
Описание
Гарри пугает новый профессор. Вообще-то, он сразу попросил (приказал) не звать его профессором, а просто Даби. От Даби несло горелой плотью и сигаретами. Особенно проебавшихся в чем-то он грозился сжечь заживо.
Примечания
перезалив
эта работа также есть на фанфикусе: https://fanficus.com/post/67072e4d4907a00015c55c30
и на архиве: https://archiveofourown.org/works/45002929/chapters/113234215
так же канал в тг, где я систематически провожу разный движ, типа голосования по выбору работ, разные марафончики с выходом глав и в целом их расписание (относительное хд): https://t.me/+flCu-N6wlc45NmIy
Глава 6
08 октября 2023, 12:43
С наступлением весны все вздыхают с облегчением, потому что проклятье наконец спадает и Даби вновь становится Даби. Правда, последствия все равно остаются и даже мадам Помфри лишь разводила руками — с подобным она не встречалась, как и ее коллеги, а эксперименты проводить никто не решился, мало ли. Однако через какое-то время изучения они пришли к выводу, что переживать не стоит, и это само пройдет.
Так что вот уже несколько недель Даби ходил донельзя мрачный, шмыгал носом и чихал не переставая, словно у него была жесточайшая аллергия.
Шигараки бессовестно угарал и, хохоча, говорил, что аллергия у него явно на детей началась. Даби кривился, показывал тому средний палец и шел дальше.
Гарри не понимал, почему Шигараки тоже остался, и не один он был таким любопытным. Гермиона, в конце концов, не выдержала, на что получила ответ:
— А че до конца года осталось-то? Уж подожду этого урода, так уж и быть, а то опять в какую-нибудь хуйню вляпается, а мне снова его жопу из пиздеца вытаскивать.
В этом одновременно и был смысл, и не было.
Гермиона слегка мнется, но все-таки находит в себе силы задать еще вопрос: — А Даби в следующем году продолжит вести этот предмет?
Шигараки смотрит на нее какое-то время, а потом фыркает. Но Гарри замечает в его глазах что-то… болезненное.
— Вряд ли, — отвечает он, а потом уходит, шаркая ногами.
Гермиона проводит его недоуменным взглядом, как и Гарри.
— Надеюсь, Даби останется преподавать, — вздыхает она и Поттер улыбается. — Так понравилось, как он ведет уроки?
— Можно подумать, тебе нет, — закатывает глаза Гермиона. Гарри вздыхает. — Конечно мне нравится, но…
— Что?
— Мне кажется, Даби все-таки уйдет. Ну знаешь, проклятая должность, все дела.
Гермиона тоже вздыхает.
— Посмотрим. Может, это все просто выдумки и неудачное стечение обстоятельств.
Гарри остается лишь пожать плечами, а после они направляются в большой зал, где их должен был ждать Рон.
--
— Даби, ты обронил, — Гарри подбирает красное перышко и отдает его профессору. Рон и Гермиона ушли в библиотеку, и подруга наказала, чтоб Гарри после того, как поговорит с Даби, придет к ним, ведь экзамены не за горами и было бы неплохо начать готовиться.
Поттер замечает на себе странный взгляд Драко, но игнорирует его, а после наконец Малфой уходит из кабинета вместе со своей свитой.
— Ага, спасибо, мелкий, — благодарно кивает Даби и забирает перышко. Держит он его аккуратно, практически невесомо, и выглядит это малость сюрреалистично: мягкое перышко в обоженных руках, держащие его до неправильного нежно.
И Гарри, честное слово, не может сдержаться.
— А чье это перо?
Даби пару секунд молчит, нечитаемым взглядом смотрит на него, а после усмехается.
— Моего фамильяра.
— Фамильяра?
— Фамильяра, фамильяра, ты не ослышался. В Японии довольно распространены фамильяры, у моего брата, к примеру, есть шпиц. Противный такой, постоянно гавкает, — Даби поморщится, а затем добавил: — и если ты вдруг не знал, феникс вашего директора тоже фамильяр.
— А где же ваш фамильяр? Фоукс всегда держится поблизости от профессора Дамблдора.
Даби кривит губы в подобии улыбки и отводит взгляд. Поттер отчетливо видит в них чувство вины.
— Мы с птенчиком не сошлись во мнениях и разошлись, как в море корабли, мелкий. А теперь выметайся давай, ко мне скоро еще одна свежая партия мяса пожалует, кыш-кыш.
Гарри фыркает и, как и было велено, выметается из кабинета. Даби, хоть и выгнал Поттера, но в его голосе не ощущалась агрессия или злоба. Просто какая-то… ностальгическая нежность? Это было странно, но приятно.
Однако оказавшись в коридоре, Поттер почувствовал горький осадок, оставшийся после их разговора.
Что же, интересно, произошло между Даби и его фамильяром?
Поттер вздохнул.
Жаль, спросить он это не может. Да и если бы спросил, Даби вряд ли дал бы ответ, только разозлился бы, что Гарри сует нос не в свое дело.
А портить достаточно неплохие отношения с этой личностью ой, как не хотелось.
Так что Гарри твердым шагом направился в библиотеку, решив, что пусть этот разговор останется между ним и профессором.
Не стоит говорить об этом Рону и Гермионе.
--
Гарри чувствует себя максимально странно. Конечно, ему было немного страшно, но больше ощущалась усталость от всего того дерьма, что с ним происходило.
Серьезно, какого черта он оказался на кладбище в компании Хвоста и Воландеморта, прикованный к какой-то стремной статуе, хотя на самом деле ему просто нужно было пройти гребаное соревнование.
