Одно тело на двоих

Слэш
Заморожен
NC-17
Одно тело на двоих
миями-кун
соавтор
mollyvulgar
бета
simon 1403
автор
Описание
Что делать если после первого курса (памятного сражения после "лабиринта") из сгоревшего тела твоего преподавателя вырывается чужая душа и селится в тебя и крепнет? А что если после второго курса когда Джинни попадает тайную комнату и ты её спасаешь случайно продолжаешь собирать сложнейший пазл под названием чужая разорванная душа, а после принятия в себе крови и слез Василиска ты не умираешь, а очищаешь себе душу, так и узнаешь что пазл нужно собирать до конца.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 1 поезд и разговоры под стук колес.

      Гарри, стоя на платформе 9, глубоко вдохнул. Пятнадцать минут назад Вернон Дурсль выкинул его на перрон, выразив желание, чтобы Гарри сдох и больше не возвращался. Зажмурившись, мальчик вспомнил инструкцию из «Принца-полукровки». Разбежавшись, он прошел сквозь стену, обернулся и посмотрел на нее, а затем с улыбкой пошел к красному поезду, на котором было написано «Хогвартс экспресс».       Гарри, не имея с кем прощаться, не обращая внимания на разговоры, направился к поезду. Однако, заметив в толпе блондинистую семейку, он замер, словно ток пронзил его тельце. Среди них он увидел статного беловолосого мужчину в роскошном молочном костюме, его ртутные глаза смотрели на всех с превосходством и даже с некой долей презрения. Рядом стояла женщина в голубом платье из тяжелого бархата, ее талию сковывал корсет, волосы были собраны в красивую высокую прическу. Рядом с ними находился мальчик его возраста. В голове у Гарри возникла мысль сблизиться с этим мальчиком и познакомиться с удивительным мужчиной, от которого у него заныли пальцы на ногах. Мальчик стоял спиной к Гарри, и тот не смог разглядеть свою цель. Однако осмотревшись, он понял, что такой светлой шевелюры ни у кого не было. Кивнув своей мысли, Гарри вошел в поезд и занял купе.       Поняв, что времени еще предостаточно, Гарри поставил на столик корзинку с перекусом и термос с чаем. Все это он купил, когда бывал в магловской части Великобритании. После этого он достал книгу по зельеварению, которую также купил, и погрузился в чтение, не обращая внимания на первый звонок.              Отступление:       Семейство Уизли прибыло на магловскую часть вокзала и стало искать глазами маленького, неопрятного, кудрявого мальчика с черными волосами и в старых круглых очках.              — Где этот мальчишка? — спросила женщина лет пятидесяти с рыжими волосами, стоя у магловского входа на платформу.       — Моя дорогая, успокойся, — сказал мужчина в колпаке, подойдя к ней и пытаясь обнять.       — Как успокоиться? Этот ублюдок не дождался Хагрида и ушел на аллею один! — крикнула женщина, голос ее разнесся по всему перрону.       — Ну и что такого? Мальчик самостоятельный.              — Да как ты не понимаешь, если бы он пошел с Хагридом, то ключ остался бы у Альбуса, и мы могли бы собрать наших детей в школу.       — Ну, это да. Успокойся, сейчас он придет, и все будет хорошо, — мужчина все еще пытался успокоить свою жену.       — Не будет все хорошо, — женщина начала ходить из стороны в сторону. — Весь план Альбуса летит к чертям, он будет недоволен.        Конец отступления: Гарри вздрогнул от второго гудка и посмотрел в окно. Там все еще стоял тот невероятный мужчина, и Гарри показалось, что тот посмотрел прямо в его глаза. Мальчик покраснел, спрятался за книгой, но выглядывал из-за нее и следил за блондином и его невероятными плавными жестами. Вздохнув, мальчик лег на стол и прикрыл глаза. Вскоре поезд тронулся, и мальчик продолжил чтение, пока в купе не постучались. Отложив книгу, мальчик выпрямил спину. — Да? Войдите… Купе открылось, и в дверь вплыл маленький беловолосый мальчик. — Могу ли я занять это место? — Кивнув на второе сиденье, мальчик несмело улыбнулся, и Поттер понял, что это его шанс. — Конечно, присаживайся, — улыбнувшись, кивнул Гарри и поправил книгу на коленях. — Я Драко Люциус Малфой, наследник Малфой, — протянул мальчик мне руку, а я улыбнулся, узнав имя того невероятного мужчины. — А я Гарри Джеймс Поттер и не знаю, являюсь ли наследником… — растерянно почесав затылок, пожал плечами. — Поттер? Ты Гарри Поттер?! Знаменитый во всей Великобритании? — растеряв холодность, взволнованно начал Драко. — Знаменитый? — растерянно посмотрев из-за новых прямоугольных очков цвета серебра и с красивой цепочкой на дужке, а с этой цепочки свисала маленькая Змейка. — И в чем же заключается моя знаменитость? — вопросительно подняв бровь, мальчик откинулся на спинку сиденья, а Драко передернул плечами, видя вместо Гарри своего крестного. POW Драко Малфой:       Мальчик с самого утра крутился у зеркала. Все должно быть идеально. Поправив рубашку идеально белого цвета, он накинул кардиган глубокого синего цвета и такого же цвета брюки. Отправив свои идеально зализанные волосы при помощи геля, мальчик вышел из комнаты и направился в большую столовую. Сел по правую руку от отца, напротив мамы, и дождавшись начала трапезы, стал медленно кушать.              