В плену двух сердец

Гет
В процессе
R
В плену двух сердец
Gaerlind.writer
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
После возрождения ты была уверена в том, что если и откроешь кому-то свое сердце, то это будет очень не скоро. К тому же, ты обещала сберечь свои чувства ото всех обитателей дворца, но что-то пошло не так...
Поделиться
Содержание

Глава 9

Ты проснулась от голосов снаружи. Это были Ши Лянь, которая сообщала о том, что ты все еще отдыхаешь, и Инь Чжэнь, который пытался прорваться к тебе. Дождавшись, когда принц уйдет, ты позвала к себе служанку. -Госпожа, Вы очнулись, -радостно воскликнула девушка, помогая тебя подняться. -Это был 4 принц? -спокойно спросила ты. -Да, госпожа. Его Высочество очень переживал за Вас и хотел узнать о Вашем состоянии. Он хотел взглянуть на Вас, но я настояла на том, что это будет выходить за рамки приличий и поэтому он ушел. Госпожа, я не хотела Вас тревожить. Я совершила ошибку? -жалобно лебезила Ши Лянь. -Нет, ты поступила правильно. Скажи, есть ли какие-нибудь новости относительно 3 принца? -Госпожа...-на лице служанки появилось волнение. -В чем дело? Что произошло? -занервничала ты. -3 принца приговорили к казни...Госпожа, она назначена через 3 дня... -Помоги мне одеться. -строго сказала ты, подорвавшись с постели. -Госпожа, что Вы задумали? -Я уверена, что он не виноват. Я пойду к Императору! -Госпожа, но это очень опасно. Император сейчас очень зол из-за всей ситуации. Он не желает никого видеть. -Я не могу это так оставить. Он пожертвовал своей жизнью ради меня, я не могу спокойно принять это. Собравшись, ты поспешила в приемный зал Императора. По пути ты встретила евнуха 3 принца. -Госпожа, Вы должны помочь 3 принцу. -умоляюще начал юноша. -Я как раз иду к Императору, чтобы попытаться что-то сделать. -Госпожа, прошу меня простить, но Вам не удастся помочь Его Высочеству таким образом. Император очень зол на принца, он поверил в то, что принц виновен, поэтому издал указ, что любой, кто будет просить за Его Высочество, отправится на тот свет вместе с ним. Пожалуйста, госпожа, откажитесь от своей затеи. -Тогда как же мне помочь принцу? -Госпожа, я взял на себя смелость провести тайное расследование. 3 принц всегда был добр ко мне и заботился о моей семье, я не могу остаться в стороне, когда на него обрушилась такая беда. -Тебе удалось что-то выяснить? -Госпожа, я узнал, кто за этим стоит, но у меня нет достаточного количества доказательств. Мне нужна Ваша помощь. -Хорошо, я помогу тебе. Скажи, что нужно сделать -Госпожа, возьмите это, -евнух протянул тебе сложенный в несколько раз листок бумаги, -здесь вся информация, которой я обладаю и список улик, которые надо найти. Ты быстро спрятала листок себе в рукав. -Я обязательно найду все улики и помогу тебе спасти 3 принца. -Госпожа, если я Вам понадоблюсь, просто повесьте на самую высокую точку Вашего дворца красную ленточку и тогда я свяжусь с Вами. Спасибо за Вашу доброту и, пожалуйста, будьте осторожны. С этими словами евнух покинул тебя. Ты тоже поспешила удалиться, как вдруг услышала знакомы голос позади себя. -Опять ищешь неприятности на свою голову? Обернувшись, ты увидела Фу Хэна. Твоей радости не было предела, ты поспешила навстречу к нему. -Господин Фу Хэн, какой приятный сюрприз! Вы наконец вернулись! -радостно начала ты. -Прости, что не успел попрощаться с тобой перед отъездом. Он был слишком внезапным. Но получала ли ты мои письма? -Ваши письма? Вы писали мне? -Вот почему ты ни разу не ответила мне. Ты действительно их не получила? Ни одного? -Господин, зачем же мне врать Вам? -Странно. Возможно, кто-то перехватил их? -Я не думаю...Хотя...-ты вдруг задумалась. -Хотя что? У тебя есть мысли на этот счет? -Нет, на самом деле, нет ни одной мысли. Мне жаль, что я не смогла получить ни одного письма от Вас, но я рада, что сейчас Вы здесь, живы и здоровы. Ваш поход оказался успешен? -Да, мы смогли одолеть противника с минимальными потерями! -Что ж, значит Император щедро наградит Вас, а заодно, это известие поднимет ему настроение...Господин Фу Хэн, сейчас мне нужно идти, но я обещаю Вам, что вскоре мы снова с Вами увидимся и сможем поговорить. Гвардеец не успел ничего сказать, как ты убежала. Интересно, заподозрил ли он что-то? Ты поспешила вернуться в свой покои. Там тебя уже ждала Ши Лянь. -Госпожа, почему Вы не взяли меня с собой? Я вся извелась тут! -сердито начала служанка. -Ши Лянь, не волнуйся, до Императора я не дошла. По пути мне встретился евнух 3 принца и передал мне это, -ты вытащила из рукава послание и принялась его разворачивать. Госпожа, что это такое? -недоумевала девушка. -Это поможет мне освободить 3 принца и доказать его невиновность. Скорее, закрой дверь и прикажи никого не впускать ко мне. Ши Лянь поспешила выполнить приказ, но не успела. В твои покои ворвались императорские гвардейцы. Вырвав листок из твоих рук, глава сыскного ведомства принялся зачитывать тебе обвинения. -Госпожа, Вам вменяются обвинения в государственной измене и в пособничестве убийства послов Японского государства. Вы приговорены к сметной казни. Казнь состоится на рассвете, через 3 дня. До этого вы будете содержаться в камере. -О чем вы говорите? В чем моя вина? Я не понимаю! -Схватить ее! -Объясните мне! -закричала ты, вырываясь из рук гвардейцев. Глава сыскного ведомства снисходительно подал знак, чтобы тебя отпустили. -Госпожа, что это такое? -юноша протянул тебе сверток бумаги, который перед тебе евнух 3 принца. -Это информация, которая доказывает, что 3 принц не виновен, -уверенно заявила ты. -Вы уверены, госпожа? Давайте проверим, -гвардеец развернул листок и протянул его тебе, -читайте. Ты взяла листок и принялась читать. "Госпожа, если Вы готовы этой ночью убить Императора, чтобы спасти 3 принца, повесьте красную ленту на самую высокую точку своего поместья. Яд, как и обещалось, Вы сможете найти в книге со стихами Гао Ци..." -Проверить! -приказал глава сыскного ведомства. Несколько гвардейцев принялись искать книгу. Через несколько мгновений, сборник стихов был найден, а в нем, в вырезанном из страниц углублении, действительно оказалась бутылочка с ядом. -Это не мое! Меня подставили! -принялась оправдываться ты. -Госпожа, пройдемся, пожалуйста, на улицу, -ехидно сказал глава сыскного ведомства. Ты стремительно вышла. Юноша указал тебе пальцем на верхушку дерева, ветки которого возвышались над крышей здания. На одной из веток развивалась красная лента. -Схватить ее и доставить в камеру. Всех служанок и евнухов допросить. Тебя схватили и потащили прочь из поместья. Из-за спины слышались крики Ши Лянь, которая вопила, что ты ни в чем не виновата.