
Пэйринг и персонажи
Описание
Аратаки Итто случайно упускает оникабуто, которому просто на брюшке предписано стать следующим чемпионом (на этот раз точно!). Однако коварный жук от него сбегает, и Итто находит его в самом неожиданном месте.
Примечания
ёмоё, ну они бусеньки просто
Посвящение
Айнуру
опля
19 декабря 2021, 04:30
Парень приподнял соломенную шляпу и, нервно выдохнув, утёр блестящие капли пота со лба.
– Да ладно, босс, может, другого найдём? Их тут пруд пруди!
– Да-да! – поддакнул другой, с шуршанием высунувшись из куста; в волосах запутались листики. – Найдём ещё круче, ещё больше!
– Настоящего чемпиона!
– Он был тем самым, – отрезал Итто, нервно закусив костяшки мозолистого кулака. – Бой уже завтра! Почему Наруками такой огромный?!
Он и сам уже битый час рыскал по кустам и дорогам, под ногти забилась грязь, волосы растрепались, но остальное его мало волновало. Тот самый оникабуто был безупречен: блестящая спинка, крепкие рога, несмотря на то, что один был чуть короче другого; опытный глаз Аратаки разглядел на них характерные потёртости. Это был настоящий боец, ему не впервой было укладывать сородичей на лопатки, под стать ему, главарю банды! О мощных задних лапках и говорить нечего...
Но стоило ему вожделённо потянуться, оникабуто драпанул. С такой скоростью, что Итто буквально обдало ветром – или то было из-за размеров жука. Он завыл диким зверем, кидаясь следом, чуть ногу не вывихнул, но стервец, сверкнув напоследок блестящей на солнце задницей, сбежал. В сторону города, как успел заметить разъярённый Итто и о чём сообщил тут же подбежавшим друзьям... То есть, банде.
Прошло три с половиной часа. Солнце немного напекло макушку, и Итто тяжело вздохнул, тоскливо глядя в сторону Инадзумы, которая мелькала крышами уже совсем близко. Видимо, после раскрытия личности госпожи Хины в его жизни всё пошло наперекосяк...
Эта мысль придала ему немного злобы, и Итто начал рыскать ещё активнее. До сих пор не верится! Этот крохотуля с Ватацуми и есть его госпожа?! Его добрая, мудрая, заботливая, порой кокетливая Хина? Да она ведь даже была выше на плакате, чем генерал Горо...
На Ватацуми Итто бывал очень редко, но в последнее время очень часто сталкивался с ним случайно. Пришлось впустить в сердце эту мысль. В конце концов, именно советы Горо, как оказалось, так хорошо ему помогали; у Горо был дёргающийся хвост, писклявый крикливый голос и глазищи – огромные, как звёзды над Цуруми. Специально он вовсе его не искал, но отчего-то часто видел солдат бывшего Сопротивления – и малыша-генерала вместе с ними. После нескольких неловких встреч электрические искорки в груди Итто поутихли, оставив после себя веяние свежего бриза.
– Может, поискать в городе? – раздался голос самого тихого члена банды Аратаки. – Он всё-таки побежал в ту сторону, а у меня такое ощущение, что мы обыскали всё вокруг Инадзумы.
– А зачем бы ему в город? – задумался другой. – Там шумно...
– Но и там много деревьев и кустов, где он мог бы заныкаться...
– Нет, этот подлец от меня не уйдёт, – торжественно зарычал Итто. – Вперёд! В город! Он обязан быть там!
***
В Инадзуме было здорово. Сейчас, после полудня, солнечный жар немного спал, уступая место кучевым облакам; густой вишнёвый аромат словно вздымался до них нежно-розовым дымом вперемешку с вкусными запахами ресторанов; Итто сглотнул выделившуюся слюну. Поначалу он даже забыл на несколько минут, зачем они сюда пришли, и хотел потащить всех ребят перекусить.
– Тут не пробегал здоровенный оникабуто? – на полном серьёзе спросил Итто, пока его друзья переглядывались за его спиной, пожимая плечами.
– А?! – рявкнул господин Наганохара так, что Аратаки ощутил жжение в кончиках рогов.
– Оникабуто в городе довольно много, – задумчиво сказала красивая молодая девушка, к которой решительно свернул Итто. – Думаю, за шестьдесят тысяч моры я могу его найти.
– Единственное, что я могу вам посоветовать – поищите в кустах или на деревьях, – развела руками госпожа Киминами. – А после возвращайтесь перекусить, у нас сегодня отличная акция!
Итто не поддался слёзным уговорам ребят остаться у прекрасной леди со вкусной едой и отправился искать дальше.
Он поднимался по лестнице чуть выше, неутомимый, пока его команда осталась немного позади перевести дыхание; они знали, что Итто просто так не отступится, поэтому бросили попытки его отговорить. Когда глаза босса загорались ещё ярче, чем обычно, словно отражая свечение Глаза Бога, должно было свершиться что-то грандиозное – даже если Аратаки просто собирался поиграть с детьми в прятки. Любое его начинание обращалось в феерическое приключение.
