
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Психология
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Дарк
Нецензурная лексика
Повествование от первого лица
Алкоголь
Как ориджинал
Кровь / Травмы
Обоснованный ООС
Курение
Сложные отношения
Насилие
Пытки
Жестокость
ОЖП
Смерть основных персонажей
Первый раз
Преступный мир
Нежный секс
Защищенный секс
Дружба
Разговоры
Психологические травмы
Современность
Детектив
Покушение на жизнь
Ссоры / Конфликты
Графичные описания
Горе / Утрата
Врачи
Наемные убийцы
Социальные темы и мотивы
Описание
Однажды мой брат не вернулся домой. Это и стало началом моей новой жизни.
Примечания
(англ. "Тени Протуберанцев").
P. S. Для того, чтобы удивлять читателя неожиданными сюжетными поворотами и самыми интригующими событиями из шапки произведения убраны все спойлеры, кроме основных. НО (!): открывая эту работу вы обязаны быть готовыми к смертям, пыткам и прочим крайне неприятным и даже чудовищным поступкам такого вида как человек. Если вы пришли светло и весело провести своё время, наблюдая за тем, как гг трахается с крутым гангстером и купается в деньгах мафиозного босса — вам не сюда.
Если же вы пришли за историей и приключениями — вам сюда~~~
***
№ 1 в списках фандома Guckkasten на 09.04.2023
№ 1 в списках фандома Guckkasten на 04.01.2024
№ 1 в списках фандома Guckkasten на 21.02.2024
№ 1 в списках фандома Min Kyung Hoon на 21.02.2024.
(17) Глава семнадцатая, в которой происходит убийство
02 октября 2023, 06:52
В то злосчастное утро Минги где-то пропадал, и я решила позавтракать в общей столовой в гордом одиночестве.
Едва мы с Сонхва вошли в здание Семьи, как его сменили безликие безмолвные провожатые, следующие за мной по пятам, как две тени. С раннего утра я была на ногах, заботясь о пациентах в госпитале: некоторые из них уже свободно могли передвигаться и раны их стремительно затягивались. Я разрешила реджиме со сломанными рёбрами, которые практически срослись, вернуться домой и с оговорками продолжить лечение уже там. Он был рад услышать эту новость и минуты три благодарил меня ещё, пожимая руку и улыбаясь: суровое лицо, выщербленное морщинами, приобрело непривычное выражение дружелюбия, но я старалась принимать это как должное. Под конец, уже уходя, пожилой реджиме бросил на моих наблюдателей неприязненный злой взгляд, и краем глаза я заметила, как двое молодых стражей за моей спиной неуютно поёжились. Словно они знали его и уважали, и им была неприятна такая реакция на порученную Доном работу.
Я проигнорировала, тем более, что многие из моих посетителей смотрели на приставленных ко мне реджиме с плохо-скрываемой злобой — пусть молча и исподтишка — но смотрели. Так что я просто продолжала заниматься новоприбывшими пациентами, заполнять журналы и делать выписки: после обеда мне надлежало — уже привычно — отправиться с отчётами к господину Хёну.
Без Чонгиля в лазарете стало непривычно пусто и отчуждённо: белая плитка стен колола глаза холодными бликами, не было тихих переругиваний и бесед моего ассистента с пациентами, и потому тишина сдавливала неприятным мокрым ледяным коконом. Мой новый ассистент — бесшумный, равнодушный, с тёмными мутными глазами, будто чуть на выкате, напоминал скорее какого-то глубоководного — жителя из зловещего проклятого городка Иннсмут, нежели человека…
Словом, угнетало меня в подземном лазарете почти всё.
Так вот, когда настало время позднего завтрака, и мой желудок напомнил о себе тихим урчанием, я решила сделать перерыв. Оставив своему новому ассистенту — я всё никак не могла запомнить его имя, — краткие необходимые инструкции, я направилась в столовую.
В то злосчастное утро Минги, с которым мне нужно было поговорить, где-то пропадал, и я решила позавтракать в общей столовой в гордом одиночестве.
Под конвоем я неспешно зашла в столовую, сразу направляясь к стойке повара. Разговоры и гомон моментально поутихли с моим появлением и множество взглядов оказались направлены на меня — я ощущала себя знаменитостью в самом плохом из смыслов: все разглядывали меня, будто пытались найти тот самый несуществующий изъян, который — а они были уверены! — во мне был.