Хорошо еще, что он схватил кубок один, а не с кем-то, а то мало ли, чем это могло закончиться.
— Гарри Поттер, — голосом заядлого куряки произнес свежевоскресший Воландеморт, медленно направляясь в его сторону. Гарри подавил обреченный вздох. Ну честное слово, сколько можно? Единственное, что пугало его в этой ситуации, это летальный исход, а так, он даже к боли привык, спасибо частым побоям дядюшки Вернона, хоть какая-то польза.
Вид Воландеморта не внушал от слова «совсем». Серьезно, даже Тойя выглядел куда более жутко и устрашающе, чем вот это.
А Воландеморт, тем временем, почти дошел до него и Гарри прикрыл глаза, в ожидании чего-то неприятного… Но тут сбоку послышался какой-то странный, чертовски знакомый звук и он, резко открыв глаза, повернул голову в сторону.
Воландеморт поступил точно так же, и они оба уставились на сгусток синего пламени.
Как ни странно, а появился оттуда именно Даби. Он пафосно вышел из всполохов синего пламени и, с видом мученика разглядев обстановку, Гарри прочел в глазах преподавателя довольно емкую оценку всей ситуации в целом — «пиздец».
И Гарри не мог не согласиться с этим.
— Что за ху…— обреченным тоном начал было говорить Даби, но прервался, поморщившись. А Гарри съежился, потому что он не один раз видел, что именно следует за сморщиванием носа.
И Даби чихнул.
Мощный поток синего пламени оказался направлен на неожидавшего такого подвоха Воландеморта. Чудом, не иначе, но самого Гарри оно не задело, хотя брови и кончики волос опалило точно.
— Ох бля, — шмыгнул носом профессор, оглядел горстку праха на месте знаменитого темного мага и… И пожал плечами, направляясь к Гарри. — Неловко получилось.
У Гарри слегка дернулся глаз.
— Ты… Ты просто взял и убил Воландеморта, чихнув на него?
— Да? — Даби явно не понимал, в чем проблема, так что принялся освобождать Поттера, отплавляя несчастной статуи руки.
А Гарри пытался заново отстроить свой внутренний мир.
С самого первого курса он был наслышан о Воландеморте, он встречался с ним лично, морально готовился к тому, что именно ему придется столкнуться с ним лицом к лицу, а в итоге…
В итоге случилось вот это.
Краем глаза Гарри замечает крысу, однако сбежать ей не удается — Даби безжалостно придавливает ее ногой к земле.
— Двинешься — и превратишься в шашлык, — предупреждает он, а после с безразличным выражением лица крепко хватает ее рукой. — Пошли, мелкий, пора возвращаться, а то там сейчас кипишь наведут. А я еще хотел с Шигараки выпить.
Гарри заторможенно кивает.
Честно говоря, он и сам был бы не прочь выпить.
--
Оказывается, в Хогвартс проник Пожиратель Смерти — Барти Крауч-младший, под личиной Филча, который и подменил кубок каким-то мистическим образом.
Гарри чувствовал себя максимально выжатым и уставшим.
Не день, а пиздец, честное слово.
Гарри тяжело вздыхает, продолжая медленно плестись в сторону Гриффиндорской гостинной. Провожать его никто не стал, решив разобраться с Пожирателем, так что Поттера отправили одного.
И проходя мимо заброшенного класса, он услышал чьи-то голоса. Сначала Гарри честно хотел пройти мимо, просто потому что слишком устал и заколебался, однако поняв, чьи это голоса, он остановился и прислушался.
— Всегда знал, что ты и до тридцати пяти не протянешь, — хмыкает Шигараки, на что Даби почти смеется, словно бы услышал какую-то шутку. А вот Гарри, по правде говоря, не смешно. Он просто надеется, что у этих двоих просто свой особенный юмор, который не всем дано понять. Но червячок сомнений все равно появляется, от чего Поттеру, откровенно говоря, не по себе становится.
— Что поделать, такова жизнь, — философски замечает Даби и, Гарри уверен, жмет плечами. — Как там Кейго, кстати?
— На твое счастье, ты ему не сильно крылья подпалил, основание не задел, так что он их потихоньку отращивает.
— Это хорошо.
На какой-то миг повисла тишина.
— И все-таки ты кретин, Дабс, — вздыхает Шигараки, а Даби фыркает со смеху.
— Есть такое, — отвечает он, а потом, в порыве веселья, не иначе, добавляет: — вот ты ж мой лучший друг, да?
— Не могу поверить, что ты это вслух сказал. Че нужно?
— Развеешь мой прах где-нибудь в горах, а? По-дружески.
— В коровнике я твой прах развею, уебок.
Даби в ответ хмыкает. Вновь повисла тишина, нарушающаяся лишь тихим дыханием, и Гарри уверен, что из заброшенного кабинета доносится запах сигарет.
— После того, как учебный год закончится, так уж и быть, попрем в горы. Присмотришь там себе местечко.
— Серьезно?
— Ага. У меня все равно отпуск, че его зря проебывать то?
Даби в ответ усмехается.
— Действительно.
Понимая, что разговор на этом, скорее всего, закончен, Гарри тихо отходит от двери и идет дальше. Он и так услышал больше, чем полагается.
Всю ночь он не может нормально уснуть, прокручивая из раза в раз услышанный диалог. Гермионе и Рону о том, что услышал, он ничего не говорил.
А на следующее утро профессор Дамблдор сообщил, что Даби и Шигараки уволились и ушли, по личным причинам.
Больше Гарри не слышал ни о Даби, ни о Шигараки.
Совсем.