
Автор оригинала
NenasMom
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/47467504
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Я сказала «парень», но никаких исправлений не последовало.
— Нет, ты ничего не пропустила, — закатывает глаза Вилле. — Я его ещё не спрашивал. Я собирался сделать это перед Рождеством, но мне показалось безумным, спросить такое, а потом исчезнуть на месяц, чтобы совершать государственные визиты.
Фелис кривится, когда он заканчивает.
— Фу, мы возвращаемся к «Надеюсь, у тебя будет хорошее Рождество»?
Примечания
❗❗ Внимание ❗❗ Это не самостоятельная история, это продолжение.
Первая часть — https://ficbook.net/readfic/018a3866-6e1c-7738-9195-5f8845c80ab2 👑
На ФБ как всегда не влезает полное описание, поэтому дублирую его тут:
⚡— Я сказала «парень», но никаких исправлений не последовало.
— Нет, ты ничего не пропустила, — закатывает глаза Вилле. — Я его ещё не спрашивал. Я собирался сделать это перед Рождеством, но мне показалось безумным, спросить такое, а потом исчезнуть на месяц, чтобы совершать государственные визиты.
Фелис кривится, когда он заканчивает.
— Фу, мы возвращаемся к «Надеюсь, у тебя будет хорошее Рождество»?
— Нет, мы не возвращаемся к этому. Просто всё шло действительно хорошо, а я не хочу ничего испортить, и я знаю, что он не хочет ни с чем спешить.
— Вилле, ты такой непонятный. Ты месяцами был готов вернуться к нему.
— Да, но он нет, и как бы тебе ни нравились мои импульсивные желания, ему это не по душе.
Или: прошло семь месяцев. Вилле и Симон вместе, но в то же время и не «Вместе», Фелис влюблена, а Lift Every Voice готовится ко второму благотворительному вечеру ⚡
А что, если это не будет классно?
16 мая 2024, 08:16
— Здесь жарко, тебе не кажется? — спрашивает Симон, резко оборачиваясь к Вилле и глядя на него.
Благотворительный вечер «Lift Every Voice» скоро откроет свои двери. Симон и Вилле стоят в вестибюле, окруженные высокими столами и внимательным персоналом, обслуживающим их гостей, которые скоро прибудут.
— Нет, но ты метался туда-сюда последние два часа, так что я могу понять, почему тебе может быть жарко. Также есть небольшая вероятность, что ты нервничаешь, — говорит Вилле, улыбаясь.
— Я просто хочу, чтобы вечер прошел хорошо, чтобы было достаточно вещей для аукциона. И это уже второй наш вечер, мне просто кажется, что люди будут ожидать большего.
— Ты уверен, что дело в этом?
Симон делает паузу и глубоко вдыхает.
— Да, я уверен.
— Вилле, ты готов к встречам? Мы запускаем твоих людей в первую очередь, — спрашивает Мэдди, подходя с планшетом в руках.
— Да, никаких проблем, я иду туда.
Недолго думая, он наклоняется и целует Симона в щеку, а тот пытается не оглядываться по сторонам, чтобы проверить, не заметили ли другие. Осознав свою ошибку, Вилле поднимает взгляд, смотрит в глаза нескольким нанятым официантам и поставщикам, а затем на Мэдди.
— Ладно.
Закатив глаза, она подставляет свою щеку, и он наклоняется, оставляя быстрый поцелуй под смешки Симона, и идет к специальному месту.
— Надеюсь, теперь он не влюбится в меня, — говорит Мэдди, ставит галочку на листке своего планшета и уходит.
— Я тоже! — кричит Симон.
Мэдди подаёт сигнал открыть входную дверь для первой группы, а Фелис подводит их к Вилле, затем направляется к Симону.
— Ты выглядишь прекрасно! — говорит она, прежде чем осмотреться вокруг.
— Спасибо, ты тоже. Я рад, что мы не старались слишком гармонировать. В прошлом году мы выглядели чересчур согласованно.
— Итак, ты его видел? — спрашивает Фелис, продолжая сканировать помещение.
— Кого?
— Маттиаса. Почему я должна тебе это говорить?
— О, извини, да, он в музыкальной комнате с Чарли, а потом, я думаю, встречается с Эббой.
