
Автор оригинала
Tricki
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/12715583/1/Discovery
Пэйринг и персонажи
Описание
Обычно, когда Гарри одолевают кошмары, он просто мирится с бессонницей. Но сегодня что-то заставило его покинуть комнату. Он приходит к кабинету профессора Дамблдора и невольно открывает для себя еще одну тайну.
ㅤㅤㅤㅤㅤ
Примечания
• Почему я не считаю Дамблдора геем: https://ficbook.net/authors/2214116/blog/11992
• Мои арты и визуализация пейринга: https://brunuhvielle.tumblr.com/tagged/hp
ㅤㅤㅤㅤㅤ
.
16 декабря 2021, 01:09
Обычно, когда Гарри одолевают кошмары, он просто мирится с бессонницей. Но сегодня что-то заставило его покинуть комнату: он и сам не знал, почему, но ему вдруг захотелось обо всем рассказать профессору Дамблдору — и найти утешение в его мудрости. Надев мантию-невидимку и оказавшись перед статуей золотого орла, парень решает подняться в кабинет директора прежде, чем сомнения одолеют его, но перед самой дверью вынужденно останавливается, заслышав приглушенный женский голос:
— Альбус?
Дверь была приоткрыта, и Гарри, крепко сжимая в руке волшебную палочку, отваживается толкнуть ее еще немного, чтобы заглянуть внутрь. Оказалось, что голос принадлежал профессору МакГонагалл. Которая... Одета в ночной халат и, кажется, сейчас стоит на коленях перед сидящим в кресле директором и гладит того по щеке. У Гарри кровь застыла в жилах. Дамблдор нездоров? Без сознания?
Мертв?...
Нет, он жив: тихо вскрикивает и дергается в плюшевом кресле. Гарри затаивает дыхание, обдумывая, стоит ли ему вторгаться... А может, именно поэтому нечто сподвигло его прийти сюда сегодня? Может, Дамблдор в опасности?
Профессор МакГонагалл наклоняется ближе к лицу директора, реагируя на его бормотание. Гарри с удивлением наблюдает за тем, как она вновь ласково проводит ладонью по его щеке и непривычно нежно и мягко произносит:
— Альбус, это всего лишь сон.
— Дорогая...
«Дорогая»? — озадачился юноша.
Дамблдор вздрагивает, просыпаясь, и его руки мгновенно отыскивают лицо профессора МакГонагалл и мягко обхватывают его в ответ. Он смотрит на женщину так внимательно, что Гарри даже отсюда видит, что директор сейчас держится за реальность лишь благодаря ей.
— Минна... — бормочет снова он. — Минна? — и одной рукой касается ее волос.
Гарри только сейчас понимает, что волосы у профессора МакГонагалл распущены; он никогда раньше не видел ее такой. Волны длинных и окропленных сединой темных прядей ниспадают по ее спине.
— Мне снился восхитительный сон, — придя в себя, тихо произносит Дамблдор.
— Ничего подобного, Альбус, — напряженным от беспокойства голосом пресекает она. Директор отвечает ей не сразу, молчаливо теребя прядь ее волос своими длинными сухими пальцами.
— Да, ты права... — на выдохе признается он неохотно.
МакГонагалл утешающе похлопывает его по колену свободной рукой.
— А теперь не мог бы ты вернуться в постель, пожалуйста?
«Вернуться в постель»? — от этого Гарри окончательно впадает в полное замешательство. Не «идти спать», а именно лечь в постель... То есть вместе? Профессор МакГонагалл спала здесь? Сколько же тут комнат?...
— Разумеется, моя дорогая, разумеется, — директор мягко улыбается ей. Он накрывает ее ладонь своей и чуть сжимает пальцы.
К ужасу Гарри, Дамблдор наклоняется вперед в своем кресле и осторожно целует профессора МакГонагалл.
— Спасибо, Альбус, — вскоре тихо отвечает она, прежде чем с усталым стоном подняться на ноги.
— Будет тебе, любовь моя; из нас двоих старый тут исключительно я, — улыбается директор, тоже вставая.
— Мне следует напомнить, что это не ты последние десять минут простоял на коленях, — вновь недовольно осекает профессор МакГонагалл; в ее глазах сверкнули знакомые отблески ее шотландского нрава.
Дамблдор подносит ее руку к своим губам.
— И ты вновь права, дорогая. Это было эгоистично с моей стороны.
— Действительно, эгоистично, — отзывается женщина, пряча во взгляде улыбку.
Он еще раз целует ее, после чего они вместе поднимаются по лестнице и исчезают в соседней комнате. Однако буквально через пару мгновений профессор МакГонагалл появляется в кабинете снова. «Я вернусь через минуту, дорогой», — чуть колеблясь в дверях, тихо сообщает она засыпающему Дамблдору и ждет, когда вокруг наступит полная тишина, после чего спускается вниз.
