The Longest One Night Stand

Фемслэш
Перевод
В процессе
NC-17
The Longest One Night Stand
A tangle
переводчик
be on my_side
сопереводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Яэ Мико не простая женщина: она материалистка, дальновидно мыслит и, самое главное, постоянно пьет, чтобы избежать похмелья. Что удивительное - она еще и жрица, но даже сами архонты не смогли уберечь ее от того, что, черт возьми, случилось. Однажды она станет Гудзи Яэ и генеральным директором издательского дома Яэ. Затем она женится на самой могущественной женщине во всей Инадзуме, и хуже уже быть не может.
Примечания
метки будут добавляться в процессе перевода https://t.me/zaputash
Поделиться
Содержание Вперед

Find. My. Fox.

Эи почувствовала, как все это возвращается снова, то чувство, которое подступало к горлу и вызывало тошноту. Страх. Она так давно этого не чувствовала. Она уже очень давно не испытывала ничего столь сильного, как это, эмоция, которая управляла самими небесами, которые подчинились ее воле и превратились в бурю. Сара погналась за ней, надевая туфли на каблуках и поправляя маску. Она потратила время на то, чтобы надеть форму, в то время как Эи была на полпути к городу Ли Юэ. Она приказала Саре прочесать весь Ли Юэ и предупредить всех Адептов, которых сможет найти. — Но, миледи, как насчет… — бедная Сара всего лишь выполняла свою работу, но прямо сейчас она нарушала субординацию, а у Эи не было настроения отвечать на вопросы. — Сара, уходи. Сейчас же, — она чувствовала электричество на коже, видела искры между пальцами. Сара напряглась, услышав, как она произнесла эти три слова, и ее голос был подобен треску молнии и громок, как раскаты грома. Небо из голубого превратилось в черно-серое, фиолетовые и белые молнии вспыхивали с оглушительным грохотом. На самом деле, она была так напряжена, что крылья выросли у нее за спиной, яростно разрывая ткань ночной рубашки и вытягиваясь во всю длину. Четыре крыла, трепещущие, бьющиеся, приказывающие ей развернуться и бежать от бури. Сара опустилась на колени и натянула маску, чтобы скрыть лицо. Тэнгу кивнула и мгновенно исчезла, оставив после себя только перышко. Это было похоже на повторение катаклизма, как будто внезапно все вокруг нее исчезли. Ее кицунэ. Ее тэнгу. Они исчезали, и Эи могла только искать. Она проглотила подступившую к горлу желчь и продолжала идти и идти, бежать трусцой, а затем и вовсе ускорилась. В груди у нее заныло, и дождь начал усиленно барабанить по земле, молнии разбивали грязь слева и справа от нее, словно возвещая о ее прибытии всему окружающему. Она прижала руку к сердцу и закричала, схватившись за рукоять меча и обнажив Мусоу Иссин, лезвие запульсировало фиолетовым, а рукоять затрещала. Она ступала легко, ее ноги едва касались земли, когда она бежала сквозь капли дождя, держа клинок в руке, как будто перед ней был враг. Куда могла пойти эта лиса? Куда делась Макото? Она ушла, чтобы защищать, но что Мико могла защитить в Ли Юэ? Она все еще могла быть в больнице с Кокоми, и тогда бы Эи волновалась. Прежде чем она осознала, о чем думает, она оказалась у главных ворот самой отдаленной больницы Ли Юэ, частного лазарета для избранных. Она вошла через главный вход, откидывая мокрые волосы назад и не обращая внимания на бесчисленные взгляды медсестер и врачей. — Где леди Сангономия? — даже Эи показалось, что ее речь звучит как у иностранки. Спокойный и в то же время нервирующий. — Ее… ее… — мужчина за столом сильно дрожал, его взгляд метался по ней: — …Ее выписали утром… — В какой палате она была? Он быстро взглянул на свой компьютер, и его пальцы задвигались со скоростью света. Его палец дрожал, когда он указывал. — В-второй этаж, комната двенадцать… Эи проходила мимо всех, не удостаивая их взглядом и не обращая