— Ты думаешь? — Фелис выглядит напряженной.
— Хорошо, мы можем рассмотреть возможность повесить на него смарт-метку или что-то в этом роде, но мне некомфортно заниматься слежкой. Честно говоря, кого волнует, если он знает, что ты в него влюблена? Кроме того, на основании слухов, он, вероятно, не на сто процентов уверен, что ты имела в виду.
— Что еще я могла иметь в виду? Я сказала: «Она бы так со мной не поступила», и он явно понял, что это означает — она знает о моей влюбленности в него.
— Симон, ты можешь прийти послушать песню? Маттиас говорит, что у нас все хорошо, но я хотел, чтобы ты услышал изменения, которые мы внесли в конце.
Фелис и Симон оборачиваются и видят Чарли, такого взволнованного, чуть ли не пританцовывает, и Маттиаса, стоящего прямо за ним, выглядящего настолько неловким, что становится очевидно — он слышал их разговор.
— Да, да. Я могу прийти прямо сейчас. Почему бы вам двоим не вернуться, а я сразу за вами, — быстро говорит Симон, и взволнованный Чарли уходит, а Маттиас следует за ним с извиняющимся видом.
Симон пристально смотрит на Фелис.
— Ладно, мне кажется, это может быть сто процентов, но также я не чувствую полную уверенность, говоря это.
— Симон.
— Хорошо, как ты хочешь, чтобы я это разыграл?
— Давай просто будем вести себя естественно.
Симон берет ее за обе руки и кивает.
— Хорошо, идеально. Он знает, и совершенно нормально, что он знает, потому что после сегодняшнего дня, ты сможешь видеть его только в помещении, заполненном пятьюдесятью другими людьми. Божественным вмешательством является то, что тебе не досталось соло, так что ты не будешь проводить ни секунды с ним один на один, если не захочешь.
Фелис кивает задумываясь.
— С другой стороны, он знает и ты действительно можешь просто решиться поговорить с ним об этом, и узнать, что он думает. Чтобы нам не приходилось следить за ним и можно было прекратить эти неловкие взаимодействия, а это может быть очень классно, — Симон улыбается Фелис и начинает отходить.
— А что, если это не будет классно?
Симон останавливается и пожимает плечами, улыбаясь.
— Ты умница, красавица и соучредительница фонда, который способствует делу, действительно важному для нас. Черт с ним.
Фелис и Симон смеются, прежде чем он исчезает за кулисами. Она видит, как двери снова открываются, и их гости получают возможность пообщаться, насладиться закусками и сделать ставки на тихом аукционе. Видеть лица всех с нетерпением ждущих начала их мероприятия и волнение, наполняющее помещение, успокаивает её. Ей нравится видеть некоторых людей с вечера в прошлом году и, что еще важнее, новых людей, которые решили поддержать на этот раз. Она дает себе пару минут, чтобы всё переварить, прежде чем начинает общаться.
· · • • • ✤ • • • · ·
Вилле заканчивает последнюю фотосессию, когда видит, как в зал входят Элиас и его мама. Они кивают в знак приветствия, а затем подходят друг к другу. — Привет, как дела? Мама Элиаса выглядит шокированной от такого неформального приветствия и невольно глазеет на Вилле, в то время как Элиас начинает его представлять. — Всё хорошо. Мама, это Кронпринц Вильгельм. Кронпринц, это моя мама, Агнес. Не мешкая, Вилле берет ее за руку. — Очень приятно познакомиться, Агнес. Я так рад, что вы смогли прийти. Я знаю из достоверных источников, что без вашего сына команде ничего бы не удалось. Элиас смотрит в ответ, пытаясь оценить уровень искренности, прежде чем улыбнуться тому, как мама гордо на него смотрит. — Мне тоже очень приятно познакомиться с вами, Кронпринц. Вилле обращается к Элиасу: — Вам забронировали места, так что можно не торопиться. Элиас кивает, продолжая непринужденную беседу, и оглядывается вокруг. — Они в этом году превзошли самих себя, здесь всё выглядит потрясающе. — Я собираюсь немного прогуляться, — Агнес нежно сжимает руку Элиаса, прежде чем обратиться к Вилле. — Рада встрече с вами. Вилле улыбается