Часть реджиме отвернулись, молча склоняясь над миской: их угрюмые лица не выражали ничего. Часть сидящих за скамьями смотрели на меня с недоумением, на моих сопровождающих — с недовольством. Однако большая часть мужчин в столовой провожали меня неприязненными и даже злобными взглядами.
Я сделала то единственное, что могла в своём положении — не оглядываясь и игнорируя происходящее, невозмутимо прошла к стойке принимаясь собирать себе на поднос скромный перекус. В конце концов ароматный пуктяй, с утра приготовленный Сонхва, достаточно насытил меня и полноценный обед мне был не то чтобы нужен. Скорее, это была отличная возможность попытаться подловить Минги для разговора и одновременно с этим узнать какие нынче слухи витали среди рядовых членов Семьи.
И скоро чуть поутихшие разговоры вновь начались: зашумели похлёбки и ложки, раздался гомон, заскрипели скамьи, а я, присев за уже излюбленный столик, принялась кушать и слушать.
За столиком неподалёку мнения троих реджиме моментально разделились, и они переговаривались в попытках переубедить каждого и доказать свою точку зрения.
— Чу. Действительно под надзором… Вот те на… — раздался хриплый голос одноглазого реджиме.
— Девчонка? Дон серьёзно думает, что она могла что-то там намутить?! — хохотнул тот, что был с лисьим прищуром.
— Ну, она химик, да же? — неуверенно пробормотал юный реджиме.
За длинным столом дискуссии шли не менее ожесточённые:
— Она этого не делала. Зачем докторше убивать? — изгибал брови некто, настроенный скептически.
— Так ей не убийство шьют… — чей-то тихий шёпот зашелестел подобно змее, проскользнувшей в камышах. — Пособничество…
— Ты думаешь она механика надоумила… того? — понизив голос спросил первый реджиме, уже куда менее скептично. Скорее, обеспокоенно.
— Чёрт его знает… Да только это личное… очень личное… — ответили ему.
На этом моменте я внутренне напряглась, гадая что за спектакль разыгрался в стенах кабинета Чона Боксунга и насколько кровавым было это действие.
— Харе болтать. — грубо оборвал некто грузный, тяжёлым лающим басом. — Дону виднее — Дон и разберётся.
— Так-то оно так. Да только если из крайних мер у нас теперь импровизированная гарда для одной единственной девчушки, то Дону следует уже думать, что будет с Семьёй и её верхушкой…
Я украдкой глянула в сторону безбашенного реджиме, который рискнул заговорить о перевороте в самом сердце Семьи, среди своих сотоварищей. И некоторые из них не осадили его, а лишь мрачно промолчали: глаза их исподлобья горели волчьим алчным огнём — такие способны на любую жестокость по собственной прихоти.
Что же, дела у Дона в скором времени и вправду могли пойти плохо. Ровно как предсказывала госпожа Аканэ Оранари.
"Я бы на твоём месте нашла крысёныша и поскорее. Где одна нора — там и другая."
За другим столом пожилые реджиме более высокого положения вполголоса обсуждали итоги допроса младшего босса: похоже он тоже присутствовал при разговоре с механиком. У меня сжималось сердце от каждой фразы, которую мне удавалось за общим шумом разобрать.
— Он не любитель забирать трофеи. — пояснил сиплым прокуренным голосом один из реджиме.
— Значит, обыскивал Инквизитор? — уточнил пытливо второй.
— Исходя из оговорённого ранее его не пытали. Допрос был, но толку-то, если он в дурачка играет… — вновь вмешался первый реджиме, едва не перебив внезапно вступившего в беседу третьего.
— Говорят, Лидер отложил пытки ввиду личной привязанности к нему.
Вкрадчивый тон его и намекающая интонация точно не сулили ничего хорошего.
— Сантименты? — вскинул бровь второй, непритязательно сморщившись.
— Нет. Пытки просто отложили. Ищут второго. — поспешил "отбрехаться" первый, суетливо оглядываясь.
— Думают, был второй? — снова спросил второй мужчина, нервно покручивая зубочистку в толстых кривых пальцах.