За завтраком все молчали. Мама приехала вчера из Италии, где жила последние пять лет, чтобы проводить меня в Хогвартс. Я не скучал по ней, ведь всегда под рукой было зеркало, настроенное на родителей и друзей. А когда принесли газеты, подали кофе, и в столовой воцарилась тишина, прерываемая шелестом страниц. На Красной полосе гласило: «Гарри Поттер — мальчик, который выжил, отправляется в Хогвартс».              Я был счастлив, ведь с самого детства любил рассказы про него, особенно как он «победил» злого Тёмного Лорда. Маленький Драко уважал и боялся Лорда, зная о нем из рассказов отца. У меня появилась цель.        … Поезд был почти весь занят, и мальчик отправился на поиски свободного места. Постучавшись в одно из купе, услышал немного хриплый голос: — Да? Войдите… После усталого выдоха, зайдя, я увидел опрятного мальчика в серебряных очках и изумрудными глазами. В его руках была книга, а он был одет в черную облегающую водолазку с горлом и такого же цвета брюки. Кого-то он напоминал, но мальчик так и не понял. — Могу ли я занять это место? — Драко кивнул на второе сиденье и несмело улыбнулся, стараясь не быть навязчивым и надменным. — Конечно, присаживайся. — Черноволосый мальчик кивнул напротив себя с мягкой улыбкой, положив книгу, которую до этого читал, к себе на колени. Драко сразу узнал эту книгу, ведь ни раз получал ей по голове от крестного, если что-то неправильно делал. Дальше я представился, а услышав имя, впал в ступор. Неужели я познакомился со знаменитым Поттером, и неужели у меня был шанс подружиться? — Ты не знаешь, что знаменит? О тебе не знает только слепой и глухой! В годовалом возрасте тебе удалось прихлопнуть Темного Лорда, и именно он убил твоих родителей, если, конечно, истории не врут. — Драко не выдержав, растрепал свои слегка вьющиеся волосы и сел удобнее. — О тебе говорят и о тебе же пишут сказки. Все наше поколение на них росло. — Взмахнув взволнованно руками, мальчик поерзал, а Гарри помрачнел. — Значит, вот что было. Я не знал. Нужно будет поискать информацию о том, кто же такой умный подкинул меня моим родственникам… — Так это же все знают. Альбус Дамблдор забрал тебя и отнес в безопасное место. — Гарри расширил глаза, если он правильно помнил, то этот самый Дамблдор был директором. — Ясно, спасибо за информацию… — Не успел тот договорить, как в купе ворвался неопрятный рыжеволосый мальчик, а Драко ухмыльнулся в предвкушении развлечения. Конец отступления:        В купе ворвался неопрятный мальчик. Гарри никогда не позволял себе так выглядеть, даже в те времена, когда его запирали в чулане на долгий срок. Увидев в предвкушающем оскале Гарри, он положил книгу на стол и посмотрел на Драко.       — Так, так, кого же я вижу: рыжий, в обновках своих братьев. Неужели передо мной очередной Уизли.       — Заткнись, мерзкий слизень!       Гарри скучающе закатил глаза и посмотрел на рыжего.       — Не знаю, как тебя зовут, но прошу освободить это купе. Я хочу все же дочитать книгу.       Открыв термос, Гарри налил себе еще горячего чая и стал пить медленно и не торопясь. Тот самый рыжик брезгливо посмотрел на парней и ушел. Драко улыбнулся искренне.       — А ловко ты его отшил. Спасибо, что прогнал. — На это Гарри кивнул и продолжал пить чай, затем вернулся к чтению.              В купе воцарилась уютная тишина, которую нарушал только стук колес и шелест переворачивающихся страниц. Тут раздался голос.       — Тележка со сладостями! Тележка со сладостями!       Мы с Драко выбежали в проем, и перед нами предстала тележка, наполненная сладостями до верху.       — Желаете что-нибудь взять? — Спросила нас пожилая женщина.       — Нам шесть шоколадных лягушек, — выпалил Драко. — Ладно, я все равно не знаю ничего.       — Пошли обратно в купе, я тебе все покажу, — потянули меня обратно.       В купе Драко объяснил, что это такое, и в чем фишка карточек с картинками великих волшебников. Так мы и ехали дальше, я читал книгу, и если что-то не понимал, обращался к Драко.       — Мой крестный самый молодой зельевар за последние 100 лет, так что я много знаю по этому предмету. Обращайся.       — Хорошо, — и мы продолжили ехать дальше. К вечеру мы подъехали к конечной станции. Старосты подошли к нам и сказали начать одеваться в форму.       — Кстати, куда ты хочешь поступить? — Вдруг спросил меня Драко, когда я накидывал мантию.       — Пока не знаю, а ты?       — Я точно поступлю на Слизерин. Вся моя семья там училась.       — Понятно. — Когда поезд остановился, я потянулся к своим вещам.       — Не надо, не бери. К нашему приходу всё будет уже в наших спальнях.
Вперед