внимания на то, куда попала ее молния. Она с жужжанием ударялась о каждый металлический прибор на стенах, о каждую дверную ручку и каждое колесо переносной кровати. Она поднялась по лестнице и открыла дверь в комнату двенадцать. Там было пустынно. Ее глаза отбрасывали очень слабое фиолетовое свечение на переднюю часть комнаты. Она не чувствовала там ничего живого. Там ничего не было. Все было брошено. Когда она стояла в центре, в каждую часть комнаты ударяли молнии. Мико здесь не было. Это означало, что Мико была где-то в другом месте. Эи заставила себя успокоиться. Скорее всего, она ушла с Кокоми, она бы не пошла куда-то одна. Эи вернулась к стойке регистрации, и в нос ей тут же ударил запах человеческой мочи. Бесхребетный. Она пристально посмотрела на трясущегося мужчину. — Леди Сангономия сказала, куда она собирается отправиться? — спросила она. Мужчина покачал головой. Она повернулась и ушла, направляясь теперь к Нефритовому дворцу. Нин Гуан, несомненно, поселила бы жрицу там, если бы та была гостьей в Ли Юэ. В добавление к панике Эи, леди Сангономия, госпожа Нин Гуан и Сара уже собрались снаружи, а Мико нигде не было видно. С ними был целый отряд других людей: Адепто Сяо, девушка с розовыми волосами, которая представилась как полу Адепт Янь Фэй, Адепт Гань Юй, Кэ Цин, Е Лань и Шэнь Хэ. — Флот капитана Бэй Доу наблюдает за берегами в поисках Гудзи, — тут же заговорила Кэ Цин. — Глаза Е Лань повсюду, и Адепты и Шэнь Хэ предлагают поискать ее в разных частях Ли Юэ. Эи переводила взгляд с одного человека на другого, ища на их лицах что-то, но не находя того, что ей было нужно. Это было сплошное беспокойство. Она не нуждалась в жалости. Ей нужно было… — Найдите. Мою. Лису, — каждое слово было похоже на маленькую катастрофу. Если Чжун Ли считал, что Катаклизм — это плохо, ему, черт возьми, следовало бы дважды подумать, если бы в его стране нашли мертвой ее жрицу. Из-за нее Катаклизм выглядел бы как драка между детьми. Адепты, один за другим, разошлись по разным районам, тем временем Кэ Цин послала стражников патрулировать окрестности Ли Юэ и сохранять бдительность. Е Лань заверила ее, что в Ли Юэ нет ни одного места, о котором она не могла бы знать, и даже Кокоми пообещала, что пошлет своих собственных охранников на патрулирование границ. Госпожа Нин Гуан все это время хранила молчание. Эи знала это выражение, которое было у нее на лице. Это легкое безразличие. — Скажи, что ты думаешь, — возможно, в этот момент она хотела подраться, но дрожь в ее теле становилась все сильнее. Нин Гуан взглянула на нее. — Я думаю, ты недооцениваешь свою Гудзи. — Я думаю, ты недооцениваешь, насколько глубоко Фатуи проникли в эту страну. — Уверяю тебя, самое опасное в Ли Юэ — воды… Эи прижала кончик своего клинка к горлу Нин Гуан. Острия копий всех стражников были нацелены на нее. — Самое опасное существо в Ли Юэ — это я, а в этой несчастной стране нет никого подобного. И если я найду свою жрицу мертвой к утру, я могу гарантировать тебе, что Ли Юэ ничего не скажет о водах, они будут говорить только о громе. Кто-то подошел ближе, послышался тяжелый стук ботинок по мокрому бетону. — Могущественная Райден Сегун, я умоляю тебя опустить свой клинок, — сквозь шум дождя донесся спокойный голос Чжун Ли. Она вернула клинок на место и посмотрела на него через плечо. За ним следовал мужчина помоложе, на которого явно не волновало то, насколько он промок. У рыжего мужчины было веснушчатое бледное лицо и маска на волосах. Эи почувствовал исходящий от него запах Снежной. Мужчина оглядел ее с головы до ног и скорчил лицо так, словно был впечатлен. — Я пришел с хорошими новостями, — Чжун Ли указал на мужчину. — Это… — Чайльд, одиннадцатый из одиннадцати Предвестников Фатуи. Приятно познакомиться, — он поднял голову в