ей, затем она уходит. — У тебя замечательная мама. — Я думаю, она нервничала. — Ну, можешь сказать ей, что я всегда нервничаю. — Напоминаю, я подписал соглашение о неразглашении, поэтому ничего ей не расскажу. Смертная казнь, помнишь? Вилле смеется, впервые расслабляясь рядом с Элиасом. — Я не буду злиться, если ты захочешь наговорить немного гадостей обо мне своей маме. — Она бы такое не допустила, слишком предана короне. Но, пожалуй, я могу рассказать своей бабушке всё о Кронпринце, который увел моего парня? Вилле сгибается пополам, смеясь. Кивая, он смотрит на Элиаса. — Не стесняйся. Обязательно скажи ей, что ты был лучшим мужчиной, безусловно. Элиас кивает, протягивает руку, и Вилле берет ее. — Я так и сделаю. — Я пойду проверю свою маму, увидимся позже. Элиас направляется к ней, и та с интересом смотрит видео прошлогоднего выступления. Вилле улыбается, когда она указывает на экран, чтобы показать Элиасу, где тот сидит в зрительном зале. — Вильгельм! Вилле оборачивается, зная, что очень немногие могут обратиться к нему так уверенно, без использования титула. Улыбка моментально появляется на его лице, когда он видит приближающуюся Линду, которая идет с протянутыми руками, а Сара застенчиво следует за ней. — Привет, Линда, Сара. Они обнимаются, Вилле улыбается Саре, а та отвечает ему взглядом, кажущимся немного нервным. — Не могу поверить, как здесь красиво, и все эти люди, это невероятно, — Линда продолжает оглядываться, рассматривая каждый сантиметр вестибюля. Она так взволнована всем, что происходит вокруг. — Ты знал, что в Стокгольме есть детский сад, в котором не было ни одного музыкального инструмента? Представляете, а теперь они имеют целый проект, созданный на пожертвования? Линда поднимает свою программку, чтобы показать Вилле, где напечатана эта история. — Знаешь, я где-то слышал об этом, — улыбается он. Симон подходит, увидев маму, и сразу же обнимает ее. — Я так рад, что вы смогли прийти — обе, — Симон встречает взгляд Сары, та отвечает кивком. — Я только что рассказывала Вилле о том детском саду, у которого не было музыкальных инструментов. Я так горда. Это мог быть тот сад, в который ты ходил, и тогда представь, если бы ты никогда не занялся музыкой. — Вилле был там, когда мы доставили инструменты, и он помог составить эту программу, — говорит Симон со смехом. — Но я рад знать, что брошюры действительно читаются. — Мама, почему бы нам не взять что-нибудь выпить и осмотреться, — Сара берет маму под руку, и Линда снова целует Симона в щеку, прежде чем они уходят, сопровожденные взглядами. — Ты не против, что она здесь? — спрашивает Вилле. — Нет, она должна быть здесь. Через десять лет я хочу знать, что она была здесь, — Симон кивает, понимая, что, отвечая на вопрос Вилле, он также убеждает и себя самого. — Твой отец уже устроился наверху? — Да, он в восторге. Мой отец видел самые лучшие хоры в мире, но все еще говорит о том, как ему понравился наш последний концерт. — Знаешь, каждый раз, когда он решает прийти на ужин, мы видим рост пожертвований, и я всегда знаю, что он нашел способ заговорить о нас. Думаю, ему понравилось шоу, но, что более вероятно, он просто очень горд тем, что ты сделал. — Возможно, — пожимает плечами Вилле. — Возможно, — улыбается Симон. — Ты сказал ему? — Фелис подходит, сканируя его взглядом. — Нет, Фел, я не говорил. Вопреки распространенному мнению, мы с Вилле не просто стоим и разговариваем о тебе и человеке, чье имя нельзя упоминать, потому что он обычно появляется в такие моменты. — Скажите мне что, и почему его имя нельзя упоминать? — Прошу прощения, я, наверное, уже два года говорю о вас двоих. Извиняюсь, что у меня собственный кризис в отношениях. — Отношения? Что я пропустил? — Вилле смотрит на них в замешательстве. — Ладно, может, слово «отношения» было слегка чересчур, мы определенно не в отношениях, я даже не разговариваю с ним. — Прости, ты