— Это предположение чисто Инквизитора, а Пак Сонхва его подтвердил. — многозначительно заявил третий реджиме, с важностью промакивая губы салфеткой.
— А что младший босс? — теперь уже и первый реджиме заинтересовался, и они оба ждали, что скажет третий участник беседы.
Тот с пыхтящей помпезностью, витиевато произнёс:
— Говорит, что чушь и убийство на почве… мхм… как это называется?
— Трений. — коротко отрезал второй, мрачно зыркая исподлобья. — Убийство на почве трений. Они никогда не ладили.
Затем за столиком реджиме ненадолго воцарилась зловещая наполненная чем-то страшным тишина, но затем третий мужчина всё же не удержался и пафосно изрёк, поднимаясь со своего места:
— В любом случае искать второго сейчас, во всём этом безобразном сумбуре, — всё равно, что идти в Сеул искать господина Кима. Я не призываю ни к чему, но, если меня спросят: голосую — убить.
Я с трудом заставила себя проглотить чай, который за мгновение до этого страшного вердикта, рискнула выпить. И пока все трое пожилых реджиме, как ни в чём не бывало, направились к выходу из столовой, сердце у меня в груди заныло сильнее прежнего.
Мне надо было спешить больше, чем я думала.
Наспех закинув в рот остатки еды и запив их чаем, я быстро поднялась, убрала за собой грязную посуду, отнеся её к мойке и кивнув двум своим надзирателям, поспешила прочь из столовой. У меня пока не было чёткого плана действия, однако несколько туманных вариантов уже маячили на горизонте сознания…
Однако уже на выходе из столовой, меня едва не сбил с ног, тут же подхватывая за плечо внезапный и взмыленный Сон Минги.
— Ты уже слышала новости?! — вместо приветствия обратился он ко мне.
Мои провожатые напряглись, но я улыбнулась и качнула им головой, как показывая, что всё хорошо, а повернувшись — встретила пугающе-взволнованный и встревоженный взгляд беловолосого реджиме.
— Ты имеешь ввиду то, что в кабинете господина Боксунга убили кого-то и это расследуют? — как можно спокойнее и осторожнее заключила я, мягко положив руку на его пальцы, как бы призывая не сжимать моё плечо слишком сильно. — Ты и так видишь, что всех подняли на уши, так что… — однако я не успела договорить.
Минги отдёрнул руку и, выпрямившись в свой полный немаленький рост, нахмурился.
— Ты не поняла меня. — мрачно пробормотал он и добавил, уже иным, почти бесцветным, но жутким тоном: — Убили Чона Боксунга.
Всего за один миг вся кровь в моём теле будто заледенела: первый импульс был застыть на месте и раскрытыми глазами в шоке пялиться на Сона Минги, как на призрака прошлого Рождества, однако вторым…
Я дёрнулась в сторону, и тут же оказалась повторно поймана другом.
— Мне нужно в карцер. — отчеканила я, едва шевеля губами и глядя ему в глаза — в них стояло отражение того же ужаса, что был в моих.
— Постой! — воскликнул Минги, и тут же понизил голос, с подозрением оглядываясь. — Да… Я тоже об этом думал. — признался он негромко. — Однако, ты серьёзно думаешь, что нас так просто пустят туда? — Минги иронично изогнул бровь, взывая к здравому рассудку, и я была вынуждена с ним согласиться. — Консильери не согласится выбить встречу, так что я не… — он стиснул зубы, осекаясь и с отвращением пялясь на мыски своим ботинок. — У тебя есть кто-то, кто может подсобить в этом вопросе? — он вскинул голову, находя мой взгляд, и уже с надеждой добавил: — Твой куратор ведь — младший босс?
Представить себе господина Сана, радушно выдающего мне право на один приватный разговор с заключённым после того, что случилось вчерашним утром я не смогла. Однако в голове всплыло другое имя.
— Вообще-то есть кое-кто, кто точно сможет нам помочь. — уверенно кивнула я.
И пока мы вдвоём направлялись наверх к нужному кабинету, я про себя думала об этом.
