Последняя битва в жизни.

Смешанная
Завершён
NC-21
Последняя битва в жизни.
Сказки от Бога Смерти
автор
Описание
С момента появления компании "Resources Development Administration" прошло шесть лет. За это время старые друзья стали врагами друг другу. Но смогут ли они объединиться ради лучшего будущего? Кто примерит старых врагов для победы над настоящим злом?
Примечания
Это будет последняя часть в моей трилогии о киновселенной "Аватар".
Посвящение
Спасибо всем вам за то, что прочитали "Разговор между матерью и дочерью" и "Возвращение зла на Пандору".
Поделиться
Содержание Вперед

План "Величайшая ложью в истории человечества".

Бертон Кэмпбелл и его подгруппа, после встречи с Кири, Лоаком, Туктереем, Ао’Нунгом, Йирейей и Тонел, отправились к месту, где они высадились. Они ждали появления подгруппы Майлза Паса «Спайдера» Кворича-младшего. — Почему они так долго не возвращаются? — хмуро спросил Купер Эванс. — Откуда мы знаем? — раздраженно спросила Хлоя Роген. — Может быть, с ними что-то случилось, поэтому они не отвечают на сообщения? — с любопытством предложил Арло Уилсон. — Арло Уилсон, как ты думаешь, если бы они действительно попали в беду, тех На’ви, которых мы встретили, можно было бы заменить в этом деле? — с интересом спросил Кален Харрис. — Очевидно, «да», они могут. — согласился Арло Уилсон. — Смотрите! — воскликнул Бертон Кэмпбелл. Бертон Кэмпбелл указал на далекие воды «Морского коньк», и все посмотрели туда, куда он указывал. Там, куда указывал Бертон Кэмпбелл, виднелись три фигуры аватаров морских На’ви, которые плыли в их направлении.Это были Клара Камерон, Даниан Дэвис и Дюрал Кларк.Когда они подплыли к ним, то вышли на берег. -Вы так быстро все закончили? Я думала, мы быстрее. — удивлённо сказала Клара Кэмирон. -Где Майлз и Аврора? — переживающе спросил Бертон Кэмпбелл. — Майлз остался, чтобы проверить, как мы установили оружие против партизанской борьбы Меткейна против нас, а также ищет Аврору Фрейзер, которая куда-то исчезла. — спокойно объяснил Даниан Дэвис. -Аврора Фрейзер? Исчезла? — испуганно спросил Бертон Кэмпбелл. -Да, а что? — спросил Даниан Дэвис, думая, что в этом нет ничего плохого. — Бертон Кэмпбелл, не беспокойся так сильно об этой ленивой заднице, она, очевидно, заснула, пока мы работали. — безмятежно сказала Клара Кэмирон. -Ещё как есть причина для беспокойства, потому что они могли быть захвачены На’ви. — сурового и испуганно сказал Бертон Кэмпбелл. — На’ви? Вы с ними встречались? — заинтересованно спросила Клара Кэмирон. — К сожалению, но да. — стыдливо сказал Бертон Кэмпбелл. -Может быть, Майлзу удалось найти ее, и они плывут сюда. — предположил Кален Харрис. — Возможно, но не стоит успокаивать себя сладкими иллюзиями, которые ты сами себе придумали. — с пренебрежением и требовально сказал Бертон Кэмпбелл. — Смотрите, возможно, это они! — удивлённо сказала Хлоя Роген. Все снова посмотрели на воду, куда указывала Хлоя Роген, и с удивлением увидели знакомую фигуру аватара морской На’ви.Это была Аврора Фрейзер, которая подплыла к ним и вышла на берег. -Где ты была? — возмущенно спросил Купер Эванс. — Что в сонном царстве заставило вас снова заснуть после трех минут работы? — с издевкой спросила Клара Кэмирон. -Где Майлз Кворич-младший? Почему он не с тобой? — требовально спросил Бертон Кэмпбелл. — Извините, что так долго, но я должна рассказать вам кое-что о Майлзе Квориче-младшем. — с трепетом сказала Аврора Фрейзер. — Это как-то связано с тем, что он не с тобой? — с любопытством спросил Бертон Кэмпбелл. — Да, это связано. — спокойно сказала Аврора Фрейзер. — Что ж, начинай. — настойчиво сказал Бертон Кэмпбелл. — Когда мы возвращались, на нас напали На’ви, с которыми Майлз, казалось, был лично знаком. — начала рассказывать Аврора Фрейзер. Бертон Кэмпбелл перебил её. — На’ви, которых он знал лично? — заинтересованно спросил Бертон Кэмпбелл. -Да. — спокойно сказала Аврора Фрейзер. -Как их звали? — требовально спросил Бертон Кэмпбелл. — Я точно не помню всех их имен, но, по-моему, одного из них звали Кири. — неуверенно сказала Аврора Фрейзер. -Кири? — шокирована спросил Бертон Кэмпбелл. -Да, а