права. Ты можешь говорить о Безымянном столько, сколько хочешь, — извиняющимся тоном говорит Симон. — Спасибо! — Кто-нибудь из вас, пожалуйста, объяснит мне, что происходит? — Он знает, — отвечает Симон, глядя на Вилле. — Разве мы этого не знали? — Эй, мы присматриваем за Маттиасом. Скоро будем открывать двери, и мне нужно убедиться, что он за кулисами с хорами, поскольку не участвует в открытии, — Симон и Фелис вздрагивают от имени, а Мэдди смотрит на них в замешательстве. — Что происходит? — Не спрашивай, — качает головой Вилле. — Хорошо. Фелис, у нас всё в порядке со Стеллой? — Да. — Симон, все готово для хоров? — Можно начинать. — Вилле, ты не расстроил ребенка, который должен покорить эту аудиторию, а Мину ведет себя хорошо? — С Элис и Мину всё прекрасно. Мэдди делает несколько отметок в своем листе, а затем обращается к ребятам снова: — Хорошо, я иду к светотехнике, засветим через пару минут. Получив улыбки от всех, она поворачивается к лестнице и начинает подниматься. — Ты останешься и пойдешь с мамой и Сарой? — Симон спрашивает Вилле. — Да. Они с Фелис идут к закрытому залу и пробираются внутрь, чтобы подготовить трибуну для своих вступительных речей. Как только двери за ними закрываются, в вестибюле вспыхивает свет, предупреждая присутствующих, что пора занимать места.· · • • • ✤ • • • · ·
Вилле устраивается на зарезервированном месте рядом с Линдой, Сара — по другую от неё сторону. Места справа остаются свободными для Симона и Фелис. — Вильгельм, кто эта молодая дама, сидящая спереди, разве она не училась с вами? — Это Стелла, мама, да, она училась в Хиллерска, — быстро добавляет Сара. — Ее только что приняли на работу в главную газету Стокгольма, поэтому мы решили пригласить ее как представителя прессы. Она единственная, кто будет здесь для освещения благотворительного вечера, поэтому получит эксклюзив. Рядом её фотограф. Как будто почувствовав разговор о себе, Стелла оборачивается, и Вилле машет ей. Она радуется, заметив Сару, улыбаясь ей из другого конца зала, и та отвечает взаимностью. Места заполняются быстро. Вилле замечает, как Фелис выглядывает из-за занавеса, и не может сдержать смешок. Элиас и его мама занимают места рядом с Сарой, и все обмениваются приветствиями. Линда достает телефон, чтобы сделать фотографию зала, улыбаясь, когда осознает, сколько людей пришли насладиться шоу. — Мама, ты не видела в программе просьбу убрать телефоны? Они не хотят никаких видео. — Сара, я думаю, что они имели в виду, когда начнется шоу. Кроме того, я мама Симона, разве это не дает мне права сделать фото? — Линда обращает взгляд на Вилле в поисках поддержки. — Думаю, можно сделать исключение. — Но в программе этого не написано, — ворчит Сара, кладя руку на запястье своей матери, чтобы та опустила телефон. — Мы наняли двух фотографов для съемки мероприятия. Мы раздадим копии видео всем родителям и даже планируем выпустить альбом с исполненными песнями. Доходы от продажи альбома будут разделены между школами и Lift Every Voice. — О, это замечательно! — Идея с продажей альбома принадлежит Элиасу, — упоминает Вилле, следя, чтобы Элиас и его мама это услышали, и Линда улыбается в его направлении. — Еще один интересный момент — Элис и Чарли объявят свои имена для дуэтов, так что они еще не окончили школу, а уже будут иметь свои амплуа. Я думал, было бы действительно круто, если Элис снова сыграла бы со мной на моей коронации, но я еще не говорил об этом. Стресс доконал её. — Вы все вложили в это столько труда, я очень вами горжусь, — Линда обнимает Вилле, и он чувствует, как щеки покрываются румянцем. Линда отстраняется, и свет снова мигает, последние несколько человек занимают свои места. Через несколько минут, Фелис и Симон выходят на сцену, и толпа приветствует их аплодисментами. — Добрый вечер, — Фелис делает паузу, чтобы посмотреть на Симона, сжимая его руку и он отвечает тем