Два убийства. Два члена семьи. Повар и капореджиме. На первый взгляд это никак не связано, но… я уже точно знала, что связь была. Но вот какая? Чон Боксунг отвечал за вербовку новых членов Семьи, за их обучение и назначение на последующие должности. У него был полный список живых и мёртвых участников Семьи. Повар… Он просто принимал поставки и готовил еду для всех реджиме, а так как никто из них не умирал от отравлений и не жаловался мне, как врачу, на плохое самочувствие после тарелки супа…
Суп. Чесночный суп, который он ел.
На мгновения я застыла, получив непонимающий взгляд со стороны Минги. Кажется, он ещё что-то спросил у меня, но я не слушала, вновь зашагав и молча переваривая эту смутную догадку.
Может ли быть так, что моё первое подозрение там, в подземном морге, было верным? В мёртвом теле действительно со временем увеличивается количество калия: чем больше времени прошло с момента смерти — тем больше калия будет в результате начала процесса разложения. Но что если большое количество калия появилось в теле не в результате того, что мёртвое тело доставили ко мне не сразу? Что если его отравили и замаскировали это под несчастный случай? Талантливый химик, способный сделать первосортный героин, точно сможет достать сукцинилхолин и… им же лечат сердечников…
В момент, когда я постучалась и положила руку на ручку двери я была практически уверена в своих выводах.
Если повар погиб от отравления сукцинилхолином, то значит его отравили с помощью еды и укола — но тогда почему я не нашла следов инъекции? — а капо Чон Боксунг мог что-то заподозрить и его убрали следом. Мне осталось найти лишь одну разгадку.
Куда сделать инъекцию так, чтобы следов от неё не нашёл ни один медэксперт?
— Войдите, — раздался мягкий приятный голос из-за двери.
Я кивнула Минги, показывая, чтобы он ждал меня в коридоре, и шагнула за порог вместе с моими надзирателями.
Господин Хёну увидев меня тут же мягко улыбнулся, приглашающим жестом показывая мне на стул.
— О. Йерин, ты уже с отчётами, — проговорил он, возвращаясь к подписыванию очередного документа.
Я учтиво поприветствовала капо и протянула ему тонкую папку. Господин Хёну отложил ручку и незамедлительно принял из моих рук документы: он шустро пролистал колонки и показания, ловко выцепляя взглядом нужные данные, и с довольством кивнул на итоги.
— Всё точно зафиксировано вплоть до последнего пункта. — наконец закрывая папку и откладывая её проговорил господин Хёну, награждая меня тёплой отеческой улыбкой. — И ты сегодня раньше обычного. Все идут на поправку?
— В госпитале полный порядок, часть тяжело-раненных пациентов уже выписана, — доложила я предельно ясно и вежливо.
Господин Хёну постарался скрыть светлую грусть в своём взгляде, направленном на меня и снова одарил меня улыбкой.
— Это замечательные новости, Йерин, — тихо заключил он.
— Однако я здесь не только по вопросу лазарета, господин Хёну, — поспешила добавить я, глядя на капо настороженно, с волнением и надеждой.
Господин Хёну вновь задержался взглядом тёплых карих, как коричный шоколад, глаз на моём лице, чуть пощурился, словно сквозь очки высматривал мои эмоции.
— Понимаю, — в конце концов кивнул капо. — Я тоже слышал про судьбу Чона Юнхо.
— Он не виновен! — едва не воскликнула я на опережение, и тут же поклонилась, извинившись за свою несдержанность.
Господин Хёну качнул рукой, показывая, что всё в полном порядке, но посмотрел на меня уже иначе.
Внимательно, пытливо, явно высматривая настоящие мои эмоции.
— Тогда ты не знаешь, почему он не сказал, где провёл предыдущие сутки? — тихо и вкрадчиво спросил господин Хёну.
Мой сбитый с толку вид был ему ответом.
— Вот оно как…— спокойно протянул господин Хёну, задумчиво кивнув.
Я стиснула руки на коленях в кулаки и вдохнула, чтобы набрать побольше решимости для своей просьбы.
— Господин Хёну, — твёрдо начала я, истолковав вопросительный взгляд капо как разрешение продолжить. — Вы не могли бы оказать мне… услугу?
Господин Хёну наклонил голову чуть-чуть в боку, линзы очков его блеснули, на краткий миг пряча его глаза от меня.
— Мне нужно увидеться и поговорить с Юнхо, — на одном выдохе онемевшими враз губами попросила я.