что? — спросила Аврора Фрейзер, не понимая, почему он так взволнован. — Ничего, продолжай. — требовально м торопливо сказал Бертон Кэмпбелл. -Так вот, когда они схватили нас, Майлз начал вести себя странно. — сказала Аврора Фрейзер, которая сама до конца не понимала, что это было. — Что значит «странно»? — непонимающе спросила Клара Кэмирон. — Это было так, словно он предлагал им взять себя в плен, чтобы он и его знания помогли им победить. Майлз также солгал им о том, что он умер два года назад из-за человеческих болезней и что его тело морского На’ви является рекомбинантом — сказала Аврора Фрейзер, которая сама не могла поверить в то, что увидела. -А ты сказала им что-нибудь о том, что все, что он говорит, — ложь? — спросил Бертон Кэмпбелл, не понимая, почему она его не остановила. — Я хотела сказать, но я была слишком шокирована тем, что он говорил, поэтому я не сказала им, что то, что он сказал, было ложью. — застенчиво сказала Аврора Фрейзер. -Что ж, возвращаемся. — требовально сказал Бертон Кэмпбелл. — А как же Майлз? — непонимающе спросил Даниан Дэвис. — Не беспокойтесь о нем, его человеческое тело находится там, на военной базе, и мы спросим его, что он задумал. — расслабленно сказал Бертон Кэмпбелл. Бертон Кэмпбелл и его подгруппа сели в лодку и направились к кораблю «Perfect 14 — 10», который остановился рядом с островами «Морской коньк». Там их встретила капитан Мэрилин Мейер. — В вашей группе больше нету одного. Где Майлз Кворич-младший? — возмущенно спросила Мэрилин Мейер. — Он на военной базе, откуда мы отплыли. — спокойно объяснил Бертон Кэмпбелл. — Я знаю, где находится его человеческое тело, но я говорю о его аватаре. Где он? — раздраженно спросила Мэрилин Мейер. — Я скажу так, он решил поиграть в песочнице со своими старыми друзьями. — саркастически сказал Бертон Кэмпбелл. — То есть, придать нас, верно? — озлоблено спросила Мэрилин Мейер. -Да, верно.- неохотно сказал Бертон Кэмпбелл. — Что ж, я надеюсь, что у него есть веские причины для своего поступка. — сердито сказала Мэрилин Мейер. Военный корабль «Perfect 14 — 10» отправился на военно-морского флота города «Futuru-City». Подобных случаев, как это было с группой Бертона Кэмпбелла, не было.Когда военный корабль «Perfect 14 — 10» прибыл в военно-морской флот города «Futuru-City», был уже поздний вечер.По прибытии во флот «Futuru-City» генерал Фрэнсис Ардмор подошел к Бертону Кэмпбеллу. — Мистер Кэмпбелл, ты мне нужен? — требовально сказала генерал Фрэнсис Ардмор. -Это как-то связано с Майлзом? — с любопытством спросил Бертон Кэмпбелл. — Да, капитан Мэрилин Мейер позвонила мне и рассказала, так что я в курсе ситуации. — спокойно сказала генерал Фрэнсис Ардмор. — Ну, и зачем я тебе нужен? — непонимающе спросил Бертон Кэмпбелл. — Пойдем со мной. — требовально сказала генерал Фрэнсис Ардмор. Генерал Фрэнсис Ардмор и Бертон Кэмпбелл отправились в военную лабораторию, которая располагалась под автопарком города «Futuru-City».Там все аватары морских На’ви вернулись в свои естественные тела, и аватары были помещены в капсулу для проверки на наличие физических повреждений.Бертон Кэмпбелл, прежде чем пойти к капсуле, где находился Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший, переместился из своего аватара в свое тело.Бертон Кэмпбелл и генерал Фрэнсис Ардмор к двум ученым, которые внимательно следили за Майлзом Пазом «Спайдером» Куоричем-младшим. -Как его состояние? — заинтересованно спросил Бертон Кэмпбелл. — Нормально, судя по мозговой активности, можно сказать, что он засыпает. — уверенно сказал Луис Эстевес. -Вы можете сказать, где он находится? — с тревогой спросила генерал Фрэнсис Ардмор. -К сожалению, нет. — печально сказал Луис Эстевес. Капсула, внутри которой находился Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший, внезапно загорелась красным.Из капсулы послышались звуки постукивания рукой по двери капсулы. — Эй, открой дверь, она тяжелая. — требовально сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. -Это Майлз? — удивлённо спросил Бертон Кэмпбелл. -Очевидно, «да». — безразлично сказала генерал Фрэнсис Ардмор. — Это значит, что его аватар заснул. — торопливо сказала Вакиша Эймс. Бертон Кэмпбелл, Фрэнсис Ардмор, Луис Эстевес и Вашика Эймс подошли к капсуле, где находился Майлз Паз «Спайдер» Куорич-младший.