же. — Добро пожаловать на наш второй благотворительный вечер Lift Every Voice. Трудно поверить, что всего девять месяцев назад мы провели наше первое мероприятие, и я не стану вам врать, мы понятия не имели, что делаем. Фелис и Симон смеются вместе с гостями, прежде чем она продолжает. — Моим вторым признанием будет то, что во многом мы все еще не знаем, что делаем, но нас поддерживают так много людей. А ещё мы имеем привилегию работать с одними из самых замечательных администраторов школ, учеников и учителей. С их помощью и вашей поддержкой мы смогли не только поддержать существующие программы, но и представить музыку в школах, которые прежде не могли позволить себе такой роскоши. Симон подходит к микрофону. — Сегодня для вас выступят три невероятно талантливых хора, чтобы напомнить нам о магии музыки, когда ее развивают должным образом, и о радости, которую она приносит. Мы не смогли бы сделать этого без помощи нашей феноменальной группы поддержки. Прежде всего, команды Lift Every Voice. Без Мэдисон и Элиаса мы с Фелис были бы полностью потеряны, — Симон делает паузу, поднимает руки, чтобы поаплодировать, оба они просят Элиаса встать. — Мэдди сейчас наверху помогает нашей команде по освещению, но эти аплодисменты и для нее тоже. Свет в зале на мгновение гаснет, и зрители смеются. — Маттиас Берг, который, возможно, знаком любому из вас, кто бывал на концерте университетского хора, будет сопровождать одного из наших учеников из Хиллерска и университетский хор. Маттиас также создал дуэт, которым мы откроем наше шоу. Мы ценим его вклад в нашу команду и в этот вечер, и очень благодарны, что он смог присоединиться к нам в разработке, — Симон улыбается, когда аплодисменты продолжаются, и позволяет Фелис вернуться к микрофону, а сам уходит за кулисы. — И, наконец, от имени Симона, от себя лично и от команды Lift Every Voice, мы хотели бы поблагодарить кронпринца Вильгельма и королевскую семью за неустанные усилия в организации мероприятия. Некоторые из вас, вероятно, не в курсе, но кронпринц знает не понаслышке о важности музыки. У вас будет возможность услышать его позже, но сейчас я хотела бы пригласить его на сцену, чтобы он помог открыть наш концерт вместе с нашей юной участницей Элис. Вилле встает, коротко кивает залу, который восторженно аплодирует, а Симон сопровождает Элис на сцену, помогает устроиться у фортепиано и улыбается Вилле, пока тот устраивается рядом. Когда Симон и Фелис занимают свои места, зрители едва слышат, как Вилле спрашивает: — Ты готова? Затем она кивает, и люди не могут сдержать улыбок. Как только они начинают играть, публика очаровывается. Фелис видит, что Маттиас подбегает к занавесу, в ожидании, с волнением слушая, как играют его песню, и когда их взгляды встречаются, они оба улыбаются. — Такая прелесть, — говорит Линда, роясь в своей сумке в поисках телефона, и почти поднимает его, прежде чем Сара вырывает устройство из рук. — Мама! — шепчет она, и указывает на одного из фотографов, которые снимают дуэт на сцене. Сара и Симон переглядываются, и им приходится прикрывать рот, чтобы не рассмеяться. Они вспоминают, как мама взволнованно фотографировала их, когда они были младше. Пока песня продолжается, дошкольники начинают заполнять сцену, устраиваясь на своих местах, и в следующий момент звучат последние ноты, и зал взрывается. Элис вздрагивает от громкого шума, поворачивается к зрителям и улыбается, осознав, что аплодисменты адресованы ей. Вилле помогает ей встать со скамьи, и они оба кланяются. Он отходит в сторону, чтобы пропустить Элис вперед, и Симон направляется к сцене, аплодируя. Он подталкивает Элис к её одноклассникам, чтобы она заняла свое место, и шепчет Вилле: — Сложно будет превзойти. Вилле смеется, спускается со сцены и возвращается на свое место, получая восторженные аплодисменты от друзей и семьи в их ряду, и откидывается на спинку стула, чтобы насладиться выступлением дошкольников с Симоном за пианино.· · • • • ✤ • • • · ·