На долгие мгновения в кабинете капо повисла тревожное молчание: Ха Хёну не двигался, рассматривая меня, каждый сантиметр моего лица, — то ли изучая, то ли размышляя над решением. Я ждала, затаив дыхание и не смея отвести взгляда.
Наконец, господин Хёну моргнул и очень тяжело вздохнул, выпрямляясь на своём кресле и, — клянусь, — раньше, чем он заговорил, я уже знала, что он мне ответит.
— Йерин, я бы рад помочь — правда, — он посмотрел мне в глаза своими ясными глазами сквозь блестящие очки в чёрной оправе. — Однако я… не обладаю подобными полномочиями. На такое разрешение тебе потребуется человек с особыми привилегиями. Либо кто-то, кто тоже завязан в этом деле.
Я кивнула, поспешно поднимаясь, и поблагодарила капо:
— Всё равно спасибо вам, господин Хёну, — я поклонилась, сдержанно улыбнувшись, хоть это и далось мне нелегко. — Хорошего дня.
— Хорошего дня, Йерин, — ответно пожелал мне господин Хёну и я, провожаемая его печальным взглядом направилась прочь.
Едва выйдя в коридор я оказалась встречена разнервничавшимся и уже не находившем себе места Минги: по одному выражению моего лица он понял, что затея не увенчалась успехом. Он расстроенно выдохнул, вцепившись в свои волосы у корней и болезненно поморщился, смежив веки.
Однако в моём поникшем сознании внезапно вспыхнула на краю отчаяния неспроста обронённая господином Хёну фраза.
"На такое разрешение тебе потребуется человек с особыми привилегиями. Либо кто-то, кто тоже завязан в этом деле."
И так уж вышло, что одного человека точно задействованного в этом деле я знала.
— Мин, — осторожно позвала я, привлекая внимание друга. — Пока не впадай в отчаяние. Кажется, есть ещё кое-кто, кого я могу попросить о помощи.
Минги вопросительно приподнял бровь. Я силясь заглушить тревогу, улыбнулась ему дрогнувшими уголками губ и достала телефон из кармана. Пара мгновений — я поднесла трубку к уху, немного отойдя в сторону от кабинета и слушая протяжные заунывные гудки.
Один, два, три…
Трубку резко взяли, и я скороговоркой выпалила в гудящую тишину:
— На этаже Дона у лифта. Это срочно.
В трубке несколько чудовищно-долгих секунд молчали, а моё сердце в этот миг пыталось пробить клетку рёбер.
— Пять минут. — вкрадчивый бархатистый голос, который мне нравился. — Будь там.
После этого телефон щёлкнул, обрывая соединение.
— Ну, как? — как чёртик из табакерки подскочил Минги, стоило мне повернуться к нему.
— Иду говорить, — ответила я.
Минги кивнул и уже готов был последовать за мной, как я осторожным жестом остановила его.
— Если можешь — подожди меня в лазарете, — попросила я аккуратно. — Если я преуспею — отправимся в карцер вместе, если же нет… — я замялась, но Минги прервал мои сомнения.
— Я хочу пойти, — уверенно произнёс он, на миг прикусывая нижнюю губу. — Не могу ждать и оставаться в неведении — это сплошное…
— … мучение, — договорила я за него, с болью также прикусывая губу и кивая.
Я прекрасно знала, как он чувствовал себя сейчас — сама ощущала тоже самое в первые дни после смерти Чонхо. Не иметь возможности на последний разговор, постоянное прокручивание в голове вариантов диалогов, того, что хочешь сказать, щемящие сердце воспоминания…
Послав Минги ласковую улыбку, я, вдохнув и выдохнув, чтобы чуть сбросить напряжение, направилась решительным шагом наверх.
Мы поднялись на лифте на нужный этаж и застыли у небольшого окна: мои надзиратели, пусть и с недовольством, но по знаку Минги отошли на несколько шагов, оставаясь поодаль и оттуда бросая на меня хмурые сердитые взгляды. Однако возражать не посмели — видимо слухи о возможном приемнике консильери всё же успели немного расползтись.
Мучительное ожидание в тревоге, страхе и неведении поглощало меня с каждым мигом всё больше: умом я понимала, что и трёх минут ещё не прошло, однако в такие моменты каждая секунда будто превращается в нервущуюся постоянно растягиваемую резину или моток горячей карамели.
