобы кожа к коже. Дотронуться до него, провести пальцами, где-то укусить… Алхимик собственным мыслям удивляется и головой мотает, доставая из кармана плаща бутылёк со слизью и выливает немного себе на ладонь, после чего принимается размазывать её по члену путешественника. Благо, растянул он себя ещё до этого, потому что знал, что тот явится, иначе бы в воздухе повисла неловкость. Дайнслейф вздрагивает от холода, когда чужие пальцы в слизи прикасаются к чувствительной коже. Вытерев остатки о свой плащ, капитан обнимает того за плечи, прижимаясь к груди, но замирает на моменте, когда чужая головка касается его меж ягодиц. Хранитель ветви усмехается, глядя на зажмурившегося от нерешительности принца, и просовывает руки под плащ, ладонями слабо сжимая чужие бёдра и медленно насаживая на себя. Вместо кулака в этот раз укус приходится на шею мужчины, в которую тот вцепляется с силой, но быстро осознаёт это и начинает покрывать это место поцелуями. — Чёрт, прости. Я- Альбедо обрывается на предложении и ахает, когда его насаживают на член до основания и замирают, позволяя привыкнуть к новым ощущениям. — Не переживай. Я бы сказал, если бы мне было больно. Ведь так? Дайнслейф проводит проклятой ладонью по спине, губами прижимаясь к волосам оного, и так они сидят пару минут, пока алхимик не хлопает его по плечу, говоря о том, что он готов. Путешественник двигается размеренно, редкими толчками, но и этого достаточно, чтобы