Дошколята практически танцуют за сценой, взрываясь от волнения, а Чарли и Маттиас заменяют Симона у фортепиано. — Всё получится! — шепчет Симон. — Мы знаем, — отвечает Маттиас, придерживая за плечо Чарли, который кажется нервным. — Я имел в виду только Чарли, — говорит Симон, подмигивая. Чарли с Маттиасом смеются, когда он уходит на свое место. Атмосфера меняется, как только их пальцы начинают порхать над клавишами, и зрители заворожены. Выступление дошкольников было легким и веселым, а эта песня смелая и захватывающая, уровень сложности значительно выше. Симон обводит зрителей взглядом, столько людей смотрят в изумлении на их исполнение. Когда песня заканчивается, а хор Хиллерска занимает места, которые ранее занимали дошкольники, он не может сдержать себя, выпуская взволнованное восклицание, слыша, как другие присоединяются к нему, чтобы поздравить с удивительным выступлением. Аплодисменты продолжаются для Маттиаса, который отходит, чтобы позволить Чарли насладиться продолжительной реакцией зрителей, а затем уходит со сцены, чтобы Чарли мог вернуться к фортепиано и присоединиться к хору во время выступления.· · • • • ✤ • • • · ·
Маттиас снова исполняет песню, теперь из своего грядущего альбома, пока хор университета занимает места. Прямо перед тем, как Симон и Фелис поднимаются, чтобы ко всем присоединиться, он наклоняется и спрашивает: — Ты помнишь, что я сказал в прошлом году? — Ты был прав. Симон и Фелис обмениваются быстрым объятием, прежде чем подняться на сцену к своему хору. Они могут расслабиться, легко вписываясь и исполняя песни, которые оттачивали сотни раз. Приятно в тот вечер быть одним из тех, на кого смотрят столько глаз.· · • • • ✤ • • • · ·
Вилле поднимается по ступеням на трибуну, пока университетский хор все еще радует зрителей, поправляет пиджак и делает глубокий вдох, прежде чем улыбнуться толпе перед ним. Симон и Фелис перемещаются за кулисы и становятся с краю, наблюдая и испытывая гордость еще до того, как он произносит хоть слово. — Спасибо вам всем и спасибо Lift Every Voice за то, что позволили мне остаться еще на один год. Для меня большая честь сотрудничать с этой организацией. Я не смог бы назвать точное количество часов, что уходят на организацию этого мероприятия. Они неутомимы в своей поддержке и в инновационных методах. Я сказал в прошлом году, что они вдохновляют меня, и это не прекратилось. Фелис говорила ранее, что мы безостановочно работаем, и в тот момент я не сдержал смеха, потому что едва за ними поспеваю, когда они берут на себя школу за школой и инициативу за инициативой, помня о своей миссии. Я горд иметь возможность сидеть рядом с учеником, который научился играть эту песню на пианино, купленное с помощью этой организации, — Вилле кивает, когда зрители торжествующе хлопают, присоединяясь к ним, а затем дает им успокоиться, прежде чем продолжать. — Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне в дополнительном раунде аплодисментов нашему детскому хору, — Вилле аплодирует, и толпа поддерживает, а дошкольники возвращаются на сцену, хихикая и пританцовывая. — Наш хор Хиллерска, — Вилле улыбается, когда Чарли выводит хор вперед, занимая место рядом с дошкольниками. Почти такие же взволнованные, но немного более сдержанные, они улыбаются толпе. — Наш университетский хор. К ним присоединяется последняя группа, которая чувствует себя наиболее свободно, когда устраивается, но также наслаждается продолжительными аплодисментами. — И последние, но не менее важные, наши основатели Lift Every Voice, Фелис Эренкруна и мой партнер, Симон Эрикссон. В зале слышатся тихие вздохи, когда люди осознают, что Вилле только что сказал, и Симон с Фелис выходят вперед. Фелис обвивает рукой талию Симона, а Вилле переплетает свои пальцы с его, сжимающими руку в ответ, и они улыбаются