знак приветствия. Затем ее клинок поднялся, чтобы коснуться его лица, но был заблокирован двумя его собственными лезвиями, с которых капала вода и которые, казалось, тоже были сделаны из воды. — А-а-а. Давай не будем торопиться с моим убийством, иначе ты никогда не узнаешь, где твоя лиса, — пока он говорил, ее клинок опустился: — У Фатуи есть дела в Ли Юэ, так что я и мои… приятели уже начали обход. Похоже, что твоя жрица, возможно, попала в переплет… ну, мои друзья не такие милые, как я. — Где она? — она была не в настроении разговаривать. А этот человек, казалось, просто говорил, говорил и говорил. — Долина Тяньцю. Если вам повезет, она столкнется с Синьорой. Если вам не повезет… Эй! Подожди! — крикнул ей вслед Чайльд, когда Эи уже направилась в долину. Голоса удалялись по мере того, как она бежала, все дальше и дальше, но чем быстрее она бежала, тем сильнее лил дождь. Ей, должно быть, потребовался час, чтобы добраться туда, а может, и чуть больше. Ее кожу покалывало от незримого электрического разряда, просящего вырваться куда-нибудь, во что-нибудь или кого-нибудь. Над головой возвышались горы, и земля становилась все темнее, пока не стала почти черной, как смоль, освещаемая только электрическими разрядами, кружившими вокруг нее, как огонь. Долина была не очень большой, и с того места, где стояла Эи, в основном все было видно. Это означало, что у Эи был хороший обзор на блондинистого ублюдка, который решил, что было бы неплохо воткнуть копье в ее любимую (и единственную) задницу Тэнгу. Женщина со светлыми волосами была одета в одежду, которая не подходила для местности Ли Юэ. Эи двигалась как молния, появляясь, затем исчезая, а затем снова появляясь. Она крепче сжала свой меч. Женщина обернулась, маска закрывала только половину ее лица. Она была воплощением красоты, но в настоящее время она также была лицом еще одного человека, которого нужно было учитывать. — Сегун Райден, вы красивее, чем я думала, — у нее был приятный голос, но по нему можно было догадаться, что она слишком много курит, как будто ее легкие постоянно заполнены дымом. — Для меня большая честь познакомиться с вами, правда. Я Синьора, восьмая из одиннадцати Предвестников Фатуи. Но у меня такое чувство, что ты это уже знаешь. Эи ничего не сказала, она просто наблюдала, как у Сары участилось дыхание. Она была так похожа на Сасаюри, когда была близка к смерти. Возможно, это из-за маски. Синьора явно не была поклонницей молчания. — Мы здесь, потому что ищем ваш Гнозис, поскольку, как мы выяснили, вы, похоже, не обладаете им сами. На самом деле, это доставляет беспокойство. Мы могли бы покончить с этим давным-давно, но, увы, мне пришлось прибегнуть к… этому, — она указала на Сару, у которой прямо из живота торчала трость. — Видите ли, мы ищем ответы на вопросы, на которые вы, Архонты, просто не можете ответить, во имя Царицы. И это означает, что мы извлекаем из вас сущность и ваши маленькие благословения, — Синьора говорила высокомерно. — И самое главное, это значит заполучить этот Гнозис. Эи все еще молчала, она просто начала приближаться к ней, все ближе и ближе, пока та говорила. — Мы сожалеем о Тэнгу. На самом деле все не так плохо, как кажется. Дотторе мог бы легко зашить ее, и она была бы как новенькая. Но оплата будет Гнозисом, — Синьора пожала плечами. — И шубкой, сшитой из шерсти вашего маленького питомца. Я уверена, Панталоне это понравилось бы. — Кто этот Дотторе, о котором вы говорите? Предвестник? — Эи прикинула расстояние между ними, ее молнии рассеивались вокруг нее. Сара умерла бы, если бы она выпустила импульс. — Действительно. На самом деле, это он ищет вашего питомца. Яэ Мико, не так ли? Ее было довольно легко найти, учитывая, что она сидит у вас на пороге, как потерявшийся щенок. Поссорились? — Где