Раскидистая сакура привлекла внимание Итто; он невольно бросил туда взгляд в надежде увидеть знакомый фиолетовый проблеск, и замер. "Издательский дом Яэ". Может... Может, там остался хотя бы плакат...
Ноги свернули прежде, чем сам Аратаки смог себя удержать. Щёки его зарумянились, и он крепче поджал губы, стараясь выглядеть как можно более непринуждённо. Не пристало ему ощущать мурашки на спине и крепко сжимать кулаки.
Картонная фигура пропала. Вместо неё у стойки стояла знакомая фигурка в форме Сангономии – с парой щенячьих ушей над каштановыми волосами.
Сердце Итто отчего-то скрутил волнительный перестук. Он остановился, громко ширкнув по камню сандалиями, так, что сам поморщился от внезапно появившегося страха; подойти? Умчаться отсюда ко всем собачьим? Или это будет одно и то же? Пока Итто лихорадочно метался глазами по улице, избегая смотреть на Горо, тот дёрнул ухом и повернул голову влево.
Он не заметил Итто; Горо смотрел на то, что предлагал ему щебечущий продавец за стойкой, и о́ни уставился на аккуратный профиль и заинтересованно дрожащие ушки. То ли на фоне лавки, то ли в целом, но командующий Сопротивления казался ещё более мелким, чем обычно.
Итто двинулся вперёд, ещё крепче стиснув кулаки, и не заметил даже, как чёрные ногти надавили на кожу.
– Йо!
Горо вздрогнул от неожиданности, резко развернувшись, уставился широко распахнутыми глазами; Итто поставил руки на талию, с нескрываемым удовольствием глядя сверху вниз. Может, он всё ещё злился за его бессовестный обман, может, просто нравилось... Может, он даже потрепал бы его между ушей – но каждый раз, стоило появиться такой мыслишке, он вспоминал рассерженную малышку-тануки.
– Привет, Итто, – немного напряжённо кивнул Горо.
Как продолжить дальше разговор, Итто не придумал совершенно, и сейчас осознание этого обрушилось на него со всей мощью инадзумского шторма. Щёки начали пылать, и Аратаки кашлянул в кулак.
– Ну... Какими судьбами?
Горо моргнул. Глаза у него были, конечно... Итто прочистил горло. Да что не так-то? Неужели резко жажда напала?
– Я книги смотрю. А ты? Гуляешь здесь со своей бандой?
– Ну, за это не арестовывают, – громыхнул Итто, неосознанно выпячивая грудь. И присмотрелся. – Что за книжки?
– Лучшая серия! – вклинился продавец, сияя вежливой, но чрезвычайно энергичной улыбкой. – "Рыцарь любви и прекрасная Мидори", бестселлер...
– Спасибо за рекомендацию! – очень громко воскликнул Горо, и лицо его запылало так, словно нагрелось докрасна. – Обязательно подумаю!
– Ты читаешь книжки про любовь? – хмыкнул Итто. Ухмылка на лице расползалась всё шире и шире, по мере того, как дёргался за спиной хвост генерала. Правда, он пытался сохранить невозмутимое лицо, но удавалось это ему гораздо хуже, чем командовать армией.
– Научный интерес, – буркнул Горо, едва не отливая фиолетовым. – Я всё ещё веду колонку в журнале, а таких вопросов очень много...
Он взглянул на буквально нависшего над ним о́ни почти с опаской. Боялся упомянуть эту историю? Совершенно по-собачьи потянул носом воздух, будто пытаясь отделить запах угрозы; Аратаки хмыкнул. Такая деликатность была, казалось бы, несвойственна генералу грозной армии, однако присуща его милой госпоже Хине.
– Хочешь сказать, ни с кем не держался за ручки?
– Я был занят гораздо более важными вещами, – смущённо ответил Горо, отсчитывая мору из кошелька. Продавец удовлетворённо улыбался и кивал. – Чаще всего я обсуждаю это с госпожой Сангономией, но она бывает очень занята.
– Можешь обращаться ко мне, – брякнул Итто прежде, чем успел что-то сообразить. Но отступать было поздно, и он принял горделивую позу под изумлённым взглядом Горо: – Я эксперт в любви! Столько было покорено сердец...
– Лучше остановись сейчас, – вздохнул Горо, всячески пытаясь скрыть, как огненным цветком расцветают его щёки. Аратаки постоянно поглядывал на дёргающиеся уши. Интересно, его солдаты умиляются ему так же?
Так. Умиляются?
– Спасибо, – улыбнулся Горо продавцу. – Доброго дня!
Итто резко развернулся на пятках и опёрся о стойку локтём, низко наклонившись к продавцу.
– Скажите, добрый человек, часто этот кроха покупает у вас такие книжонки?
Горо весьма громко скрипнул зубами. Продавец почтительно кивнул:
– Прошлую серию я заказывал отдельно для господина Горо, он всегда забирает книги вовремя...
– Всего вам хорошего! – заулыбался Итто во все тридцать два, рывком отлепившись от прилавка.