друг другу, по мере того, как все больше болтовни смешивается с хлопками. — Спасибо вам всем. Пожалуйста, убедитесь, что вы завершили все ставки на аукционе и проведите отличный вечер. Задние двери открываются, и люди встают. Некоторые из них хотят последний раз взглянуть на Вилле и Симона, большинство с нетерпением перемещаются в вестибюль, где можно свободно пообщаться, взволнованные тем, что первые узнают об отношениях будущего короля. Через несколько минут сцена пустеет, за исключением Вилле, Симона, Фелис и билетеров, следящих за тем, чтобы зрительный зал опустел, и чтобы любые задержавшиеся не делали фотографий. Симон машет рукой своей маме и шепчет, что увидится с ней за завтраком утром, и она отправляет ему воздушные поцелуи, прежде чем уйти и направиться обратно в отель. Охранник ждет, чтобы сопроводить Линду и Сару до их машины. — Чёрт побери, никакого давления с этой историей. Я знаю, ты сказал про эксклюзив, но не думала, что буду писать самую важную историю года, — говорит Стелла, подходя к ребятам и целуя каждого из них в щеку. — Сосредоточься на Lift Every Voice, краткое упоминание о подтверждении отношений Вилле и Симона, — твердо говорит Фелис. — Да, да, поняла. — И Мину должна сделать окончательное утверждение перед публикацией. Она в курсе, что должна дать свое согласие сегодня вечером, чтобы ты смогла выпустить статью завтра утром. — О, поверь мне, я знаю, она заставила меня подписать это кровью. Думаю, лучше пойду. Мне понадобится мой словарь, чтобы придумать способ сказать, как вы все посмотрели друг другу в глаза. — Краткое упоминание, Стелла, — говорит Фелис, держа руки на бедрах. — Мы не будем давать определение слову «краткое», потому что, это может загнать меня в угол, но я вас услышала. Услышала, — Стелла улыбается и машет ребятам на прощание, а Вилле и Симон смеются, и растворяются друг в друге. — Эй! Ребята смотрят на короб света в ответ на голос. — Мы можем закончить все дела, чтобы насладиться нашей вечеринкой? — Да! — они отвечают одновременно, и в голосах слышится усталость. Фелис направляется к лестнице. — Вы двое остаетесь здесь. Вас заберут у бокового входа. Вилле и Симон кивают, и она направляется к выходу в вестибюль, оставаясь наедине, когда дверь закрывается. — Ты в шоке? — мягко спрашивает Вилле. Симон делает паузу, чтобы подумать. — Думаю, что нет. — Думаю, я тоже нет. — Ты собираешься игнорировать свой телефон до конца вечера? — спрашивает Вилле. — Безусловно. Мне нужно отправить всего одно сообщение, а потом он разрядится. Вилле смотрит на Симона немного растерянно, прежде чем Симон улыбается ему, и они прижимаются лбами друг к другу, их плечи опускаются. — Спасибо, что позволил мне сделать это по-своему. — Не благодари, теперь Мину заставит объявить о нашей помолвке в новостях, так что наслаждайся этим моментом. — Вилле… — говорит Симон, улыбаясь и качая головой. Вилле наклоняется и целует его. Поцелуй игривый и глупый, они смеются, взволнованные успехом вечера и объявлением, прежде чем взяться за руки и направиться к боковому выходу, где их заберут. — Ты действительно думаешь о нашей помолвке? — О, да. В прошлом году на благотворительном вечере я узнал, что ты всё еще любишь меня. В этом году мы объявили, что вместе. Я думаю, что в следующем году состоится помолвка, но мы должны пообещать Мину что-то еще, чтобы добиться этого. Люди могут просто начать скупать билеты, чтобы увидеть, что мы сделаем дальше. — Не говори об этом Фелис, она будет слишком взволнована потенциальной продажей билетов.· · • • • ✤ • • • · ·