— Я была бы признательна, если бы Вы смолчали о том, что видели здесь, Поттер, — произносит вдруг она, не поворачиваясь в сторону затаившегося под мантией-невидимкой Гарри.
Юноша, вздрогнув и покраснев, стаскивает ту с себя.
— Конечно, профессор...
— Нам с профессором Дамблдором удавалось скрывать наши отношения в течение многих лет. И ни к чему кому-либо знать об этом сейчас. В такие-то времена.
— Да, я понимаю.
Она наконец поворачивается к нему; ее изумрудно-зеленые глаза изучающе смотрели на него.
— Выкладывайте, Поттер, — требовательно изрекает МакГонагалл, видя, как он отчего-то колеблется.
— Просто... Знаю, профессор, это не мое дело, но... То, как профессор Дамблдор назвал Вас...
— Как-то раз он имел несчастье назвать меня... «Минни». В начале нашей дружбы он считал это ласковым обращением, — зачем-то объясняет она. — «Минна» — это компромисс, которого мы достигли вскоре после того, как профессор Дамблдор провел целую неделю в качестве обеденного стула.
Гарри, не сумев сдержаться, хохотнул — отчасти от недоверия. Их строгая и суровая профессор МакГонагалл однажды превратила директора в обеденный стул на неделю!
— Можете мне поверить, ничего меньшего он не заслуживал, — добавляет женщина, и уголок ее губ создает подобие улыбки. Она кивает Поттеру, и тот, тоже кивнув, решает накинуть мантию обратно и уйти, однако его снова останавливает кое-что, о чем ему вдруг показалось важным сказать.
Собравшись духом, он, все еще слегка запинаясь, произносит:
— Профессор... Уверен, что Вам нет необходимости слышать это от меня, но... Не думаю, что кто-нибудь был бы против, если бы... Если бы о Вас с профессором Дамблдором знали. В конце концов, мы на грани войны. Нет, разумеется, я никому не скажу, но... Мне кажется, никто не пожалел бы для вас немного счастья.
МакГонагалл спокойно смотрит ему в глаза, и на мгновение Гарри кажется, что сейчас они равны — будто бы она всерьез обдумывает его слова.
— Возможно, Поттер... Возможно. А теперь сейчас же возвращайтесь в Вашу комнату, пока мне не пришлось вычитать баллы.
— Да, профессор! — очнувшись, Гарри наконец набрасывает мантию на голову и покидает кабинет директора.
В какой-то момент Минерва МакГонагалл поднимает взгляд к потолку, и громкий вздох срывается с ее губ. Затянув халат, она возвращается в спальню, где обнаруживает Дамблдора спящим на богато украшенной с балдахином постели. С невесомой улыбкой Минерва укладывается рядом, осторожно кладя голову ему на плечо, и приобнимает его.
— Итак, юный Гарри знает, — тихо подмечает Альбус, не открывая глаз, и тоже приобнимает ее.
— Я думала, ты спишь.
— Талант, который я совершенствовал годами, дорогая.
— Он обязательно расскажет обо всем Уизли и Грейнджер... — продолжает Минерва.
— Я бы не был так уверен. У Гарри преданная душа.
— Или тебе придется поговорить с ним самому. Он очень уважает тебя.
— Я так и сделаю, — соглашается Дамблдор, целуя женщину в висок, прежде чем рассеяно пробормотать: «мудрость и война»...
Едва Минерва успевает возразить, что ее не следует сравнивать с римской Богиней, директор меняет тему и добавляет:
— Мне очень жаль, Минна.
Голос ее уже звучит сонно:
— О чем ты?
— Мне жаль, что наша жизнь прошла в тайне...
Отогнав подступающую сонливость, Минерва поднимает голову, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Я бы предпочла одну тайную жизнь с тобой, чем десяток жизней в одиночестве.
Мерцающие голубые глаза Дамблдора внимательно всматриваются в ее изумрудные, изучая их, ища истину прозвучавшим словам...
— Как и я, любовь моя.
— А теперь, пожалуйста, больше никаких кошмаров.
МакГонагалл наклоняется вперед, чтобы поцеловать его, прежде чем снова устроиться у него на груди, пока его рука мягко скользит по ее спине.
— Я постараюсь не допустить их в свое сознание. Ради тебя, дорогая.
Минерва ухмыляется про себя, проваливаясь в сон.
— Я не ожидала ничего меньшего от величайшего волшебника нашего времени.
ㅤ ㅤ
ㅤ ㅤ