
Автор оригинала
Ремайя
Оригинал
https://archiveofourown.org/chapters/57371713?page=1&show_comments=true&view_full_work=false
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гарри и Волан-де-Морт встречаются в нейтральном месте в рамках официального ухаживания.
Снейп их сопровождающий. Никого это особо не радует
Примечания
Разрешение на перевод полученно.
Часть 1
18 декабря 2021, 10:42
—Прекрати, — раздраженно рявкнул Снейп.
Гарри перестает теребить зудящий воротник и хмурится.
—Я ненавижу это, —говорит он в миллионный раз. Снейп даже не удосужился ответить, шагая впереди Гарри через атриум Гринготтса; Гарри бежит за ним, думая, что Снейпу необязательно иметь такие дурацкие длинные ноги. Но, конечно, знает, потому что он невнимательный придурок.
Гоблины берут палочки Снейпа и Гарри, просматривают их на предмет злого умысла и проклятых предметов, а затем ведут в зарезервированную комнату для переговоров, где, как предполагается, ждет Волдеморт. Гарри напрасно надеется, что он опоздает, и встреча будет отменена, или что-то в этом роде, но это было бы слишком хорошо, чтобы быть правдой, учитывая удачу Гарри.
Волдеморт встает, как только они входят. Гоблины ненавязчиво уходят, закрывая дверь перед своим уходом, а затем Гарри, Снейп и Волдеморт остаются одни в комнате. Атмосфера становится напряженной.
Волдеморт преодолевает стол, скользя вперед, его официальная мантия шелестит по каменному полу.
—Гарри Поттер, — приветствует мужчина голосом ниже, чем Гарри помнит, — очень приятно. И Северус.
Он протягивает руку ладонью вверх.
Гарри подавляет ненависть и кладет руку на ладонь Волдеморта, стараясь не думать о том, как длинные пальцы мужчины сжимают его собственные маленькие. Они прохладные и сухие, и они могут быть смертельными; Волдеморт наклоняется, чтобы целомудренно поцеловать тыльную сторону руки Гарри, и едва заметный намек на клыки касается нежной кожи.
Гарри напоминает себе, что делает это для Сириуса и Римуса, для своих друзей и на благо волшебного мира, и подавляет дрожь. Глаза Волдеморта в любом случае загорелись рубиново-красным светом, но сознательно, с мгновенной вспышкой раздражения.
Обескураженный, Гарри отдергивает руку прежде, чем это становится строго правильным, в таком чистокровном ухаживании.
Снейп прочищает горло.
—Давайте сядем, — говорит он, ведя беседу, так как это его долг в качестве сопровождающего.
—Вы можете сначала поговорить, а затем обменяться подарками, прежде чем мы уйдем. У вас есть два часа… и я останусь здесь, но я не буду вас прерывать, если нет угрозы.
Он накладывает светящееся заклинание темпус, которое фиксируется на двери, отсчитывая от 2:00:00, затем садится во главе стола.
Волдеморт выдвигает стул для Гарри, при этом они оба стоят как можно дальше друг от друга, а затем огибает стол и садится напротив. Его осанка безупречна, и Гарри должен смотреть вверх, чтобы встретиться с ним взглядом, поэтому Гарри сутулится, насколько это может сойти с рук, и опускает глаза, чтобы посмотреть на руки Волдеморта, которые элегантно покоятся на столе без малейшего рывка.
Собственные руки Гарри крепко сжимаются на коленях. Его щеки горят, когда взгляд Волдеморта останавливается на нем.
—Как твой пятый год? Ты готовишься к СОВам, да? — Волдеморт говорит, как будто он нормальный человек.
Гарри ерзает.
—Да, наверное, —угрюмо говорит он за столом, снова напоминая об их разнице в возрасте, но Волдеморт не отвечает.
У них не будет ничего общего. Гарри уже может сказать; они собираются устраивать супер неловкие ужины, потому что парень не захочет говорить о пытках, а Волдеморт не захочет говорить о квиддиче, и это будет ужасно. Это при условии, что Волдеморт вообще появится на обедах, когда исчезнет блеск владения Гарри.