— Не могу поверить, что вы не надели толстовки. Мы же договорились, что наденем их, — жалуется Мэдди, устраиваясь на своем месте на диване. — Мы никогда не договаривались надевать толстовки, — отвечает Фелис, наполняя бокалы шампанским. — Я даже не уверен, что толстовки были упомянуты, — говорит Элиас, растерянно смотря на нее. Раздается стук в дверь, и Фелис ставит бутылку на стол, чтобы пойти открыть. Она истерически смеется, когда делает это, а Вилле и Симон входят в квартиру, и все понимают почему. На них надеты те самые толстовки с логотипом Lift Every Voice. — ВИДИТЕ! — Мэдди возбужденно размахивает руками. — Вот, что мне нужно для съемок контента. Вилле переводит взгляд с Элиаса на Фелис. — Я думал, мы договорились надеть толстовки. — Вот почему нам нужен лучший способ коммуникации, чем групповой чат. Вы все отправляете слишком много мемов, и я пропускаю важную информацию, — говорит Элиас. Фелис продолжает наливать шампанское и улыбается про себя, слушая, как Мэдди отстаивает свои бесконечные мемы, а Элиас объясняет преимущества дискорда. Симон прижимается к Вилле, когда тот спрашивает, что такое дискорд, прежде чем в дверь снова стучат. Фелис встает и смеется, пока Элиас подходит, чтобы показать Вилле свой телефон, и открывает дверь. Она видит Маттиаса, стоящего с пакетом в руках и выглядящего немного взволнованным. — Привет. Глаза Фелис округляются, когда Маттиас улыбается ей, и она сглатывает, прежде чем ответить: — Привет. — Извини, Симон написал, что вы подводите итоги мероприятия, и что я должен зайти. — Правильно. Мы это и делаем. Мы здесь. Ты тоже должен быть здесь. Фелис отступает назад, улыбаясь, молча приглашает войти, и он делает шаг навстречу, но затем мешкает. — Вообще-то, могу я сказать кое-что? Фелис кивает: — Да. — Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя неловко рядом со мной, — говорит Маттиас, опираясь на перила у входа. — Я не чувствую, — быстро говорит она, а Маттиас улыбается и смотрит на неё. — Хорошо, это так. Но ты тут не причем. — Это из-за того, что ты сказала на днях? — Не столько из-за того, что я сказала, сколько из-за того, что я запаниковала, прыгнула в машину и умчалась с парковки. Маттиас смеется и кивает. — Слушай, ты мне нравишься. Судя по твоей реакции, я понял, что не лучшим образом показал тебе это. — Я тебе нравлюсь? — Я планировал пригласить тебя на ужин после того, как ты придешь в студию на следующей неделе. Просто не был уверен, что ты согласишься на ужин, поэтому мне казалось, что будет проще сделать это после чего-нибудь. Фелис мысленно улыбается. — У тебя был план? — Не самый надежный план, конечно, но был. — Я бы с удовольствием сходила на ужин. — Я бы с удовольствием пригласил тебя на ужин. — Думаю, нам пора идти, — Фелис снова открывает дверь и, опустив взгляд, спрашивает. — Что у тебя в пакете? — Оу, это пиво и моя толстовка, у меня не было возможности переодеться после концерта. Разве Мэдди не говорила надевать их? Фелис сдерживает смешок, когда они входят в гостиную. Симон первым замечает их, ухмыляясь ей, но прячет ухмылку, когда Маттиас здоровается с ними. — Я уберу это в холодильник для тебя, — говорит Фелис, забирая пиво у Маттиаса и направляясь на кухню. Симон следует за ней. — Ну?.. — У него был план! — восторженно шепчет Фелис. — Ура! — радуется Симон. — Что это значит? — Мы идем на ужин на следующей неделе. Они беззвучно вскрикивают, оба радуясь событию, когда Вилле заходит в кухню, заставляя вздрогнуть обоих. — Что случилось? Симон проходит мимо него, оставляя поцелуй на щеке. — У него был план! Фелис хлопает в ладоши, прежде чем убрать пиво в холодильник, держа одно в руке. — План — это что-то хорошее? — Да! — Фелис возвращается в гостиную с безмятежным выражением лица, протягивает Маттиасу пиво и раздает всем по бокалу шампанского. — Тост? — Примерно год назад, я ошарашила Симона с липовым благотворительным фондом, и меня просто поражает, как все сложилось. В конечном итоге это действительно изменило наши жизни, и я просто хочу сказать вам всем спасибо. Ребята выражают молчаливую признательность фонду, осознавая, какое влияние он оказал на каждого из них и поднимают свои бокалы. — За Lift Every Voice. — За Lift Every Voice.