этот Дотторе? Когда Яэ приходила к ней? Почему никто ее не видел? — Осторожнее, Сегун. Вы же не хотите, чтобы ваша маленькая канарейка испытала сильный шок, не так ли? Синьора хихикнула. Эи и не заметила, что молнии вокруг нее стали еще яростнее. — Дотторе сейчас может быть где угодно. Поскольку у этой твари не было Гнозиса, это значит, что у лисы он есть, и если она сопротивлялась хотя бы вполовину так же упорно, как Тэнгу, можешь не сомневаться, Дотторе содрал с нее шкуру с помощью… Эи бросилась вперед, отвела меч в сторону и выпотрошила Синьору, как рыбу, прямо посередине, так что ее внутренности вывалились на землю. Она обернулась и посмотрела на женщину, которая уставилась на нее, оборвав фразу на полуслове. — Вы, как и ваш коллега, смертны, — она повернулась и посмотрела прямо на нее, в то время как женщина корчилась на земле, пытаясь запихнуть свои кишки обратно. — Все смертные истекают кровью, все смертные умирают, и все смертные возвращаются на землю, откуда они пришли. Ответ, который вы ищете — это ответ, который Архонты могут давать только тем, кто не является грязью. А вы, Синьора, просто грязь. Синьора хватала ртом воздух, руки у нее покраснели, кишки вывалились на колени. — Вы, боги, ничто, — Синьора упала замертво. Эи повернулась, чтобы посмотреть на Сару. Ее рана снова открылась. Она была ранена в области ребер, а одно из крыльев каким-то образом было вырвано. Эи была рада, что они смогли отрасти. Она взялась за ручку трости и аккуратно вырвала ее, затем сняла с себя рубашку и прижала к ране, прежде чем заключить Сару в объятия. Она неслась по долине, проворная, как ветерок, и ей не мешал проливной дождь, который начинал вызывать оползни. Перепрыгивая с камня на камень, с равнины на равнину, она добралась до больницы, расположенной недалеко от главного города Ли Юэ. Эи отвела Сару внутрь, и ее срочно отвели в операционную, где наложили швы. Из темноты кто-то бежал. Охранники гнались за Кокоми, когда она подошла ко входу и практически врезалась в Сегуна. — Сара, — она задыхалась, ее глаза были безумными, а дыхание тяжелым. Несмотря на дождь, Кокоми была абсолютно сухой. — В операционной. Ее переведут на третий этаж в палату номер пять, — сообщила ей Эи. Кокоми съежилась, и ее дыхание стало прерывистым. — Почему она всегда оказывается втянутой во все это? — пробормотала Кокоми. — Генерал Кудзё сделала спасение жриц своим хобби, и я не буду говорить ей, чтобы она отказалась от этого хобби, — Эи была удивлена, что может быть такой беззаботной, какой она была сейчас. Возможно, это было потому, что еще никто не умер, и ее охватило огромное облегчение. Тем не менее, это заставило Кокоми улыбнуться. — Я думаю, генерал заслуживает передышки. — Действительно, именно поэтому я намерена закончить эту поездку пораньше и вернуться в Инадзуму на зиму, — ну а еще тот факт, что она подняла меч на лидера нации. Торговые соглашения были еще далеки от завершения. — Вы можете подняться на борт нашего корабля, леди Сангономия. Маленькая жрица подумала и кивнула. — Да. Я думаю, мне нужно вернуться к какой-то нормальной жизни. — Однако, это заставляет задуматься, что же в Тейвате происходит в Снежной. Фатуи такие смелые? — Члены Основного состава раскрывают себя. Нам нужно быть осторожными, — Кокоми смотрела на нее. Эи согласилась, но могла только смотреть в темноту. Дотторе. Где она слышала это имя раньше? Воспоминания о Мондштадте нахлынули на нее внезапно. Лиза разговаривала с ней, и Эи почувствовала укол ревности, наблюдая, как библиотекарша ищет для нее книгу. Все это было оправданием. Эи солгала о том, что ей нужна книга о лекарственных травах, и попросила Лизу найти для нее старую книгу, просто потому, что хотела понять, что же она нашла в этой женщине помимо ее внешности. — Вообще-то, я