Когда подросток наконец поднимает глаза, уставший от тишины, Волдеморт наклоняет голову и замечает:
—Мы никогда не сможем поладить, если только один из нас приложит усилия.
—Я не хочу ладить с тобой, — говорит Гарри, снова опуская взгляд на свои колени.—Другого пути нет, поэтому нам придется жить друг с другом, но нам не нужно разговаривать или что-то в этом роде.
—А балы? Мероприятия? — сухо говорит Волдеморт. —У меня не будет бесполезных людей под рукой; Слишком много мероприятий, которые мы должны посещать вместе. Мероприятия министерства также потребуют твоего участия. Ты-
—Тогда, я просто внесу свою часть в это, и мы сможем игнорировать друг друга все остальное время, —прерывает Гарри.
—С тобой так сложно— говорит Волдеморт, и раздражение в его голосе заставляет Гарри на мгновение взглянуть на него; Выражение лица Волдеморта непроницаемо.
—Я стараюсь сделать это как можно более приятным для нас обоих. Я бы предпочел, чтобы Дамблдор просто согласился с моими первоначальными условиями — чтобы он передал все мои крестражи, а я сохранил тебе жизнь и положил конец войне. Но он мне не доверял, и вот мы формально связываемся ради его душевного спокойствия.
—Он прав. Он не должен тебе доверять. Я тебе не доверяю, — защищаясь, говорит Гарри, поднимая голову и глядя на Волдеморта.
Мужчина вздыхает.
—А вот и ты, все еще защищаешь его.
—Ты обвиняешь его во всем, — обвиняет Гарри. —Но на самом деле это твоя вина. Этого бы не случилось, если бы ты просто не стал Темным Лордом и если бы ты не был тем человеком, который сломал Седрику ноги так сильно, что он больше никогда не сможет ходить!
—Ты все ещё думаешь об этом?
Волдеморт продолжает, прежде чем Гарри успевает. —На твоём месте я был бы благодарен. Любой другой Темный Лорд отнесся к тебе более жестоко, чем я. Они не будут заботиться о сохранении твоей души; они бы извлекли крестраж и покончили с ним, воскресшие или нет.
—Как бы то ни было, — бормочет Гарри, внезапно подавленный.
—Если бы я не отдал тебе свою кровь, ты был бы слишком слаб, чтобы сделать это. В любом случае все кончено. Я не хочу об этом говорить.
—Ты тот, кто поднял это, — говорит Волдеморт.
Они снова впадают в неловкое молчание.
—Настала твоя очередь думать о теме для разговора, — подсказывает Волдеморт Гарри, в конце концов, тиканье чар временного чара сводит всех троих с ума. Что ж, дальше безумие.
Гарри заламывает руки на коленях.
—… я не знаю.
—Боже мой, — вмешивается Снейп, не в силах больше оставаться беспристрастным.
—Вы двое должны были держаться за руки две встречи назад. Говорите о погоде, Хогвартс, жалуйтесь — просто поговорите о чем-нибудь другом, кроме прошлого года, или о том, как сильно вы ненавидите друг друга.
Волдеморт сгибает пальцы.
—Теперь мы можем держаться за руки, — говорит он, грациозно поднимаясь, обходит стол, садится рядом с подростком и протягивает ему руку.
Гарри автоматически дергается. Он открывает рот, чтобы возразить, но затем видит вызывающий блеск в глазах Волдеморта, и его гордость не позволит ему проиграть в этой игре с цыпленком.
—Хорошо, — говорит он и протягивает руку. Волдеморт легко схватил её.
Это кажется немного странным, вероятно, потому, что Гарри раньше ни с кем за руки не держался — по крайней мере, в ожидании женитьбы на человеке, с которым держится за руки. Кроме того, этими руками было убито и замучено множество людей; может быть, не совсем этими руками, но суть в том, что они большие и смертоносные. Они не должны быть нежными.