Наконец невдалеке хлопнула дверь и в противоположном конце коридора возникла… знакомая долговязая фигура в чёрном пальто, которое он никогда не застёгивал. Я с замирающем сердцем, силясь скрыть радость от его появления, ждала, когда он приблизится.
Сонхва быстрым уверенным шагом пересёк пространство ярко-освещённого коридора и остановился в двух шагах от нас, разглядывая меня и беловолосого реджиме. Золочёные глаза вспыхивали привычными уже янтарными искорками и пытливо осматривали нас обоих: Сонхва не проронил ни слова, и мрачный непоколебимый вид его не помог определить в каком он был настрое. Его белоснежное всегда бывшее очень бледным лицо на сей раз застыло неподвижной не выражающей ничего маской.
Я сделала робкий шаг навстречу ему, приоткрыла рот и вдруг заледенела под его янтарным равнодушным взглядом. Сердце в моей груди мучительно затрепыхалось, и от ощущения болезненной сжатости в лёгких, я едва не задохнулась.
Вчерашний вечер и сегодняшнее утро вдруг показались мне чудесным сном — фантомное видение, не имевшее ничего общего с реальностью.
— По телефону ты сказала, что это срочно? — бархатный чёткий голос, ни единого признака сочувствия или волнения.
Только леденящая кровь непоколебимость и каменное равнодушие.
Я сглотнула, пытаясь собраться с силами, и посмотрела в ответ также — непреклонно и строго.
— Да, верно. Я хотела попросить об услуге. — честно призналась я, почти нутром ощущая, как Минги беспокойно дёрнулся, вздрогнув за моей спиной. — Мне нужно поговорить с заключённым и осмотреть его.
Я всматривалась так пристально, что заметила — теперь мне это и вправду давалось легче! — под левой скулой дрогнули мышцы. Маска Сонхва не была безупречной. Он скрывал волнение. Я сдержала улыбку, дабы не выдать себя.
— Есть причины полагать, что он получил травмы? — строгим тоном отчеканил Сонхва, для остальных присутствующих оставаясь непоколебимым, точно мраморное изваяние.
Я сдержанно качнула головой и посмотрела на Сонхва уже с плохо-скрываемым отчаянием.
Он ответил мне пугающе равнодушным взором, сверху-вниз. Ситуация накалялась, я нервничала и понимала, что ещё чуть-чуть и мы с Минги останемся вовсе без шанса хотя бы увидеть Юнхо.
И поэтому я предприняла последнюю попытку.
— Пожалуйста, Сонхва. — прошептала я, без капли чувства собственного достоинства склоняя голову. — Я умоляю тебя.
Сонхва даже не взглянул в мою сторону — будто я значила для него меньше пыли. Он несколько секунд хранил мрачное молчание, однако затем решительно вскинул голову.
— Жди здесь. — коротко отрезал он, так и не посмотрев на меня, и, резко развернувшись, направился по коридору дальше. Видимо к кабинету Дона.
Я, растерянная и озадаченная, осталась стоять у окна, наблюдая как низкое пасмурное небо взирает на Сеул с бескрайним безразличием. Внутренне я понимала, что в здании Семьи повсюду были уши и глаза, и дабы не скомпрометировать меня и себя, Сонхва вынужден был вести себя со мной в этих стенах сдержанно и… даже холодно. Однако это всё равно было больно, особенно учитывая, что я уже видела другую сторону этого мужчины.
Я знала и чувствовала, каким деликатным и нежным по отношению ко мне он мог быть.
Я старалась успокоить себя, тем более, что значительно более ободрённый и посветлевший Минги стоял рядом, и, пользуясь тем, что подоконник был не слишком широк для нас двоих, прижимался своим плечом к моему. Как бы показывая, что он рядом и поддерживает меня.
Двое моих шокированных надзирателей смотрели на меня осоловевшими взглядами — так обычно смотрят либо на умалишённых, либо на кудесников, — но обсуждать ничего не рисковали. Я послала им мягкую неиздевательскую улыбку, чтобы успокоить, но, кажется, это мало помогло, больше вводя их в ступор.