училась в Академии с одним парнем. Он был действительно высоким, красивым и совершенно невыносимым. Он провел столько бесчеловечных экспериментов, что его фактически выгнали, но он провел потрясающие исследования. Все, что он делал, имело революционный эффект для медицины. Жаль, что ничего из этого не было опубликовано, потому что он сжег все, прежде чем кто-либо смог до этого добраться, — лениво проговорила Лиза. — Как его звали? — Эи спросила из вежливости, хотя ей было все равно. — Э-э-э, хмм… Зандик? Хотя, по-моему, сейчас его зовут Дотторе. По какой-то причине он работает в Снежной. Я и мой друг Тигнари видели его во время моего последнего визита в Сумеру. Не думаю, что он кому-то там нравится, и на то есть веские причины. Если вы поедете в Сумеру, спросите о нем Тигнари, возможно, у него что-то есть про него. Эи шагнула в темноту и закрыла глаза. Сумеру, должно быть, находился к западу от того места, где она стояла. Она могла бы проделать это путешествие, возможно, за день, если бы двигалась достаточно быстро, если бы не думала, а просто бежала. Кто-то положил руку ей на плечо. — Я могу сказать, когда ты собираешься совершить какую-нибудь глупость, Вельзевул. Ты не изменилась с тех пор, как была ребенком. И ты, и твоя сестра были такими же безрассудными, просто твоя сестра сама выбирала, как ей сражаться. Ты, кажется, притягиваешь их, — прогудел голос Чжун Ли у нее в ухе. — Сражения приходят ко мне, и я от них не отказываюсь. Однако я их не притягиваю, — Эи сплюнула, подумав, что чем больше времени они проведут за разговором, тем меньше времени у нее останется, чтобы связаться с Мико. Чжун Ли вздохнул и протянул руку. Он светился желтым в ночи. — Я могу помочь тебе найти ее, где бы она ни была. — Ты можешь? — Эи резко повернула голову, чтобы посмотреть на него. Чжун Ли был одним из самых нейтральных людей во всем, он никогда не был ни хорошим, ни плохим парнем. — Смогу, потому что боюсь, что ты уничтожишь весь Ли Юэ, и у меня больше не будет той власти или могущества, что были раньше, — он кивнул. Его тело начало светиться все ярче и ярче, удлиняясь и приобретая ослепительную форму, которая постепенно превратилась в дракона, бескрылого, но способного парить. Она взобралась на него, наблюдая, как его хвост обвился вокруг нее, и они взмыли в облака, все выше и выше, пока не миновали дождь, облака и не вышли на дневной свет. Солнце осветило их белым шаром, от которого у нее защипало глаза. — Куда? — голос Моракса был хриплым и глубоким. — На границу Сумеру. Мы будем искать вдоль нее, а если не найдем, то полетим над лесами. Она должна быть где-то. Моракс подчинился, взмахнув хвостом и наклонившись вперед всем телом. На такой скорости они достигли Разлома через десять минут. Внутри не было никаких признаков жизни, хотя они могли бы уйти глубже поверхности. Моракс пересек границу Сумеру и начал лететь вдоль нее, приближаясь к земле и петляя между деревьями, долинами, холмами. Никакой Мико. Моракс приблизился к горе Девантаки, и ветер начал усиливаться. Воздух стал неподвижным, отчего волосы у нее и Моракса начали подниматься вверх. Он спустился к земле и погрузился в это ощущение, в духоту, в плотный воздух. Земля под ними уходила вниз, открывая пропасть, на дне которой была вода, а земля скрывалась в темноте. А на самом дне лежала лиса, которая была размером с человека, с которым столкнулась, и вдвое длиннее, с пятью хвостами, развернутыми веером, чтобы казаться больше. Морда Мико была обвязана веревкой, и казалось, что она умудрилась разбить транспортное средство, на котором ехал мужчина, заговоривший с ней. Она оскалила зубы, когда он что-то протянул ей. Большой футляр? Гигантский флакон? Он светился голубым, как будто внутри была люминесцентная жидкость. Мико