—Все еще твоя очередь думать о теме разговора, — пассивно-агрессивно говорит Волдеморт.
—Отлично.— Гарри ломает голову, чтобы найти самую болезненную тему, которой можно было бы мучить Волдеморта.
—Как насчет… Придиры.
—А как насчет Придиры, — ровным голосом повторил Волдеморт. Очевидно, он не фанат.
—Луна говорит, что это очень увлекательно и информативно, особенно последняя статья о… Криворогом Хрюкотуне. — Гарри на мгновение ужасается тому, что вспомнил имя, и его рука судорожно сводится к руке Волдеморт.
—И ты знаешь.
Волдеморт усмехается.
—Лавгуд заблуждается. И я вообще-то не знаю, так что ты сказал бы это вслух, чтобы я понял, Гарри?
—Нет, если ты не знаешь, тогда все в порядке, — поспешно отвечает Гарри. —Нам не нужно об этом говорить.
—Нет, правда, — настаивает Волдеморт. Гарри уверен, что делает это специально; уголки его губ чуть приподняты вверх. О, он определенно прочитал статью. И Снейп теперь тоже смотрит на парня с интересом, так что Гарри должен это сказать.
— Ну— говорит Гарри, и его щеки залиты румянцем, —другая последняя статья. Ты уверен, что не знаешь? «Все кончено». — это та, в которой написано, что у тебя два члена, как у змеи.
—Возможно, я знаю.
Гарри потрясенно смотрит на него. Волдеморт ухмыляется ему с легким намеком на ухмылку. Гарри кричит и пытается вытащить свою руку из руки, но мужчина лишь усиливает хватку.
—Я не это имел в виду, — говорит Снейп, снова нарушая свою беспристрастность.
—Мерлин, помоги нам. Эту тему разговора не следует обсуждать до брачной ночи.
—О нет, у нас будет брачная ночь, — пищит Гарри, совершенно смущенный, и решительно смотрит на чары темпуса. До сих пор ему не приходило в голову, что он собирается заняться сексом. С Волдемортом.
Волдеморт обиженно хмурится.
—Не говори так противно. Я фантастический партнер в постели.
—Я предпочитаю своих партнеров с носом и только одним пенисом, — сдерживает Гарри его внезапное удушье.
—Это была шутка, — говорит Волдеморт. —Какого хрена у меня два члена? И ты ничего не знаешь о том, что тебе больше нравится — ты девственник.
—Я целовался, — говорит Гарри, стремясь к высокомерному тону и получая слегка насмешливый тон.
—Действительно.— Волдеморт приподнимает бровь, в его голосе звучит странная нотка. —С кем?
— Седрик Диггори, — поясняет Гарри. —Чо Чанг.
—Разве они не встречаются сейчас? — спрашивает Волдеморт.
Гарри автоматически отвечает:
—Да, — и моргает.
—Подожди, откуда ты это знаешь?
—Конечно, я знаю, — говорит Волдеморт, не отвечая на вопрос. То, что он получает сплетни о Хогвартсе от Драко Малфоя, слишком неловко, чтобы разглашать.
—Ты меня преследовал?! — возмущенно кричит Гарри, снова пытаясь вырвать свою руку из руки Волдеморта. Он не отпускает.
Снейп не поддается описанию и отказался направлять разговор на чистокровные темы ухаживания. В любом случае это никогда не было обычным ухаживанием.
После еще нескольких ссор, чары темпуса, наконец, звучат, сигнализируя об окончании встречи на неделе.
—Обменивайтесь подарками сейчас, — с облегчением объявляет Снейп и встает.
Волдеморт пытается помочь Гарри встать, как и положено чистокровному, и Гарри ударяет его.
«Да, Снейп определенно рад, что ему не придется делать это снова до следующего воскресенья», — думает он, наблюдая, как Волдеморт критикует дар Гарри в виде обычного плаща. Гарри в отместку сгибает кончик своего нового дорогого пера.
***
В следующее воскресенье Волдеморт появляется в своем новом плаще, а чернильные пятна на пальцах Гарри еще не полностью смыты.