Вашика Эймс и Луис Эстевес открыли дверь капсулы, из которой немедленно выпрыгнул Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший.Когда дверь капсулы была открыта, Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший поднялся со своего лежачего положения и сел на капсулу.К нему подошли генерал Фрэнсис Ардмор и Бертон Кэмпбелл. — Ты можешь сказать нам, что ты задумал? — требовально спросила генерал Фрэнсис Ардмор. -О чем ты говоришь? — непонимающе спросил Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Я говорю о сегодняшнем дне. — раздраженно сказала генерал Фрэнсис Ардмор. — А, так Аврора Фрейзер рассказала вам, верно? — спросил Майлз Паз «Спайдер» Кворич-младший, и по его тону было ясно, что он готов к этому разговору. — Да, она нам рассказа. — равнодушно сказала генерал Фрэнсис Ардмор. — Скажи нам прямо, ты решил пойти по пути Джейка Салли? — спросил Бертон Кэмпбелл, опасаясь этого. — Что-то в этом роде, но без предательства людей в конце. — надсмешливо сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. -Не могли бы ты рассказать нам об этом поподробнее? — настойчиво спросил Бертон Кэмпбелл. — Я буду им информацию о наших позициях, чтобы они почувствовали себя победителями в войне.А они, в свою очередь, научат меня плавать и раскроют все секреты тела морского На’ви, чтобы мы, наши ребята, в наших аватарах морского На’ви, были в их стихах как масло и сыр. — уверенно и гордо рассказывал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Значит, ты собираешься играть на две стороны, чтобы наша сторона получила полезную информацию для выживания в Восточном море и другая сторона, будет считать, что побеждает? — шокирована спросил Бертон Кэмпбелл. -Да. — с гордостью сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. -Ты с ума сошел? — возмущенно спросила генерал Фрэнсис Ардмор. — Нет, я не сумасшедший, я гений. — высокомерно сказал Майлз Паз «Спайдер» Куоритч-младший. — Как ты планируешь построить их военные победы? Это триллионы долларов! — взбешенно воскликнула генерал Фрэнсис Ардмор. — Но мы также сможем заработать триллионы долларов на добыче полезных ископаемых с этой планеты. — сказал Бертон Кэмпбелл, защищая его. -Ты что защищаешь его многомиллиардный авантюру? — разгневанно спросила генерал Фрэнсис Ардмор. Она ударила его по голове. — Деньги, в отличие от людей, всегда можно восстановить. — спокойно сказал Бертон Кэмпбелл. -Ты проникся его безумными идеями? — раздраженно спросила генерал Фрэнсис Ардмор. Генерал Фрэнсис Ардмор направилась к выходу из военной лаборатории. Бертон Кэмпбелл подбежал к ней. — Куда ты направляешься? — торопливо спросил Бертон Кэмпбелл. — Я иду к главнокомандующему Леону Филлипсу, ему понравится эта идиотская идея. — хамовато сказала генерал Фрэнсис Ардмор. — Что ж, я пойду с тобой. Я буду защищать идею Майлза. — гордо сказал Бертон Кэмпбелл. — Ну, если ты хочешь защитить это дерьмо, я не возражаю, но если Леон Филлипс посмеется над ней, тебе придется готовить и приносить мне кофе до конца своей жизни. — надсмешливо сказала генерал Фрэнсис Ардмор. Бертон Кэмпбелл и генерал Фрэнсис Ардмор подошли к лифту и нажали кнопку.Дождавшись лифта, они вошли в него и нажали кнопку пятьдесят седьмого этажа.Когда лифт достиг пятнадцать седьмого этажа, Бертон Кэмпбелл и Фрэнсис Фридман вышли из него и направились в левую часть, где располагался кабинет Лиона Филлипса.Они подошли к двери офиса Лиона Филлипса, и она автоматически открылась.