огрызнулась на мужчину, когда тот подошел слишком близко, а затем слегка сгорбилась, вздыбив шерсть и зарычав. Моракс слетел вниз и спрятался за большим камнем, прикрытым деревом, Эи спешилась и выглянула из-за него, ступая бесшумно, как будто даже не касаясь земли. — Я думал, вы леди, которая предпочитает вести беседу, а не ссориться. Просто отдайте Гнозис, и я могу отвезти вас, куда пожелает ваше сердце! — Дотторе с энтузиазмом произнес это, широко раскинув руки. — Я не знаю, где находится этот Гнозис, о котором вы говорите, — тихо прорычала Мико. — Конечно, знаешь, он было на тебе, когда я тебя похитил, — Дотторе прочистил горло. — Как оно могло быть… — глаза Мико расширились, когда она заметила, что Эи подходит к нему сзади. Он заметил это и повернулся к ней лицом. Другой Дотторе в маске, закрывавшей половину его лица, ухмыльнулся ей. Его растрепанные синие волосы были зачесаны назад, а одежда промокла от дождя. Должно быть, кто-то толкнул его в грязь, потому что он был весь в грязи. — Обручальное кольцо. Отдай ему обручальное кольцо, — Эи не сводила глаз с Мико. Судя по тому, что она могла видеть, она не пострадала. — Что? — уши Мико прижались к голове. — Я переплавила Гнозис в кольцо. Так было удобнее, отдай ему его, — Эи подошла поближе к мужчине и с удивлением обнаружила, что тот высок. Невероятно длинный ублюдок. — Отпусти ее, и ты получишь свой Гнозис. Дотторе хмыкнул, приподняв брови. — Я удивлен, что ты не сказала ей, что это за кольцо, Сегун. Ну что ж, это сэкономит мне время на усыпление твоей собаки-мутанта, — он посмотрел на Мико через плечо: — тогда продолжай. Слушайся учителя. Мико перевела взгляд с него на Эи, а затем снова на него, когда ее фигура начала уменьшаться, пока она не оказалась сидящей в грязи, поджав ноги и прикрыв грудь рукой. Эи бросилась к ней и загородила Дотторе обзор. Она уже отдала Саре свою рубашку, так что у нее не было лишней одежды, но она могла хотя бы сделать это. Мико сняла с пальца кольцо — серебряное колечко со светящимся фиолетовым драгоценным камнем в центре. Красивая вещь, но проклятая. Она взяла кольцо и бросила его Дотторе, который с легкостью поймал его и сунул в карман. — Вам следует поторопиться и найти своего Тэнгу, Сегун. Синьора не такая терпеливая и добрая, как я, — он повернулся, чтобы сесть в свой разбитый автомобиль, но вспомнил, что тот не подлежит ремонту. — Я нашла ее. Я также нашла вашего напарника, — сказала Эй. Он поднял голову и кивнул. — Я увижу ее? — Если сможешь. Птицы, возможно, уже склевали ее. Вороны Инадзумы любят мигрировать в более теплый климат Ли Юэ, и они очень злобные создания. Казалось, он понял послание Эи. Он вышел в темноту, все еще сжимая в руке светящийся флакон. — Увидимся позже, Сегун. Вы увидите, что смертные — это нечто большее, чем просто грязь, мы — сама земля. Без грязи вы обнаружите, что вам, Архонтам, не на что опереться. У Мико было переохлаждение, а Сара пробудет в отделении интенсивной терапии максимум неделю, но в остальном все было в порядке. Эи сидела у кровати, ожидая, когда Мико проснется, с тех пор как Моракс привез их обратно в больницу. Он не пускал никого в комнату и сообщал ей последние новости о состоянии Фатуи. Адепты натыкались на них повсюду после того, как те услышали о смерти своего Восьмого Предвестника. Синьора родилась в Мондштадте и училась в Сумеру, ненавидела все народы. Горе, уже знала Эи, именно оно развратило ее. Только горе могло заставить кого-то так себя вести. Чья-то рука обхватила ее и прижала к теплой щеке. Мико прижалась к ее ладони, сонно вздохнув. — Никогда больше так не делай, — Эи заговорила мягче, чем хотела. Она хотела казаться строгой, напористой, не терпящей разной ерунды. Но вместо этого ее голос звучал так, словно она была на грани нервного