Через некоторое время — минут десять, которые мы провели как на иголках, дверь кабинета неподалёку повторно хлопнула и к нам вновь направился знакомый силуэт.
Сонхва, куда более мрачный и бледный, остановился в двух шагах от нас с Минги, едва не подскочивших: золочёные глаза смерили меня непроницаемым тяжёлым взглядом.
— У тебя есть разрешение лишь на одну беседу. — чётко и негромко произнёс он, словно вбивал эту простую истину на подкорку моего сознания. Сонхва протянул мне вчетверо сложенный лист, и я послушно взяла его, не рискуя касаться руки, облачённой в чёрную кожаную перчатку.
Затем я медленно кивнула, сглатывая несуществующую слюну и вежливо поклонилась, благодаря уходящего мужчину:
— Спасибо, господин Сонхва.
Вчетвером мы в тишине загрузились в лифт и отправились вниз, на мой этаж. Там, уже на входе в лазарет, Минги рискнул улыбнуться и прошептать:
— Не знаю, как ты это сделала, но это впервые, когда я видел у него такую реакцию.
Я постаралась не придавать этому значения, но проверяя свою аптечку я то и дело ловила на себе любопытствующие взгляды друга. В итоге я решила их просто проигнорировать. Найдя небольшую бутылочку из-под перекиси водорода, я тщательно промыла её набрала и в неё воду, после вытащила небольшой контейнер, в который ранее положила немного еды и крошечную пластиковую вилочку, и — пока никто не видел, — спрятала его в потайном отсеке своего рюкзака.
После мы направились на этаж господина Уёна. Минги активировал карточку-пропуск, и мы прошли внутрь. Идя знакомым маршрутом, я нервничала, однако внешне старалась держать лицо и выглядеть максимально собранной и решительной. Минги шёл быстрым уверенным шагом — явно бывал здесь чаще меня, возможно по делам консильери. Он хорошо ориентировался в стенах этого здания.
— Сюда. — за очередным поворотом тихо пробормотал он, указывая мне на окончание ярко-освещённого коридора.
Огромная железная дверь и двое охраняющих её реджиме как бы намекали, что это было особенно-жуткое место. Одиночный карцер.
Дойдя до пункта пропуска, я выступила вперёд и тут же была остановлена сразу обоими мужчинами, однако я не спорила и не ругалась: я вежливо поздоровалась с ними, кратко поклонившись, чем ввела в ступор сразу обоих, а затем развернула лист. Один из мужчин неуверенно принял приказ из моих рук, вчитываясь в каждое слово. Я учтиво ждала, слыша, как они между собой шёпотом переговаривались, явно удивлённые происходящим. Однако подпись Дона внизу приказа не оставила у них повода для сомнений.
Один из них неловко кашлянул, но после обратился ко мне:
— Это… Мы вас пропустим, если такова воля Дона, но только вас и… — н чуть понизил голос, как бы испытывая ещё большую неловкость. — Это… Досмотреть надо будет — таковы правила, мэм.
— Конечно, — я кивнула с готовностью отдавая аптечку и поднимая руки. Один из мужчин принялся рассматривать содержимое рюкзака, второй — водил металлоискателем и руками по моей одежде. Потом проверил подошву ботинок, попросил снять серьги, ремень, выложить мелочь типа ключей: он всё это записал и сложил в верхний ящик комода под ключ. Я старалась не показывать нервозности вовсе, особенно когда содержимое моего рюкзака-аптечки начали извлекать. Один из реджиме пощупал и похлопал её на предмет потайных отсеков, однако я карман в своём рюкзаке ловко сделала — прямо в утолщении дна. Обнаружить его, не зная о нём, было практически невозможно.
И всё равно я про себя выдохнула окончательно только тогда, когда аптечку со всем содержимым вернули мне. Я вежливо поблагодарила реджиме и закинула рюкзак на плечо: один из мужчин приглашающе указал рукой.
Я обернулась к Минги — тот выглядел грустным, но собранным и значительно более спокойным, чем был наверху.
— Дальше мне идти нельзя. — сказал он негромко. — Йерин, я… — он запнулся, но видимо смирившись также тихо докончил свою речь: — Прошу расскажи, как Юнни… как он там.
— Конечно. — кивнула я. — Я передам ему, что ты переживаешь.