Они вошли в его кабинет. — Мистер Филлипс, нам нужно поговорить сейчас. — требовально сказал Бертон Кэмпбелл. — Это как-то странно с моей работой? — с любопытством спросил Лион Филлипс. — Да, это связано. — спокойно сказал Бертон Кэмпбелл. — Все вопросы, которые задают вам все, связанные с работой, пора к этому привыкнуть. — с пренебрежением сказала Фрэнсис Ардмор. — Ну, видимо, я не буду пить хороший кофе во время перерыва. — расстроено сказал Лион Филлипс. Когда Лион Филлипс сказал это, он отодвинул от себя кофейную кружку. -Может, нам стоит начать? — настойчиво спросил Бертон Кэмпбелл. — Да, начинай. — безразлично сказал Лион Филлипс. — Во время нашей первой экспедиции к группам островов «Морской конек» произошел неприятный инцидент, связанный с моей группой. — сказал Бертон Кэмпбелл с некоторым стыдом. — Подождите, разве это не та замечательная история, в которой Майлз Кворич-младший добровольно сдался врагу? — заинтересованно спросил Лион Филлипс. — Да, та самая. — радостно сказал Бертон Кэмпбелл. — Я слышал об этой увлекательной истории. — равнодушно сказал Лион Филлипс. -А ты знаешь, почему он это сделал? — спросил Бертон Кэмпбелл, пытаясь увлечь его. -Нет. — спокойно сказал Лион Филлипс. -Так вот, слушай.Он будет играть на обеих сторонах конфликта так, чтобы в конце концов мы победили, а они, наши враги, только думали, что победили. — с восхищением и уважительно сказал Бертон Кэмпбелл. -Что ты имеешь в виду? — непонимающе спросил Лион Филлипс. — Он будет сообщать ложную информацию и разыгрывать сцены боев, в которых На’ви победят, и параллельно будет получать от них всю необходимую информацию, чтобы мы в конечном итоге победили. И самое замечательное в этом плане то, что На’ви даже не поймут, что проиграли, и будут думать, что выиграли. — Бертон Кэмпбелл говорил с энтузиазмом и радостью. -Звучит как, как.- неуверенно произнес Лион Филлипс, пытаясь подобрать нужные слова. — Как дорогостоящее дерьмо, извините за выражение, но так оно и есть. — грубо сказала Фрэнсис Ардмор. — Это звучит как «победа». — радостно воскликнул Лион Филлипс. -Что ты сказал? — непонимающе спросила Фрэнсис Ардмор. -Я сказал: «Это звучит как победа». — напомнил Лион Филлипс. — Я слышал, что ты сказал, но поддерживаешь ли ты эту идею? — спросила Фрэнсис Ардмор, желая услашать отрицательный ответ. — Мне жаль, Фрэнсис, но сегодня я на его стороне. — безмятежно сказал Лион Филлипс. — Но спектакли с использованием военной техники, чтобы убедить клан Меткейн в том, что они побеждают, — это многомиллиардные затраты, которые никогда не будут оправданы. — убеждающе сказала Фрэнсис Ардмор. — Я согласен с тобой, их план еще не доработан, поэтому я прикажу всем экономистам, биологам и так далее разработать план действий. — настойчиво предложил Лион Филлипс. — Я думаю, это нам не помешает. — спокойно сказал Бертон Кэмпбелл. — Ну, а что он будет делать, пока ваши умники разрабатывают план действий? — возмущенно спросила Фрэнсис Ардмор. — Он должен изучить местную жизнь, опросить своих заключенных о том, что они им рассказывали, и так далее, чтобы у нас была полная картина мира, чтобы совершить величайшую ложь в истории человечества. — сказал Лайон Филлипс со спокойной уверенностью. — Вы все надо мной издеваетесь! — взбешенно воскликнула Фрэнсис Ардмор. Фрэнсис Ардмор отвернулась от них и пошла в сторону выхода. Прежде чем Фрэнсис Ардмор вышла из комнаты, Бертон Кэмпбелл спросил ее. -Фрэнсис Ардмор, куда ты направляешься? — переживающе спросил Бертон Кэмпбелл. — Мне нужно еще немного поработать, после чего я вернусь к себе домой, и да, если ваша величайшая многомиллиардная авантюра провалится, знайте, что я в ней не участвовала. — Фрэнсис Ардмор сначала говорила спокойно, но потом в ее голосе зазвучали гнев и высокомерие. Фрэнсис Ардмор подошла ближе к двери, и она автоматически открылась. Она вышла из офиса Лиона Филлипса и направилась в правую сторону, где находился лифт.После этого дверь закрылась. — Что ж, давайте продолжим наш разговор об идее Майлза Кворича-младшего. — настойчиво предложил Лион Филлипс. — Да, давайте продолжим. — согласился Бертон Кэмпбелл. Они разговаривали очень долго. Некоторые идеи были отвергнуты, а другие — нет.Они разрабатывали общую стратегию развития событий.В конце концов, главноначальник Лион Филлипс пообещал согласовать этот план с президентом США и потребовать от лучших ученых мира оценить возможность этой идеи и доработать ее совместно с военными.От Майлза Паза «Спайдера» Куорича-младшего требовалось талантливо лгать в этом плане. Этот план был назван «Величайшая ложью в истории человечества».
Вперед