срыва. — Эи, ты самая глупая женщина, которую я когда-либо встречала, — она не ожидала, что рука схватит ее за воротник рубашки и притянет к себе для поцелуя так внезапно, что она упадет со своего места. — Я? — она говорила между поцелуями: — ты не… — еще один поцелуй: — села в этот чертов, — и еще один: — самолет. — Хм. Интересно, почему, — Мико полностью прижала ее к кровати, ее хватка была как в тисках, и она потянула ее вниз, соединяя их губы. Эи пришлось прикрыть рот Мико, чтобы она не поцеловала ее снова. — Потому что ты бесчувственная. — Пока смерть не разлучит нас, милая. И на этот раз смерть, блять, промахнулась, — Мико практически усадила Эи к себе на колени, положив руки ей на талию и обхватив, как будто боялась, что она внезапно исчезнет. — Неужели я действительно стою того, чтобы уничтожить Ли Юэ? — Мико села и посмотрела на Эи. Та была уверена, что ее взгляд определенно был прикован не к ее лицу, а скорее к чему-то еще.… к изогнутым аспектам. Эи отвела взгляд, внезапно смутившись. Кто-то сказал ей? Когда? Как? Она бы их повесила, если бы когда-нибудь нашла. — Обещай мне, что ты никогда больше не сделаешь такой глупости, как эта. — Если ты собираешься перейти в режим горячего Электро-Архонта, то я ничего не могу гарантировать, — Мико подмигнула. — Мико, пообещай мне, — твердо произнесла Эй. — Я обещаю, — Мико начала приподниматься, чтобы перекатить Эи на спину, упираясь головой в изножье больничной кровати, — я не заставлю тебя переходить в режим горячего Электро-Архонта. — Ты проснулась извергом. Тебе нужно отдохнуть, — Эи скрестила руки на груди и придала своему лицу самое серьезное выражение, как у невозмутимой деловой женщины. — Что мне нужно сделать, так это сказать моей жене, что я… — Эи дали больничный халат, медсестра принесла ей и Мико сменную одежду. Однако это дало Мико прекрасную возможность дюйм за дюймом натягивать его на живот: — сильно, сильно, лю… Кто-то открыл дверь, и Мико еще никогда так быстро не прижимала уши. Эи разразилась тихим смехом, когда та зарычала и посмотрела в сторону двери. Глаза Чжун Ли были крепко зажмурены, но он накрыл ладонью руку рыжего предвестника. — Прошу прощения. Мы думали, ты еще спишь, Гудзи, — Чжун Ли прочистил горло. — Эи, или ты прикажешь им уйти, или я их съем, — Мико посмотрела на нее сверху вниз, но Эи все еще приходила в себя после того, как увидела то, как Мико вертит ушами. — О чем вы хотели поговорить, мистер Чжун Ли? — Эи приподнялась на локтях. Чайльд взглянул поверх пальцев Чжун Ли и показал на них большими пальцами. Мико мгновенно одернула платье Эи на животе. Жрица все еще не знала, что Чжун Ли был не только архонтом, но и драконом, на котором ее спасли, и Эи предпочел бы, чтобы все оставалось по-прежнему, учитывая, что Моракс, как предполагалось, был мертв. — Похоронный бизнес, — вероятно, это была не лучшая ложь, которую он мог бы произнести в больнице. — Почему? Сара мертва? — уши Мико встали торчком. — Да, — ответил Чжун Ли. — Нет, — сказала Эи одновременно с ним. Они посмотрели друг на друга. — Она умерла. — Она не умерла. Они снова заговорили одновременно. Чжун Ли кашлянул. — Умерла другая Сара. Не твоя Сара. И нам нужно организовать ее похороны. — Тебе нужен Сегун, чтобы организовать похороны какой-то случайной Сары? — Мико поджала губы. — Да, — Чжун Ли улыбнулся. Его глаза все еще были закрыты. — Пожалуйста, пройдемте с нами, мадам. Надеюсь, вы хорошо отдохнули, Гудзи Яэ. Эи погладила Мико по голове и соскользнула с кровати, но не раньше, чем получила раздраженный поцелуй в щеку. Эи чмокнула ее в губы. — Я сейчас вернусь. — Передай Мораксу, что я сказала, что ему нужно найти парня получше, — Мико ощетинилась. Ах да, напомнила себе Эи, Мико не была такой уж идиоткой, какой хотела казаться.
Вперед