Минги посмотрел мне в глаза столь тоскливо и неприкрыто печально, что у меня защемило сердце.
— И передай ему, что я всегда был его другом и останусь им. — наконец сморгнув грусть твёрдым точно железо голосом признался он. — Этого не изменит ничто.
Я вздохнула, сильнее стискивая лямку своего рюкзака-аптечки.
— Ты не думаешь вытащить его оттуда? — наконец совсем тихо, едва ли не шёпотом спросила я.
Уголки губ Минги окончательно опустились, и он медленно — будто в некоем траурном похоронным жесте — покачал головой.
— Но что если он невиновен?! — с восклицанием прошептала я быстро-быстро, стараясь переубедить друга.
— Даже если так… — Минги посмотрел мне прямо в глаза и с оглушительно жестокой честностью произнёс: — Из карцера живыми не возвращаются. Это — камера смертников. Иди, Йерин.
И когда он уже было отвернулся, собираясь отойти и ждать меня дальше по коридору, я перехватила его за рукав рубашки.
— Минги… — он вопросительно-удивлённо поглядел на меня, и я закусив губу исправилась: — Мин-Мин. Я… прошу прости меня, пожалуйста.
Минги недоумённо качнул головой, и на лице его явственно обозначилось непонимание.
— Сонхва рассказал мне. — призналась я открыто, и на сей раз недоумение сменилось запоздалым осознанием, и пока у меня был шанс я продолжила: — О твоём алиби. О том, что ты не мог… Прости меня, пожалуйста. — вновь извинилась я, морщась от болезненности того, что дальше должна была сказать: — За то, что подозревала тебя в смерти Чонхо.
— Йерин… — начал было Минги поднимая руку, но я перебила, силясь признаться и не заплакать:
— Я, правда…
— Нет. — вдруг резко оборвал меня Минги и посмотрел строго. — Не надо. — покачал он головой. — У тебя было полное право сомневаться в… каждом чёртовом члене Семьи. Ты шла по следам подозрительного — я был подозрителен, я это осознаю.
Я кивнула, но всё равно посмотрела на него с сожалением.
— Это не оправдывает того, что я сделала то, что может разрушить нашу дружбу. — наконец тихо проговорила я.
Минги помолчал несколько секунд, но затем шагнул ближе ко мне, так что я вынуждена была вскинуть голову, чтобы посмотреть в его глаза.
— Ты позволишь мне решать? — спросил он, чуть вздёрнув уголки губ
— Конечно. — я поспешно протёрла мокрые ресницы и посмотрела едва не с признательностью. — Да, конечно.
— Тогда я скажу, что не хотел бы потерять такого друга. — на сей раз Минги улыбнулся уже полноценно — солнечно, до ямочек в уголках губ, как в день нашего знакомства. — Во мне нет обиды или злости в отношении тебя и если… если ты также хочешь сохранить… это… — Минги с нажимом произнёс, чтобы подчеркнуть важность нашей дружбы, и посмотрел уже сосредоточенно. — "Это" между нами — я согласен.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы переварить его слова, однако затем я едва сумела сдержать затопивший меня восторг. Все эти светлые эмоции переполняли нас обоих, находящихся на грани тревоги, отчаяния и страха, и от того, их теплота и значимость ощущались сильнее.
— Спасибо, Мин. — с трудом сумела проговорить я, и уголки губ у меня дрожали, когда я улыбалась ему.
Минги приподнял один уголок губ в такой понимающей улыбке, но после наклонился ко мне — долговязая тёплая фигура — и сгрёб в дружеские утешающие нас обоих объятья. У меня перехватило дыхание, — даром, что в лёгких воздуха было предостаточно, — но я незамедлительно обняла его в ответ, вжимая ладони в твёрдые мышцы его спины и утыкаясь носом в плечо друга, когда глаза опасно заслезились. Я задышала чаще, стараясь успокоиться и привести себя в максимально-собранное состояние, стиснула ткань его рубашки на лопатках пальцами и проморгалась.
Минги мягко выпустил меня из объятий именно тогда, когда я была готова. Он улыбнулся мне — спокойно, уверенно, печально, — но сказал твёрдо, с убеждением, словно давал напутствие, и кинул последний серьёзный взгляд:
— А теперь ступай.
И дверь карцера со скрипом начала открываться…