– И чего ты добиваешься? – вздохнул Горо, прикрепляя кошелёк обратно к поясу. – Хочешь поиздеваться надо мной? Я ведь уже извинился, хотя это даже не моя вина...
Итто замер, сунув руки в карманы штанов, и очень пристально посмотрел на генерала, макушкой достававшего до его плеча. Тот явно стушевался, немного прижал к голове уши, но взгляда не отвёл, разве что чуть насупился решительно; тёплый воздух полнился ароматом шёлковой инадзумской вишни, а у Итто, несмотря на увлечённые поиски оникабуто, вдруг высоко подпрыгнуло настроение.
– Да нет, не издеваюсь я. Что, если я бандит, значит, хочу делать только плохое?
– А разве нет? – хмыкнул Горо, направляясь к лестнице.
Он повернулся спиной, и глаза Итто рухнули вниз. На хвост. Широкий собачий хвост, в густой шерсти которого мелькнул отчётливый аметистовый проблеск.
Собачья спина, похоже, ощущала опасность. Или задница? Итто с радостью поразмыслил бы над этим, если бы в голове осталось место; сейчас жёсткая спинка будущего чемпиона вытеснила всё остальное, и Аратаки быком ринулся вперёд.
– Ты что! – завопил Горо, увернувшись. – Совсем сдурел?!
– Да не крутись ты! – взревел Итто, пытаясь вцепиться в мелькающий вечно позади хвост; сделать это оказалось гораздо сложнее, чем он думал. Маленький генерал нырком уходил под его руку, вертелся юлой, как мелкая скользкая рыбёшка, а Аратаки просто не хватало реакции. Зато азарт захлестнул о́ни жаркой волной, поднявшейся до самых рогов, и он снова ринулся в атаку, не замечая даже, что на них уже косятся люди.
– Прекрати ты! – вскрикнул Горо. – Что...
– У тебя! Там! – безрезультатно хватался пальцами Итто. – На хвосте!
Считанные мгновения борьбы, и Аратаки с победным воплем обхватил генерала Сопротивления руками, поднимая с земли. Горо впился пальцами в мощные предплечья, замерев, уставился на него так, будто впервые в жизни увидел.
– Ты...
Итто с наслаждением улыбнулся. Ещё одна победа была почти у него в кармане! Горо оказался настолько маленьким и лёгким, что он закружил бы его от радости, но слишком боялся нового побега оникабуто.
– У тебя там оникабуто! Мы его искали целый день!
Он потянулся к хвосту снова, почти удерживая Горо одной рукой, но его хлёстко шлёпнули по ладони.
– А сказать нельзя было?! Я сам! Отпусти!
Проходившая мимо парочка юных девушек захихикала, близко склонившись друг к другу и нашёптывая что-то подруге; Итто с удивлением и даже обидой прижал к себе покалеченную руку, поставив Горо обратно на землю. Вскоре на его широкую грубоватую ладонь лёг будущий чемпион Инадзумы, сонно шевеля рогатой головой.
– Не смотри на меня так! – возмущённо воскликнул Горо, снова заливаясь густым румянцем, как юная служительница храма. – Ты же первый начал меня хватать!
– Мы его сто лет ищем! – взревел Итто больше с изумлением, чем с яростью. – Как ты мог вообще его не заметить?!
Генерал вдруг запнулся, опустил голову, и уши его встревоженно дёрнулись. Аратаки отвлёкся было на глазевших прохожих, но сейчас снова не сумел отвести взгляд. Шерсть выглядела очень мягкой, почти шёлковой... Нет, нельзя, Саю, например, теперь на него злится... Или...
– Он пушистый.
Голова Итто звонко опустела.
– А?
– Он пушистый, – громче повторил Горо, прикусив губу. – Я... Не почувствовал. Не всегда замечаю, если кто-то там сидит.
Если ощущения можно было бы сравнить со звуком, пожалуй, в груди Итто заново расцвёл бы шорох свежих солёных волн, бьющихся о берег. Или шелест ветра, треплющего звонкие хрустальные подвески в храме Наруками, или песни цикад в поле, таком мягком под головой и вокруг, напротив высокого неба. То же самое Аратаки ощущал каждый раз, когда с приятным, спокойным волнением открывал колонку журнала в надежде прочитать что-то новое от своей недосягаемой возлюбленной.
– Можно потрогать?
– Нет! – воскликнул Горо. – Ты чего? Это... Это интимная часть!
– Тебя сначала нужно сводить на свидание или типа того?
Подоспевшие позади ребята из банды Аратаки молча переглянулись.
***
Поверженный оникабуто недовольно дёргал ногами в воздухе. Каменный Дракон пару раз пристукнул рогами о поверхность коробки, служившей ареной для самых ожесточённых боёв на Инадзуме.
– Дядя Итто выиграл? – с изумлением воскликнула Чиё. – Правда?!
– Поздравляю, дядя Итто!
Аратаки уставился на своего победителя.
Это был очень, очень хороший знак.